Page images
PDF
EPUB

& qui ne fe fert pas de La langue pour tromper; C'est celui qui ne fait de tort à perfonne, & qui ne reçoit pas les difcours qui dèshonorent le prochain;

Qui n'a que du mépris pour l'injuftice, & qui réserve tout fon refpect pour ceux qui craignent le Seigneur

Qui ne cherche point. à éluder le ferment qu'il a fait à fon prochain; qui ne préte point fon argent à ufure, & qui ne reçoit pas de préfens contre l'innocent. Quiconque fe conduit ainfi, fera affermi pour l'éternité,

Ant. Ils le choisirent pour leur chef, afin qu'il établit des fupérieurs pour veiller fur ce qu'ils feroient, qu'il prît foin des chofes faintes, & que tous lui obéiffent. Mach. 14.

*. Qu'il cft avantageux,

qui non egit dolum in lingua fua; Nec fecit proximo fuo malum: * & opprobrium non accepit adversùs proximos fuos.

Ad nihilum dedu

ctus eft in conspectu ejus malignus : * timentes autem Do minum glorificat. Qui juravit proximo fuo, & non decipit: * qui pecuniam fuam non dedit ad ufuram, & munera fuper inno'centem non accepit. Qui facit hac, * non movebitur in a

ternum.

Ant. Confenferunt eum effe ducem fuum, ut conftitueret prapofitos fuper opera eorum, & cura fit illi de fanctis, & ut audiatur ab omnibus.

Y. Ecce quàm

[blocks in formation]

Pater nofter, &c. L'Abfolution & les Bénédictions comme ci-devant, p. 39.

De libro Ecclefiaf- Du livre de l'Eccléfia

[blocks in formation]

C

junior ef fem priuf quam oberrarem,

quafivi fapientiam palam in oratione mea. Ante templum poftulabam pro illa,

ftique.

L

Orfque j'étois encore jeune

, 2

vant que de m'écarter bien loin, j'ai recherché la fageffe dans ma prière avec grande inftance. Je l'ai demandée à Dieu dans le tem

&ufque in noviffiple, & je la rechercherai

mis inquiram eam: & effloruit tanquam pracox, uva, lata tum eft cor meum in ea. Ambulavit pes meus iter rec tum à juventute mea inveftigabam cam. Inclinavi modicèaurem meam,& excepi illam. Multam inveni in meipfo fapientiam, &

[ocr errors]

jufqu'à la fin de ma vie : elle a fleuri dans moi comme un raisin mûr avant le tems, & mon cœur a trouvé fa joie en elle. Mes piés ont marché dans un chemin droit, & j'ai tâché de le découvrir dès ma jeunesfe. J'ai prété humblement l'oreille pendant quelque tems, & la fageffe m'a été donnée. J'en

ai trouvé beaucoup en moi-même, & j'y ai fait un grand progrès. Mais vous, Seigneur, aiez pitié de nous. R. Rendons graces à Dieu.

multum profeci in Tu autem,

ea.

Domine, miferere noftri. . Deogra

tias.

[ocr errors]

On termine ainfi toutes les Leçons. B. Le Seigneur étoit avec lui, & tout lui réuffiffoit heureusement: * Il avoit toute l'autorité en main, & Il gouvernoit la maifon qui lui étoit confiée ; & le Seigneur y répandit fa bénédiction. . Etant fidéle à Dien qui l'avoit établi dans cette charge, comme Moïfe l'a été dans le gouvernement de tout fon peuple, * Il avoit. Gloire. Il gouvernoit. Gen. 39.

Hebr. 3.

Ieu

R. Fuit Dominus cum eo, & erat vir in cunctis profperè agens: Prapo. fitus omnibus † Ĝubernabat creditam fibi domum; benedixitque domui Dominus. . Fidelis ei qui fecit illum, ficut & Moyfes in omni domo ejus: * Prapofitus. Gloria Patri. † Gubernabat.

LEÇON ij.

Damiant donné DAnti mihi sa

la fageffe, je lui en donnerai la gloire; car je me fuis réfolu à faire ce qu'elle me preferit: j'ai été zelé pour le bien, & je ne tomberai point dans

pientiam, dabo gloriam; confiliatus fum enim ut facerem illam zelatus fum bonum, non confundar. Col

:

&

luctata eft anima mea in illa, & in faciendo eam confirmatus fum. Manus meas extendi in altum, & infipientiam ejus luxi. Animam meam direxi ad illam, & in agnitione inveni eam. Poffedi cum ipfa cor ab initio

propter boc non derelinquar.

Venter meus conturbatus eft quarendo illam proptereà bonam poffidebo poffeffionem. Dedit mibi Dominus lingua mercedem meam ; & in ipfa laudabo

eum.

B. In lege Domini congregationem judicavit, &* In fide fua probatus eft Propheta, &+Cognitus eft in verbis fuis fidelis. . Fuit gratus Deo, & erat

la confufion. Mon ame a lutté long-tems pour at2 teindre à la fageffe ; & je m'y fuis affermi en faifant ce qu'elle ordonne. J'ai élevé mes mains en haut, & j'ai déploré l'égarement de mon efprit. J'ai conduit mon ame droit à elle, & je l'ai trouvée dans la connoiffance de moi-même. J'ai dès le commencement poffédé mon cœur avec elle ; c'est pourquoi je ne ferai point abandonné. Mes entrailles ont été émûës en la cherchant ; & c'eft pour cela que je pofféderai un fi grand bien. Le Seigneur m'a donné pour récompenfe une langue qui me fervira à le loüer. B. Il a jugé l'affemblée d'Ifraël felon la Loi du Seigneur;* Il a paru un vrai Prophéte dans la foi, & † Il a été reconnu fidéle dans fes paroles. . Il a été agréable à Dieu, & eft devenu puif

fant en paroles & en cuvres: * Il a paru. Gloire. † Il a été. Eccli. 46.

Act. 7.

A Pprochez

[ocr errors]

potens in verbis &
in operibus fuis.* In
fide fua. Gloria Pa-
tri. Cognitus eft.

LEÇON iij.

Vous

Vous

de moi qui n'êtes pas fçavans, & affemblez-vous dans la maison du réglement & de la difcipline. Pourquoi tardez-vous encore? & que dites-vous à ceci ? Vos ames font preffées d'une extrême foif. J'ai ouvert ma bouche, & j'ai parlé: Achetez la fageffe fans argent; foûmettez votre cou au joug, & que votre ame fe rende fufceptible de l'inf truction; car elle eft proche, & il eft aifé de la trouver. Voiez de vos yeux qu'avec un peu de travail je me fuis acquis un grand repos. Recevez l'inftruction comme une grande quantité d'argent, & vous pofféderez en elle une grande abondance

A Ppropiate ad

me, indocti, congregate vos in demum difciplina. Quid adhuc retardatis: & quid dicitis in his? Anima veftra fitiunt vehementer. Aperui os meum, & locutus fum; comparate vobis fine argento, & collum veftrum fubjicite jugo,& fufcipiat anima veftra difciplinam ; in proximo eft enim invenire eam. Videte oculis veftris, quia modicum laboravi, & inveni mihi multam requiem. Assu mite difciplinam in multo numero argenti, & copiofum aurum poffidete in

« PreviousContinue »