novitatem vita in nobis adificantes neceße eft ut vetuftatem deftruamus; &quia nullum tenebris cum lumine, & mammona cum Chrifto poteft effe commercium ex , terreftres pour n'être occupés que de lui, & il veut nous faire renoncer à toutes les affaires dont les foins embarraffans nous font négliger ce que nous lui devons. C'eftpourquoi formant en nous une vie nouvelle, nous devons néceffairement détruire l'ancien pedit nobis ut vetera vitemus; occupationis pariter ne ; & parcequ'il ne peut ac vacationis genere y avoir aucun rapport , converfo, implicemur, quibus vacavimus; ut viciffim vacemus quibus fuimus implicati: moriamur quibus viximus ; & vivamus viciffim his operibus ac ftudiis, quibus mortui fuimus, cùm vivi effemus mortui,& mortificantia gerentes, in mortuis vivere mus. entre les ténébres & la plis d'averfion pour co qui excitoit le plus nos defirs; que nous mourions à toutes les chofes pour lefquelles nous avons vêcu, & que par un heureux changement nous vivions pour les œuvres de piété & les faints défirs auíquels nous étions morts, puifque jouiffant de la vie du corps nous étions privés de celle de l'ame, & que faifant des œuvres de mort, nous paroiffions vivans aux yeux des hommes, quoique morts devant Dieu. S'il eft le III. Dimanche après la Pent. on dira pour ix. Leçon l'Homélie fuivante fous la Bened. Fulgeat, pag. 42. Lecture du faint Evan gile felon faint Luc. C.15. E Lectio fancti Evangelii fecundùm Lucam. N ce tems-là; Les Publicains & les gens de mauvaise vie s'approchoient de Jefus pour l'écouter. Et le refte. Homélie de faint Gre.goire Pape. Erant appropinquantes fefu publicani & peccatores, ut audirent illum. Et reliqua. Homilia fancti Gregorii Papa. N illo tempore;. Homélie 34. fur l'Evang. Onfidérons Co mes le freres, pourquoi • Seigneur nous déclaré que es pécheurs qui fe convertiffent, caufent plus de joie dans le ciel que les juftes qui perfévérent. C Onfiderandi eft,fra tres mei, cur Dominus, plus de converfis peccatoribus, quam de ftantibus juftis in cœlo gau-. D'où vient cela: finon dium eße fateatur. Unde hoc, nifi quod ipfi per quotidianum vifionis experimentum novimus, quia plerumque hi qui nullis fe oppreffos peccatorum molibus fciunt, ftant quidem in via juftitia, nulla illicita perpetrant, fed tamen ad cæleftem patriam anxiè non anhelant, tantòque fibi in rebus licitis ufum prabent, quantò fe per petraße nulla illicita meminerunt ? Et plerumque pigri remanent ad exercenda bona præcipua quia valdè fibi fecuri funt quod nulLa commiferint mala graviora. (comme nous l'apprend une expérience journaliére) que le plus fouvent ceux à qui la conscience ne réproche aucun de ces péchés dont le poids eft accablant demeurent à la vérité dans la voie de la justice fans fe fouiller d'aucun crime; mais ne foûpirent pas avec empreffement vers la célefte patrie, & qu'ils fe donnent d'autant plus de liberté d'u fer des chofes permises, qu'ils fe rendent témoignage de s'être abftenus des chofes défenduës? deplus ils font lâches & indifférens pour les œuvres les plus excellentes ; parceque n'étant point tombés dans de grands défordres, ils fe croient établis dans une entiére fécurité. S'il eft le IV. Dimanche après la Pentecôte, en dira pour ix. Leçon l' Homélie fuivante, fons la Bénéd. Fulgeat, pag. 42. D Lectio fancti Evangelii fecundùm Lucam. N illo tempore Cùm turba irruerent in Jefum, ut audirent verbum Dei, & ipfe ftabat. fecùs ftagnum Genezareth. Et reli Sur faint Luc. le Sei Bi Dominus Epuis que gneur eut rendu la fanté à plufieurs perfonnes attaquées de différentes maladies, ni le tems, ni le lieu ne pûrent plus arrêter l'empreffement du peuple pour obtenir de nouvelles guérifons. La nuit approche, ils continuent de le fuivre: il eft fur le bord du lac, ils ne le preffent pas moins. Il est donc obligé d'entrer dans la barque de Pierre. C'eft cette barque qui eft encore bat liv. 4. UB multis im nec loco pertivit varia genera fanitatum, nec tempore, cœpit ab studio sanandi turba cohiberi. Vefper incubuit, fequebantur : Stagnum occurrit, urgebant. Et ideò af cendit in Petri navim. Hac eft illa navis qua adhuc fecundum Matthaum fluctuat, fecundùm Lucam repletur pif cibus ; ut & principia Ecclefia fluctuantis, & pofte riora exuberantis agnofcas. Sanctus Lucas eam fibi navim, in qua Petrus pifcaretur, elegit. Non turbatur ifta qua Petrum habet, in quâ prudentia navigat, abeft perfidia, fides fpirat. Quemadmodum enim turbari poterat, cui præerat is in quo Ecclefia firmamentum eft ? Illic ergo turbatio, ubi modica fides: hic fecuritas, ubi perfecta dilectio. tue des flots dans faint Matthieu, & qui dans faint Luc eft remplie de poiffons; afin que vous y reconnoiffiez les orages qui ont agité l'Eglife naiffante, & fon heureufe fécondité dans la fuite. Saint Luc s'eft arrêté à la barque, où Pierre pêchoit. Aiant Pierre elle n'eft point agitée parceque la prudence la gouverne, que la perfidie en eft bannie, & qu'elle eft pouffée par le vent: de la foi. Car comment pouvoit-elle être agitée, puifqu'elle étoit conduite par celui fur qui l'Eglife eft appuiée? La premiére barque étoit donc agitée à caufe du peu de foi de ceux qu'elle portoit; celle-ci eft en fûreté, parceque la charité parfaite y régne. A LAUDES. Mém. du III. Dimanche après la Pent. Ant. Mulier fi Ant. Lorfqu'une femperdiderit drach- me a perdu une drachme, 'mam unam, quarit elle la cherche avec foin; diligenter; & cùm & après l'avoir trouvée, |