Page images
PDF
EPUB

roiaume céleste, a vécu
ici bas comme étranger;
& fon corps après fa
mort, repofe dans une
terre étrangére.
Rempli de piété dès sa
plus tendre jeuneffe, il
s'éleva au deffus des pom-
pes & des honneurs du
fiécle, & borna toutes
fes efpérances & tous les
titres aufquels il pouvoit
prétendre, à une fimple

Cœlica civem fociavit aula,

Hofpes hic vixit moriens quievit Hofpite terra. CUJUS in primâ pietas juvent à Seculi pompis & ho

nore major, Spes Agaunenfi titulofque cellà Contrahit omnes.

cellule qu'il choifit dans le monaftére d'Agaune.

Comme un vaillant fol

dat de la milice chrétienne, étant entré dans l'Eglife de faint Maurice & des autres Martyrs de la légion Thébaine, il entreprend un nouveau genre de guerre: Jefus

MARTYRUM facra legionis adem Miles ingreßus, nova bella tentat: Autor incæpti generofa, Chrifte, Arma miniftras.

Chrift qui lui infpire ce noble deffein, lui

fournit des armes puiffantes.

TINCTA stagnanti pugilum cruore Arva dum spectat, venit inde robur, Inde vincendi ducibus fub iftis, iividuş ardor.

[ocr errors]

A la vûe de ces campagnes teintes & inondées du fang de tant de généreux athlètes, il fe Int animé d un nouveau courage, & d'un ardent defir de vaincre fous les aufpices de ces illuftres Martyrs.

[blocks in formation]

Vainqueur de la chair & du monde par fes auftérités & fon détacheil devient le pere

ment,

& le pafteur d'un troupeau nombreux : il eft

pour tous une loi vivan& un maître encore

te,

plus éloquent par la fainteté de fes actions, que la force de fes difcours. SUMMA laus Patri,

par

genitoque Verbo, Equus amborum fit honos amori, Qui Severino dedit aftuofum Vincere mundum.

Amen.

Rendons gloire au Pe re, & au Verbe qu'il engendre de toute éternité: gloire égale au faint Efprit qui eft l'amour & le lien des deux : c'est lui

qui a donné à faint Severin une pleine victoire fur le monde, malgré fes artifices & fes écueils. Amen.

[blocks in formation]

ejus,

ejus, & erit quafe oliva gloria ejus : convertentur fedentes in umbra ejus.

Ses branches s'étendront,
fa gloire fera femblable à
l'olivier: plufieurs fe con-
vertiront, & fe repole-
ront fous fon ombre. Ofee. 14.
Prions.

[ocr errors]

Dieu, qui par le miniftére du bienheureux Severin, avez guéri le premier Roi Chrétien de la France, tourmenté d'une fiévre

violente: aiez égard à fes mérites qui intercédent en notre faveur, & accordez-nous, par votre bonté, que délivrés icibas de l'ardeur & du feu de nos paffions,nous puiffions entrer un jour en poffeffion du falut éternel; Par notre Seigneur Jefus-Chrift votre Fils, qui étant Dieu vit & régne avec vous en l'unité du S. Efprit, &c.

Oremus.

D Eus, qui beati

Severini mi

nifterio Regem Fran-. corum febre labo rantem fanare dignatus es concede

propitius, ut, ejus fuffragantibus meritis, à cupiditatum aftu liberati, aterna falute perfrui mereamur; Per Dominum nostrum Jefum Chriftum Filium tuum, qui tecum vivit & regnat in unitate Spiritûs fancti Deus, per omnia fecula feculorum.

B. Amen.

En Carême on fait mémoire de la Férie.

A COMPLIES.

On dit les Pfeaumes de la Férie fous l'An

tienne fuivante.

Ant. Ceux qui habitent

Ant. Qui habi

tant

tant in deferto,fecuri dormient in faltibus; & ponam eos in circuitu collis mei benedictionem.

G

dans le défert, jouiront d'un repos affuré au milieu des bois ; & je les comblerai de bénédictions autour de mesmon

tagnes. Ezechiel, 34.

Avant le Carême, HYMNE.

RATES, peracto jam die, Deus, tibi perfol

vimus;

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

N

Ous vous rendons, Seigneur, nos actions de graces à la fin de ce jour nous nous profternons devant vous, & nous vous offrons nos humbles priéres au commencement de la nuit. Faites-nous expier par

une vive douleur les fau-
tes fans nombre
que nous
avons commifes durant
ce jour; & ne fouffrez
pas qu'appefantis par le
fommeil, l'ennemi nous
faffe de nouvelles blef-
fures.

[blocks in formation]

en les cachant fous l'ombre de vos aîles. Helas! quand verronsnous briller ce jour que vous nous promettez, Seigneur ; ce jour qui ne connoît point de nuit! quand nous fera-t'il donné d'habiter cette heureufe patrie,qui ne craindra plus d'ennemi!

[ocr errors]

Gloire à Dieu le Pere, à fon Fils unique, & au faint Efprit, maintenant, & dans tous les fiécles. Amen.

[blocks in formation]

O quando fanita fe dabit

Qua nefcit hoftem
patria!

DEO Patri fit
gloria,
Ejufque foli Filio,
Sancto fimul cum
Spiritu,

Nunc, & per omne
faculum. Amen.

Pendant le Carême, HYMNE.

Jefus, qui êtes la fplendeur du Pere, & le vrai Soleil de juftice; vous qui fortant du fein de la lumière inacceffible, venez venez diffiper les ténébres de nos ef

prits:

[ocr errors]

Splendor a terni Patris,

Tu, Chrifte, qui
verus dies,
Et vera lux de lu-

mine,

[blocks in formation]

Maintenant que leil nous dérobe fa clar

« PreviousContinue »