Page images
PDF
EPUB

paro

fe laiffe aller à des
les de malice, pour cher-
cher des excufes à mes
péchés.

Puis rendant l'encenfoir Que le Seigneur allume en nous le feu de fon amour, & qu'il nous enflamme d'une charité éternelle. Amen.

J

Le Prêtre lave fes doigts E laverai mes mains avec les juftes, & je m'approcherai de votre autel, Seigneur, afin d'entendre publier vos louanges, & de raconter moimême toutes vos merveilles. J'aime la beauté de votre maifon, Seigneur, & le lieu où réfide votre gloire.O Dicu, me confondez pas, avec les impies, & ne me traitez pas comme les homicides. Leurs mains font accoûtumées à l'injuftice, & ils fe laiffent féduire par les préfens. Pour moi j'ai marché dans l'innocence: rache

ne

meum in verba ma-
litia, ad excufandas
excufationes in pec-

catis.

au Diacre, il dit:
Accendat in nobis
Dominus ignem fui
amoris & flam-

mam æterna carita-
tis. Amen.

en difant du Pf. 25.

>

Avabo inter in

L

nocentes manus

meas,& circumda-
bo altare tuum,Do-
mine; ut audiam.
vocem laudis, & e-
narrem univerfa
mirabilia tua. Do-
mine, dilexi deco-
rem domûs tuæ, εS
locum habitationis
gloria tua. Ne per-
das cum impiis,
Deus, animam mea
& cum viris fan-
guinum vitam mea.
In quorum manibus,
iniquitates funt:
dextera corum re-
pleta eft muneribus.

4

Ego autem in inno- tez-moi, Seigneur, & centia mea ingreffus prenez pitié de moi. Mes fum: redime me, & piés le font arrétés dans miferere mei. Pes la voie de la justice: je meus ftetit in di- vous bénirai, Seigneur. recto in ecclefiis dans les affemblées des benedicam te, Do- fidéles. Gloire au Pere, mine. Gloria Patri, & au Fils, & au faint Ef & Filio, & Spiri- prit; maintenant & toûtui fancto;ficut erat jours, & dans tous les in principio,& nunc fiécles des fiécles. Amen. & femper, & in facula fæculorum. Amen. Le Prêtre s'incline au milieu de l'Autel

Edit:

Seipe, fanita Recevez, ô Trinité Trinitas, banc oblationem › quam nous vous préfentons en

fainte,l'oblation que

mémoire de la Paffion

de la Réfurrection & de

tibi offerimusob memoriam Paffionis Refurrectionis, & Afcenfionis fefu Chrifti Domini noftri: & in honorem beata Maria femper Virginis, & beati Joannis Baptifta, & fanctorum Apoftolorum Petri & Pauli, Siftorum, & omnium Sanctorum: ut illis proficiat ad ho

l'Afcenfion de JefusChrift notre Seigneur, en l'honneur de la bienheureufe Marie toûjours Vierge, de faint JeanBaptifte, des Apôtres faint Pierre & faint Paul, des Saints dont les reliques font ici, & de tous les autres Saints; afin qu'ils y trouvent leur gloire, & nous notre fa

lut, & que ceux dont nous honorons la mémoire fur la terre, daignent intercéder pour nous dans le ciel; Par le même Jefus-Chrift notre Seigneur. Amen.

norem, nobis autem ad falutem; & illi pro nobis intercedere dignentur in cœlis, quorum memoriam agimus in terris; Per eumdem Chriftum Dominum noftrum. Amen. Riez,mes frères, que

Rate, fratres,

ut meum ac

O

veftrum facrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem om→ nipotentem. B. Sufcipiat Dominus hoc facrificium de manibus tuis ad laudem & gloriam nominis fui, ad utilitatem quoque noftram, totiufque Ecclefiæ fuæ fanEta.

Le Prêtre répond Amen, & recite la Secréte.

auffi le vôtre, foit favorablement reçû de Dieu le Pere tout-puiffant.

1. Que le Seigneur reçoive par vos mains ce facrifice pour l'honneur & la gloire de fon nom, pour notre utilité particuliére, & pour le bien de toute fon Eglife fain

te.

PREFACE pour le jour de faint Severin, & de faint Clément.

D

Ans tous les fiécles

des fiécles.

B. Amen.

Le Seigneur foit avec

Er omnia facufaculorum.

la

R. Amen.
Dominus vobif-

cum, R. Et cum
Spiritu tuo.
Surfum corda.
B. Habemus ad

Dominum.

Gratias agamus Domino Deo noftro. B. Dignum &

juftum eft.

Verè dignum & juftum eft, aquum & falutare, nos tibi femper, & ubique gratias agere, Domine fancte, Pater omnipotens,aterne Deus, qui glorificaris in concilio Sanctorum, & eorum coronando merita, coronas dona tua: qui nobis in eorum prabes, & converfatione exemplum, & communione confortium, & interceffione fubfi

vous, . Et avec votre

efprit.

habentes impofitam nubem teftium, per patientiam curra

Elevez vos cœurs:

R. Nous les tenons élevés vers le Seigneur. Rendons graces au Seigneur notre Dieu :

. Il eft jufte & raisonnable de le faire.

Veritablement il eft jufte & raifonnable,équitable & falutaire,de vous rendre graces en tour tems & en tout lieu, Seigneur faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternel, qui êtes glorifié dans l'affemblée des Saints, en qui vous couronnez vos propres dons en couronnant leurs mérites : vous qui nous donnez un modéle dans leur conduite : qui nous procurez une heureuse association dans l'union qui eft entr'eux & nous, & qui nous faidium; ut tantam tes trouver un fecours favorable dans leur interceffion; afin qu'aiant devant les yeux une fi

&

nous courions
par la pa-
tience dans la carriére
qui nous eft ouverte, &
que nous remportions
avec eux dans la gloire,
une couronne incorrup-
tible, par Jefus-Chrift
notre Seigneur, qui par
fon fang nous fait entrer
dans le Roiaume éter-
nel, & par qui les Anges
& tous les Chœurs des
Elprits céleftes
pleins
d'une fraieur refpec-
tueufe, adorent votre
Majefté, & la glorifient
enfemble avec joie. Per-
mettez, Seigneur, que
nous uniffions nos voix
à celles de ces Elprits
bienheureux, pour chan-
ter avec eux profternés
devant vous:

grande nuée de témoins, mus ad propofitum
nobis certamen,
cum eis percipiamus
immarceffibilem glo-
ria coronam; per Je-
fum Chriftum Do-
minum noftrum,cu-
jus fanguine minif-
tratur nobis introi-
tus in æternum reg-
num: Per
quem ma-
jeftatem tuam tre-
mentes adorant An-
geli,& omnes fpi-
rituum cœleftium
Chori fociâ exulta-
tione concelebrant.
Cum quibus & nos-
tras voces ut ad-
mitti jubeas depre-
camur fupplici con-
feffione dicentes:

[ocr errors]

Saint, Saint, Saint eft le Seigneur le Dieu des armées. Votre gloire remplit les cieux & la terre. Hofanna au plus haut des cieux. Beni foit celui qui vient au nom

Sanctus, Sanctus; Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni funt cæli & terra gloriâ tuâ. Hofanna in excelfis.B.nedictus qui venit

« PreviousContinue »