Page images

of a family, or a property owner, or a taxpayer in the province for at least one year prior to the election; or to have a professional title or have filled a public office by popular election.

(b) For Representatives: 1st. To be a native or a naturalized Cuban with eight years' residence in the island, to be counted from the date of his naturalization. 2nd. To have reached the age of twenty-five years.

(c) For Senatorial electors: 1st. Taking into consideration the number of these required in a province, one-half will be composed of electors who, being of age and knowing how to read and write, may be residents of any municipality of said province for one year prior to the election and who are greatest taxpayers, and the other half will be composed of electors of age, also residents of a municipality of the province, who may know how to read and write.

(d) For Presidential electors: 1st. To be a native or a naturalized Cuban with eight years' residence in the island, to be counted from the date of his naturalization. 2nd. To be of age and a resident of any municipality of the province in which he may be elected.

(e) For Senator: To be a native-born Cuban and to have reached the age of thirty-five years.

(f) For President of the Republic: 1st. To be a native or naturalized Cuban, and in this case to have served Cuba under arms in her wars for independence during at least 10 years. 2nd. To have reached the age of 40 years.

(g) For Vice-President of the Republic: The same requisites as for President.



ART. 3. The filling of any public elective position is incompatible with the filling of any other official position paid by the Republic, as well as with any other employment that may be paid from State, provincial or municipal funds; excepting, as far as the offices of Senators and Representatives are concerned, that of professor of an official establishment obtained by competitive examination prior to the election. Those who, in any of the cases referred to, may be elected, will not be admitted to the discharge of their duties until they have ceased in their other positions or duties.

ART. 4. The following are incapacitated to discharge the duties of their positions, even in case they were legally elected, or to continue in the exercise of same, at whatever time the incapacity may be declared:

1st. Those comprised in any of the exceptions referred to in article 1 of this law;

2nd. The elected officials who, according to the case, do not combine the respective conditions set forth in the paragraphs of article 2 of this law;

3rd. Those who may be managers or directors of any enterprise or firm having any contract paid from State, provincial, or municipal funds; those who may have any claim pending decision in connection with such contracts, and those who may be partners of any one comprised in any of the aforementioned cases, or who may be debtors to the Public Treasury, having given bond for themselves or for any other person.



ART. 5. To exercise the electoral right it is necessary to be registered in the corresponding electoral registry; that is, the book wherein the full names, place of birth, age, occupation, civil status, and residence of the Cuban citizens who may be electors shall be recorded.

The electoral registry of each municipality will be prepared in alphabetical order of second names, with the names that are given in the partial lists of electors who may be registered in each ward of the municipality, according to the decree of the military government, dated April 18, 1900, and with the new registration that may be effected according to the provisions of Chapter V of this law.

ART. 6. Within the fifteen days following the promulgation of the present law the municipalities will issue certified copies of the list of electors of each one of its wards, as referred to in the foregoing article, which certificates are to be delivered to the respective presidents of the boards of registration.



ART. 7. Ten days after the promulgation of the present law the municipal mayors will call the electors, who will meet in their respective wards within the eight days following the date of the call, and in the place and at the date which will be fixed, and proceed to the election of the board of inscription of the ward. In the absence of the mayor, a councilman must appear in each ward, and in his absence a delegate appointed by the mayor, for the constitution of the provisional board referred to in the following article.

ART. 8. At eight o'clock in the morning of the day fixed for the meeting, the mayor, or the councilman, or the delegate appointed for that purpose will invite the eldest and the two youngest of the electors present among those who know how to read and write, in order that the former may preside over the board and the two latter act as secretaries. Should any doubts or claims arise in reference to the age of said persons, it will be decided by lot between them.

In the event that at ten o'clock in the morning there should not have come to the meeting over ten persons combining the conditions of electors, and if none of those present cares to accept the place on the board that corresponds to him, the mayor, or the councilman, or the delegate will appoint the provisional board from among the residents of the ward who may have the necessary requisites.

ART. 9. As soon as the provisional board is constituted, the president will say aloud: "The voting for the election of the members of the board of registration will commence," and from that moment until five o'clock of the same day the voting will remain open, the members of the board being the first to cast their votes.

ART. 10. The board of registration will be composed of three residents of the municipality who know how to read and write, elected by

ballot and by a majority of votes; no elector may vote for more than two members and two substitutes thereof. The positions on the board of registration shall be without salary.

ART. 11. The citizens shall approach the table one by one and, after having affirmed or sworn that they are electors, will deliver to the president one by one the folded ballot containing their vote. president will place same in the ballot box, saying: "Vote of elector


"" If any doubt arises as to the identity of the elector he will be identified by the declarations of the electors present. When the personality of the elector is not identified, he will not be allowed to vote, and the board will so state in the minutes.

ART. 12. At five o'clock in the afternoon the president, in the name of the law, will forbid further entrance, closing the doors if considered necessary. The voting will continue until the ballots of the electors present have been received, and after the last one has voted the president will say: "The voting is closed." The doors will be opened to the public but no more votes will be received.

ART. 13. The voting having been completed in the foregoing manner, one of the secretaries will read aloud the names of the voters, and the president will immediately state their number, proceeding to the scrutiny. This will be carried out by the president taking from the ballot box all the ballots one by one, unfolding them and reading them aloud, placing them on the table in the same order in which they were taken out.

The secretaries will make a record of the voting, to compare it with the ballots that have been placed on the table.

Any of the voters has the right to read, count, and compare the ballots with the record taken by the secretaries.

