Page images
PDF
EPUB

nécessaires pour que ces dispositions soient appliquées quatorze jours après la signature du présent Accord. En outre, l'Allemagne donnera aux dispositions du présent Accord un effet rétroactif en ce sens que les droits de douane perçus entre le quatorzième jour après la signature du présent Accord et le jour de la ratification seront remboursés s'ils ne répondent pas aux dispositions du présent Accord.

J'ai l'honneur de faire connaître à votre Excellence que le Gouvernement portugais considérera ledit Accord comme signé, en vertu de la présente note et de la note correspondante, que votre Excellence voudra bien me faire parvenir. Je saisis, &c.

A. DA VEIGA SIMOES.

PROVISIONAL Economic Arrangement between Germany and Siam, together with Protocol and Annex.-Berlin, February 28, 1924.(1)

[Ratifications exchanged at Berlin, February 14, 1925.]

THE Government of Germany and the Government of His Majesty the King of Siam, being desirous of regulating the economic relations between Germany and Siam, until the time when a definite Treaty of Commerce is concluded between the two countries, have appointed as their Plenipotentiaries, that is to say:

The Government of Germany: Baron von Maltzan, Secretary of State for Foreign Affairs; and

The Government of Majesty the King of Siam: His Highness Prince Charoon, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Majesty the King of Siam at Paris;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed as follows:

ART. 1. German citizens, associations and companies in Siam shall enjoy all the privileges with regard to navigation and exportation and importation of merchandise now existing or which may hereafter come into existence in favour of the citizens or subjects of the most favoured nation. They shall not be required to pay other or higher rates of duties upon the importation or exportation of merchandise than are paid. by the citizens or subjects of the most favoured nation. In all matters of internal and/or local taxation, German subjects shall be charged no other or higher taxes or charges than are imposed upon Siamese subjects.

(1) "Reichsgesetzblatt," February 27, 1925.

German citizens, associations and companies in Siam shall enjoy, upon fulfilment of the formalities prescribed by law, the same protection as the citizens or subjects of the most favoured nation, with regard to patents, trade marks, trade names, designs and copyrights.

2. During the existence of this Arrangement, German citizens and commercial, trading and financial associationand companies shall have liberty, subject always to the application of Siamese laws on trade, navigation, immigration, naturalisation, police and public security, now in force or which may hereafter be enacted, to enter, travel, reside and do business in Siam and shall have the right to lease lands, houses and buildings for residential, commercial, manufacturing and religious purposes, and may own and dispose of such leaseholds and other property under the same conditions as Siamese subjects.

3. The most-favoured-nation treatment provided for in this Arrangement shall not apply to favourisation granted or to be granted by either High Contracting Party to a third nation on the basis of a tariff union or to a so-called short boundary traffic.

4. The coasting trade and coasting fishery in territorial waters of both High Contracting Parties are excepted from the provisions of this present Arrangement and shall be regulated according to the laws, ordinances and regulations of Germany and Siam respectively. It is, however, understood that German citizens, associations and companies and Siamese subjects, associations and companies shall enjoy in these respects the rights which are or may be granted under such laws, ordinances and regulations to the subjects or citizens of other nations.

5. Each of the High Contracting Parties may appoint consuls-general, consuls, vice-consuls and other consular officers or agents to reside in the towns and ports of the other, where similar officers of third Powers are permitted to reside.

Such consular officers and agents shall be entitled to exercise all the powers and enjoy all the honours, privileges, exemptions and immunities which are or may be accorded to consular officers and agents of the most favoured nation, except, however, German consular officers and agents in Siam may not exercise any special right or privilege as such in Siamese courts, and shall have no extra-territorial jurisdiction.

6. All the rights and privileges herein granted by Siam to German citizens, associations and companies shall be enjoyed by Siamese subjects, associations and companies in Germany. It is, however, understood that for the matters regarding which Siam grants the own nationals treatment, Germany shall grant the most-favoured-nation treatment.

7. This Arrangement, together with the Protocol and Annex of the same date, shall be ratified and the ratifications thereof shall be exchanged at Berlin within six months. It shall come into effect on the date of the exchange of ratifications and shall remain in force for two years from that date and thereafter for six months from the date on which one of the High Contracting Parties notifies to the other the intention of terminating it.

In witness whereof, the undersigned, duly authorised in this behalf, have hereunto signed their names and affixed their seals.

Done in duplicate in the English language at Berlin on the 28th day of February in the year 1924 of the Christian era, corresponding to the 28th day of the month of Kumbhabandhu in the year 2466 of the Buddhist era. (L.S.) MALTZAN. (L.S.)

