Noctifque fuccedunt té, pour faire place aux vices: ténébres donnez-nous un repos tranquille pendant la nuit , comme vous nous avez préservé de tout danger pendant le jour. Pendant que le fommeil tiendranos yeux fermés aux objets fenfibles; faites que notre cœur veille au dedans, & foupire vers vous: & confervez par votre brastoutpuiffant des ferviteurs qui vous aiment. Qui profperum donas diem, Da tuta noctis otia. Sr claufa torpent lumina, Sufpiret ad te mens vigil: Potente, qui te diligunt Servos tuere dex > terâ. Si le poids importun du corps nous tient courGravisretardatfar- bés vers la terre; faites Tu, quos molefti corporis cina, que notre ame portée fur Fac mentis alis li- les aîles d'un ardent abero 'mour, s'éléve vers vous Surfum volatu ten- avec liberté, pour se redere. pofer dans votre fein." O Dieu, qui êtes notre falut & notre unique espérance, éxaucez les priéres que nous vous offrons; & défendez ceux Ofpes falutis u nica, Votis adefto fup- catus es Mercede fufi fanguinis. que vous avez rachetés par votre fang. Gloire au Pere, à fon Fils unique, & au faint Efprit, maintenant, & dans tous les fiécles. Amen. lez: ; car le démon VOtre ennemi tourne autour de vous comme un lion rugiffant, cherchant qui il pourra dévorer: réfiftez-lui donc, en demeurant fermes dans la foi. CAPITULE. 1. Pierre, 5. Oiez fobres, & veil- Obrii eftote, & So BL. br. Seigneur, je remets mon efprit entre vos mains. Seigneur. y. Vous m'avez racheté, Seigneur, Dieu de vérité: Je remets mon efprit entre vos mains, Gloire au Pere. Seigneur, je re mers. y. Gardez-moi, Seigneur, comme la prunelle de l'œil B. Couvrez moi de vos aî les. DEO Patri fit gle ria, Ejufque foli Filio, › vigilate; quia adverfarius vefter diabolus, tamquam leo rugiens, circuit quarens quem devoret; cui refiftite fortes in fide. › B. br. In manus tuas Domine * Commendo fpiritum meum. In manus. y. Redemifti me, Domine, * Deus veritatis: Commendo. Gloria Patri. In manus. . Cuftodi me, Domine, ut pupillane oculi: B. Sub umbra alarum tuarum protege me, * CANTIQUE DE S. SIMEON. Luc, 2. Quod parasti * ante faciem omniu populorum, Lumen ad reve ·lationem gentium, * gloriam plebistua Ifrael. Ant. Habitabit in folitudine judicium: erit opus juftitia pax, & cultus juftitia filentium; & fecuritas ufque in Jempiternum. . Dominus vo-. bifcum, . Et cum Spiritu tuo. Ant. L'équité habitera dans le défert: la paix sera l'ouvrage de la justice: le filence la cultivera; & on y trouvera pour jamais une heureufe tranquillité. . Le Seigneur foit avec vous, R. Et avec votre Esprit. Prions. Vita, quam, N Seigneur, de vifiter mus, Domine, habitationem iftam, cette demeure, & d'en & omnes infidias éloigner tous les piéges, de l'ennemi que vos vos faints Anges y habitent pour nous y conferver en paix, & que votre bénédiction foit toujours fur nous; Par notre Seigneur Jefus-Chrift. . Le Seigneur foit avec vous, R. Et avec avec votre esprit. inimici ab ea longè repelle; Angeli tui fancti habitent in ea, qui nos in pace cuftodiant, & benedictio tua fit fuper nos femper; Per. . Dominus vobifcum, ®. Et cum. Spiritu tuo. Benedicamus Domino. Gratia Domini Les Complies étant finies, on dit à voix basse: Que la grace de notre Seigneur Jefus Chrift, l'amour de Dieu & la communication du faint Efprit foit avec vous tous. Amen. noftri fefu Chrifti, caritas Dei, & communicatio fan&ti Spiritus fit cum omnibus vobis. Amen. Credo. Pater Ave. ANTIENNE A LA SAINTE VIERGE. J E vous falue, Reine : des cieux je vous fahue, Reine des Anges: Tige facrée, d'où eft forti ce divin Rejetton, le Fils de David, qui nous ouvre le ciel, & qui eft la vraie lumiére des hommes: Vierge fainte, élevée au deffus de toutes les ? A Ve Regina cœlorum; Ave, domina Angelorum: Salve, radix ; fal ve, porta, Ex qua mundo lux eft orta: Gande, Virgo gloriofa, Super omnes Specio- cora, Et pro nobis Chri tum exora. *. Elegit.eam Dominus . In habi tationem fibi. Oremus. créatures par la gloire dont vous jouissez dans le ciel, obtenez-nous par vos prières, notre grace auprès de votre Fils adorable. . Le Seigneur l'a choifie R. Pour en faire fa de meure. Prions. Ieu de bonté, ac Dcordez à notre foi bleffe les fecours de votre grace;& comme nous honorons la mémoire de la fainte mere de Dieu, faites que par le fecours de fon interceffion, nous puiffions nous relever de nos iniquités: nous vous en fupplions par le même Jefus-Chrift.N.S.Amen. Co Oncede, mife ricors Deus, fragilitati noftra noftra præfidium ; ut qui Sanita Dei genitricis memoriam agimus, interceffionis ejus auxilio à noftris iniquitatibus refurgamus; Per eumdem Chriftum Dum noftrum. Amen. A L'OFFICE DE LA NUIT. Pater. Ave. Credo. vous ouvri Eigneur, rez mes lévres, R. Et ma bouche annoncera Si Omine, labia Dmea aperies; B2. Et os meum an nuntiabit laudem vos louanges. Pf. 50. tuam. |