Page images
PDF
EPUB

difcordia, & schif mata; difceda, abeo quocumque volueri tis; & facio que plebe mandantur: folum ovile Christi in pace degat cum conftitutis Epifcopis. Qui hoc fecerit, f bin notre bi magnum decus in Domino comparabit, & omnis locus eum fufcipiet; Domini eft terra & plenitu do ejus: bac, qui di vinam ac cujus nunquam pœnitet, vitam vivunt, fecerunt facient. Multos inter nos cognovimus, qui fe ipfos in vincula conje cerunt, ut alios redimerent. Multi fe ipfos in fervitutem dederunt, & accep to pretio fui, alios cibarunt.

n

,

où vous voudrez, & je me foumets à ceque m'ordonnera la multitude: trop content fi à ce prix la paix de Jefus-Chrift régne entre le troupeau & les Evêques qui le condaifent. Celui qui agira ainfi s'acquerrera une grande gloire en notre Seigneur & trouvera partout des aziles ouverts afa piété. La terre eft au Seigneur & tout ce qu'elle contient : c'eft ainfi que fe font conduits, & que fe conduiront ceux qui ménent une vie divine, qu'aucun repentir n'a ja mais fuivi.Nous en avons connu plufieurs parmi nous, qui fe font mis dans les chaînes pour en décharger les autres. Pluhieurs fe font réduits à une fervitude volontaire, & du prix de leur liberté, ils en ont foulagé la mifere des autres.

B. Soiez fidéle jufqu'à la mort, & je vous don

[ocr errors]

B2. Efto fide lis ufque ad mor

[ocr errors]

nerai la couronne de viel: * Celui qui fera victorieux ne recevra point d'atteinte de la feconde mort. v. Combattez pour la juftice jufqu'à la mort; & Dieu combattra pour vous, & renversera vos ennemis.* Celui. Apoc. 2. Eccli. 4.

Sil eft le XXIV. Dim. après la Pent. on dira pour ix. Leçon Homélie fuivante, fous la Béné dition Fulgeat. ci-devant, pag. 42.

Lectio fancti E- Lecture du faint Evanvangelii fecundùm gile felon faint Matthieu. Matthæum.

G. 24

tem, & dabo tibi coronam vite * Qui vicerit, non ledetur à morte fe cunda.. Ufque ad mortem certa pro juftitia,& Deus ex pugnabit pro te inimicos tuos. * Qui

S

vicerit.

cipulis fuis. Cum
videritis & abomina-
tionem defolationis
quæ dicta eft à Da-
niele propheta, ftan-
tem in loco fancto;
qui legit, intelligat. Et reliqua.
Homilia fancti
Joannis Chryfoftom.

[ocr errors]

tempore,

tems là

IDixit Jefus Dip E fus dit à fes Difci

4

J.

ples: Quand vous verrez dans le lieu faint l'abomination de la défolation prédite par le Prophére Daniel; que celui quilit,entende.Et le reste.

[ocr errors]
[ocr errors]

Homélie de faint Jean
Chryfoftome.
Hom. 77. in Matth.

C

Hriftus nec

principaliter J F

Efus-Chriften'entre pas comme de lui-mê

Hec a fe ipfo ad hunc me dans le difcours qu'il

tient à fes Apôtres, ce n'eft pas là fon principal but; il pleure d'abord fur Jerufalem en la regardant, & oblige ainfi fes Apôtres de lui en faire remarquer lesgrands édifices, pour prendre de là occafion de leur prédire l'avenir en répondant aux queftionsqu'ils luiavoient faites. Il y a fujet d'admirer ici la fageffe de l'Elprit de Dieu, qui n'a pas permis que faint Jean écrivit rien de ces chofes; parce -qu'aiant furvécu long-tems à laruine de Jerulalem on eut pû croire -qu'il en eut parlé plutôt d'après l'événement que d'après la prédiction que Jefus-Chrift en avoit faite. Mais cette défolation & ces malheurs ont été rapportés par les autres Evangéliftes, qui font morts quelque tems avant qu'ils arrivallent,& qu'ils en cuffent rien pû voir, lafin qu'on remarqua