ART. 14. Ballots the validity of which may be doubted will be laid aside and the scrutiny continued to the end. The board will afterwards examine the doubtful ballots and decide upon them by majority, as in all cases, according to the provisions of the following article:

ART. 15. The ballots containing more than the number of names which an elector can designate, and those which may be illegible, will be declared rejected. With regard to mistakes in spelling, slight differences is names and second names, inversion of these or omission of any, the board will decide favorably whenever there is no reason to believe that the voter had intended to designate another person, which decision, with a statement of facts and the protests that may arise, will be stated in the record, attaching to the papers in these cases the ballots upon which the mentioned resolution was taken.

Whenever two or more ballots are found folded together they will be rejected, so stating in the minutes. These ballots will be kept only for the purpose of verifying the number of voters.

ART. 16. When the ballots have been read and the resolutions in regard to doubtful cases rendered, if no protest has arisen against the scrutiny, or those which have arisen are properly decided, each secretary will recount the votes obtained by the candidates, and, if they appear correct, a list will be made of those which each one has obtained, from the highest to the lowest. In case this counting does not appear correct, a new revision and recounting of the ballots will be had, and the result thereof will stand as final.

ART. 17. This list will be read aloud by one of the secretaries. As soon as the reading is ended, the president of the board will proclaim

as members and substitutes of the board of registration the three candidates who have respectively received the greatest number of votes.

The substitute (alternate) who may have received the greatest number of votes will replace, when occasion arises, the member who has received the greatest number, proceeding in the same order throughout. ART. 18. The member who has obtained the greatest number of votes will be the president of the board of registration, in case of tie it being decided in favor of the elder. The alternates will only preside over the board in the absence of the incumbent members.

ART. 19. The president of the provisional board will issue the corresponding notifications of election, which will be delivered to the interested parties before 12 o'clock noon of the day following that of the election. (Form A.)

The secretaries of the provisional board, together with the president, will write and sign the minutes of election of the board of registration, according to Form No. 1, which record will be deposited in the office of the secretary of the ayuntamiento before 11 o'clock a. m. of the day following that of the election, in order that the electors may examine it. An official copy of said minutes will be delivered to the president of the board of registration.

ART. 20. The president and secretaries will be responsible that on the same day on which the scrutiny is completed a list of the candidates, with the number of votes which they may have obtained, in order of majority, is fixed on the exterior of the building where the elections were held.

ART. 21. The boards of registration will meet at 8 o'clock in the morning of the day following that of their notification, and in the same place wherein the elections took place, and proceed to the registration of the ward electors who may so request and who are not already registered, excluding those who improperly appear as electors. The absent members will be replaced by their respective alternates, and in their absence, by those who may follow in order of majority of votes obtained. The members and alternates who are acting can, in the absence of an alternate, complete the board by electing a substitute for him from among the eligible residents of the ward.

ART. 22. The decisions of the boards of registration will be reached by a majority of votes.

ART. 23. The boards of registration will appoint two clerks of equal rank to assist them in their labors. They will serve for a term of fifteen consecutive days, to be counted from the date of their appointment, and the office hours shall be from 8 a. m. to 4 p. m. Each clerk will receive as pay the sum of two dollars per day of labor. ART. 24. The registration will be carried out on blank forms, properly printed, which will be delivered by each municipal mayor's office to the board of registration, according to Form No. 2.

ART. 25. All persons requesting registration shall affirm or swear to tell the truth when replying to questions addressed to them in reference to their qualifications as electors. This oath or affirmation shall be given before a member of the board before which the registration has been requested, and it will be sufficient to determine upon his right to be registered, without detriment to the penal responsibility which he may incur.

ART. 26. The board will furnish to each person registered a stub certificate (Form No. 3), showing his full name, place of birth, age,

occupation, whether married or single, residence, number of registration, and date of the certificate, which document will prove his registration.

ART. 27. At the termination of the work each day the board will certify with the signature of each one of its members, placed next to the last name, the number of persons registered. It will take care that an exact list of the persons registered on the day be placed on the exterior of the building and in a conspicuous place, at a height of not over four feet, and before noon of the next day it will forward to the municipal mayor and to the central board of scrutiny, through the civil governor of the Province, a copy of said registrations, certified to and signed by the president and the members of the board.

ART. 28. On the day following the expiration of the term of registration each board will issue three certified copies of the electoral register, in alphabetical order of surnames, which will be signed by all the members of the board. One of these will be fixed on the exterior of the building where it has held its sessions, another in the customary place of the ayuntamiento, and the third will be forwarded under cover to the civil governor of the Province to be duly delivered to the provincial board.

ART. 29. The various sheets of the original list will be fastened together, and immediately next to the last name the three members of the board of registration will certify the total of the names that appear in said list, writing their respective signatures and rubricating, besides, all the sheets.

ART. 30. No amendments, additions, or erasures will be made on the registration forms. If any mistakes should be made, it will be so stated, and, without leaving any blank line at the end of the explanation, the interrupted entries will be continued.

ART. 31. Immediately after the registrations are completed each board will elect one of its members, who will meet in the session hall of the ayuntamiento within the third day, at 12 o'clock noon, with the purpose of designating by majority vote the delegate who, eight days later, will go to the capital of the Province to elect the municipal board in the assembly of delegates of the municipalities.

No delegate can vote for more than five members and their alternates. ART. 32. The boards of registration will deliver to the municipal mayors, for custody, all the papers in connection with their work, duly wrapped, sealed, waxed, and rubricated, suspending their sessions then until they again meet to constitute themselves the electoral board.



ART. 33. The provincial boards will be composed of seven members, with their alternates, elected by majority of votes by the delegates of the municipalities. They will have their residence in the capital of the Province, will elect a president and a secretary, and will reach their decisions by majority vote.

The alternates will replace the incumbents in cases of absence, vacancy, or sickness.

ART. 34. The provincial boards will be intermediaries between each electoral district and the central board of scrutiny, with which they

« PreviousContinue »