Par votre grace les cœurs de vos fidéles; afin que produifant avec plus de ferveur le fruit des bonnes œuvres, ils reçoivent de votre bonté des fecours plus abondans: Nous vous le demandons par Notre Seigneur. tuorum fidelium voluntates; ut divini operis fructum propenfius exequentes » pietatis tua remedia majora percipiant; Per Dominum nof trum fefum Chrif tum. S'il y a plus de 24. Dim. après la Pent, an lieu de la Mém.précédente, on fait celle qui fuit, F Aites, s'il vous plaît, Dieu tout puiffant qu'occupés fans ceffe de penfées faintes & raifonnables, nos paroles & nos actions foient conformes à votre fainte volonté; Par. M Rasta > Pats, omnipotens quafu EPITRE Lecture tirée de l'Epître de l'Apôtre faint Paul aux Philippiens.C.3.& 4. Es fréres, foiez mes imitateurs, & propofez-vous l'exemple de ceux qui fe conduisent felon le modéle que vous avez vû en nous. Car il y en a plufieurs dont je vous ai parlé, & dont je Deus, ut femper ra tionabilia meditan tes, qua tibi sunt placita, & dictis exequamur & factis; Per Dominum. I Lectio Epiftola beati Pauli Apoftoli ad Philip enfes. Mitatores mei ef tote, fratres, & obfervate cos, qui ita ambulant, ficut habetis formam noftram. Multi enim ambulant, quos fapè dicebam vobis (nunc autem & flens dico inimicos crucis Chrifti: quorum finis interitus; quorum deus venter eft:& gloria in confufione ipforum; qui terrena fapiunt. Noftra autem converfatio in cœlis est: unde etiam Salvatorem expectamus Dominum noftrum Jefum Chriftum,qui reformabit corpus bumilitatis noftra, configuratum corpo ri claritatis fue, fecundum operatione, qua etiam poffit fubjicere fibiomnia.Ita que, fratres mei cariffimi & defideratiffimi, gaudium meum & corona mea: fic ftate in Domino, cariffimi. Evodiam rogo, Syntichen deprecor, idipfum fapere in Domino. Etiam ro vous parle encore avec larmes, qui fe conduifent en ennemis de la croix de Jefus-Chrift; dont la fin fera la damnation qui font leur dicu de leur ventre, qui mettent leur gloire dans ce qui devroit les couvrir de honte, qui n'ont de goût que pour les chofes de la terre. Pour nous, nous vivons déja dans le ciel comme en étant citoiens; c'eft delà auffi que nous attendons le Sauveur notre Seigneur Jefus-Chrift, qui changera l'état vil & abject de notre corps, en le rendant femblable à fon corps glorieux, par cette vertu efficace par laquelle il peut s'affujettir toutes choles. C'est pourquoi, mes très chers fréres que j'aime, qui êtes ma joie & ma couronne, continuez mes bien-aimés, d'être attachés au Seigneur. Je prie Evode; & je conjure Syn de mes go & te, germane boraverunt in E- tiché d'être unies de fen- E fouffre pour l'Evangile jufqu'à être dans les chaînes comme un criminel: mais la parole de Dieu n'eft point enchaînée. v. Je fuis prêt nonfeulement à être enchaîné, mais encore à mourir pour le nom du Seigneur Jefus. Alleluia, alleluia. . Quiconque fera vainqueur, je le rendrai une colonne dans le temple de mon Dieu, & j'écrirai fur lui le nom de mon Dieu, & mon nom nouveau. Alleluia. N Evangelio lai EVANGILE. Sequentia fancti Evangelii fecundum Lucam. 1 N illo tempore ? Petro: Quis putas, eft fidelis difpenfator, & prudens, quem conftituit dominus fupra familiam fuam, ut det illis in tempore tritici menfuram ? Beatus ille fervus, quem, cùm venerit dominus, invenerit ita facientem. Verè dico vobis quoniam fupra omnia, que poffidet, conftituet illum. Quod fi dixerit fervus ille in corde fuo: "Moram facit dominus meus venire; & cœperit percutere Jervos & ancillas, &edere, & bibere, & inebriari veniet dominus fer Suite du faint Evangile felon faint Luc. C. 12.1 EN ce tems-là ; Le Seigneur dit à Pierre: Quel eft, à votre a vis, l'œconome fidéle & prudent, que le maître établit fur fes domeftiques, pour donner, quand il faut, à chacun d'eux fa méfure de bled? Heureux ce ferviteur, fi fon maître, en arrivant, le trouve faifant fon devoir. Je vous dis en vérité qu'il lui donnera l'adminiftration de tous fes biens. Que fi ce ferviteur dit en foi-même : Mon maître ne viendra pas fitôt ; & qu'il fe mette à battre les ferviteur's & les fervantes, à manger, à boire, & à s'enyvrer; le maître de ce ferviteur viendra le jour qu'il ne l'attend pas, & à l'heure qu'il ne pense pass il le féparera, & pour fon partage il le mettra avec vi allius in die, quà non fperat, & hora, qua nefcit ; & di videt eum, partemque ejus cum infidelibus ponet: Ille antem fervus, qui cognovit voluntatem domini fui, & non praparavit, & non fecit fecundùm vo luntatem ejus, vapulabit multis: qui autem non cognor vit, & fecit digna plagis, vapulabit paucis. Omni autem cui multum datum eft, multum quaretur ab eo: & cui commenda -verunt multum, plus petent ab eo. Creda OFFERTOIRE. Col. city Je me réjouis dans les maux que je fouffre, & j'accomplis dans ma chair ce qui refte à fouffrir à Jefus-Chrift, en fouffrant pour fon corps, qui eft 'Eglife, de laquelle j'ai été établi miniftre. Gaudeo in paffio nibus, & adimplea ea que defunt paffionum Chrifti in carne mea, pro corpore ejus, quod eft Ecclefia, cujus factus fum ego minifter. |