+

[ocr errors]

"

fermonem devenit; fed deflendo primum civitatem, difcipu los in quamdam veluti neceffitatem of tendendi moles adificiorum, & interrogandi compulit, ut quafi ad interrogata refpondens, futura pranuntiet. Tu autem difpenfationem Spiritus confidera nihil enim boram Joannes fcripfit, ne, quoniam post Judeorum illas arumnas longo tempore superftes fuit, ab eventy rerum non à predicatione Chrifti fcribere videatur. Qui autem ante illam Hierofolymorum defolationem vivis excefferunt, quique nihil horum viderunt; ipfi ut undique pradictionis veritas refplendere, ista scripferút Tuns

7

fi quis, inquit, vobis dixerit hic eft Chriftus, aut illic, nolite credere.

Ecce

>

Voce illa, Tunc, non quæ ftatim poftea forent fignificat; fed tempus defignat quo bac ab illo predicta futura effent. ·Si quis vobis dixerit ecce hic eft Chriftus, aut illic, nolite credere. A loco primùm ipfos cautiores facit, dum fi gna quadam fecundi adventus fui, & Jeductorum oftenta exponit. Non enim quemadmodum in primo fuo adventu in Bethleem apparuerat, in parvo orbis angulo, nec nec ·ullo hominum & à principio fciente, ita & tunc, inquit:fed apertè & cum fplendore, ita ut res nuntio non egeat. Neque

[ocr errors]

mieux la vérité de la prédiction de Jefus-Chrift. Que fi quelqu'un, continue le Sauveur du monde, vous dit alors: Le Chrift eft ici, ou, Il eft là, ne le croiez point. Ce mot, Alors, ne fignifie pas les chofes qui devoient arriver auffi-tôt après la prédiction de Je fus-Chrift, mais il défifigne un tems plus éloigné, auquel elle devoit s'accomplir. Si quelqu'un vous dit, le Chrift eft ici, ou, Il eft là, ne le croiez pas. Il les avertit d'abord de fe rendre attentifs au licu, où cela doit arriver ver, en leur expofant ques-uns des fignes de fon fecond avénement & les prodiges que feront les féducteurs. Car il n'en fera pas de ce fecond avé-nement comme du premier, où il avoit paru à Bethleem, & dans un pe-' tit coin du monde, n'étant pour lors connu d'au

[ocr errors]
[ocr errors]

parvum illud fignum eft ipfum non latenter venturum effe.

cun homme;mais au con traire il paroîtra avec un fi grand éclat,qu'il n'aura pas befoin d'être annon

cé. Et ceci eft donné par J. C. comme un figne certain de fon avénement publique & manifeste. B. Quiconque fera vic B. Qui vicetorieux, je le rendrai rit, faciam illum une colomne dans le tem columnam in templo ple de mon Dieu :* Ilne Dei mei; * Et foras fortira plus dehors, & non egredietur am J'écrirai fur lui le nom plius:&+ Scribam de mon Dieu, & le nom fuper eum nomen de la cité de mon Dieu,la Dei mei ; & nomen nouvelle Jérufalem. *. Je civitatis nova Jeru l'établirai dans ma ville falem. y. Plantabo fainte, & il ne fera plus eum, & non turba, agité: & les enfans d'ini- bitur amplius ; neé quité n'entreprendront addent filii iniquitaplus de l'affliger, comme tis ut affligant eum ils ont fait auparavant. ficut priùs; * Et. Il ne fortira. Gloire au Gloria. † Scribam. Pere. † J'écrirai. Apoc. 3. 2. Reg. 7.

S'il y a plus de 24. Dim. après la Pent, an lieu de l'Hom. précédente, on dit pour ix. Leçon celle qui fuit, fous la Bénéd. Fulgeat. pag. 42. Lecture du faint Evan- Lectio fancti Egile felon faint Matthieu. vangelii- fecundùm

Matthaum.

C. 13.

3

N ce temps-là; Jer E fus propofa au pen

IN illo tempore;

Parabolam" pre

« PreviousContinue »