CHAROON.

Protocol.

The Government of Germany and the Government of His Majesty the King of Siam, being desirous to avoid any misunderstanding as to the effect of the Provisional Economic Arrangement, signed on this day, upon the Treaty of Versailles, (2) have agreed as follows:

ART. 1. Within the limits specified in the special Declaration on the matter handed on the same day by the Siamese Government to the German Government, paragraph 18 of Annex 2 to Part VIII of the Treaty of Versailles shall not apply.

2. As long as the Provisional Economic Arrangement signed on this day will remain in force, Articles 264, 265, 266, 267, 271, 273 (first alinéa), 274, 275, 276, 277, 279, 280, 306 (fifth alinéa), 323, 324, 325, 326 and 327 of Part X of the Treaty of Versailles, shall not apply.

3. This Protocol is part of the Provisional Economic Arrangement signed on this day and has the same force.

In witness whereof, the undersigned, duly authorised in this behalf, have hereunto signed their names and affixed their seals.

Done in duplicate in the English language at Berlin on the 28th day of February in the year 1924 of the Christian era, corresponding to the 28th day of day of the month Kumbhabandhu in the year 2466 of the Buddhist era.

(L.S.) MALTZAN.

(L.S.)

CHAROON.

of

(2) Vol. CXII, page 1.

ANNEX.

At the moment of proceeding this day to the signature of a Provisional Economic Arrangement between the Government of Germany and the Government of His Majesty the King of Siam, the Plenipotentiaries of the two High Contracting Parties, in order to settle all questions pending between the two countries or which might arise between them from the above Arrangement or from the Treaty of Versailles, have agreed as follows:

1. The German Government, in order to give a proof of their earnest readiness to remove all obstacles which may still stand in the way of resuming the relations of a perfect amity between the two countries. oblige themselves to indemnify the Royal Siamese Government, apart from and in addition to the obligation of the German Government under Part VIII of the Treaty of Versailles, for the seizure of Siamese property, rights and interests in German territory during the war. This compensation is hereby settled and fixed in the amount of 2 million (2,000,000) ticals, which sum shall be paid solely out of the proceeds of liquidation of German property, rights and interests in Siam and not otherwise. The German Government, however, shall not be regarded as having, by this Arrangement, prejudiced themselves as to the application of Article 297 of the Treaty of Versailles.

The Royal Siamese Government, on their part, shall instantly withdraw the claims which they have instituted before the German-Šiamese Mixed Arbitral Tribunal in Paris against the German Government and the Direction der Disconto-Gesellschaft, Berlin.

2. The Royal Siamese Government, in order to facilitate the charitable purposes pursued by the German Red Cross, oblige themselves to release, if this has not already been done, the bank balance of six hundred and seventy (670) ticals, standing to its credit at the outbreak of war, and seized, after declaration of war, by the Royal Siamese Government.

3. Pending the ratifications of the Provisional Economic Arrangement and of its Protocol and Annex, the Royal Siamese Government agree to issue licences of temporary admission into Siam to those German citizens whose applications had already been filed and to receive a German special temporary diplomatic mission.

4. Upon the exchange of the ratifications of the Provisional Economic Arrangement, the High Contracting Parties shall immediately resume their normal diplomatic relations.

5. This Annex is part of the Arrangement signed on this day and has the same force.

In witness whereof, the undersigned, duly authorised for this purpose, have hereunto set their names and affixed their seals, the 28th day of February in the year 1924 of the Christian Era, corresponding to the 28th day of the month of Kumbhabandhu in the year 2466 of the Buddhist Era.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

CONVENTION between the United States of America and Germany respecting the Regulation of the Liquor Traffic. -Washington, May 19, 1924. (1)

[Ratifications exchanged at Washington, August 11 1924.]

THE President of the United States of America and the President of the German Empire, being desirous of avoiding any difficulties which might arise between them in connection with the laws in force in the United States on the subject of alcoholic beverages, have decided to conclude a Convention for that purpose, and have appointed as their Plenipotentiaries:

The President of the United States of America: Mr. Charles Evans Hughes, Secretary of State of the United States of America; and

The President of the German Empire: Dr. Otto Wiedfeldt, German Ambassador to the United States of America; Who, having communicated their full powers, found in good and due form, have agreed as follows:

ART. 1. The High Contracting Parties declare that it is their firm intention to uphold the principle that 3 marine miles extending from the coastline outwards and measured from low-water mark constitute the proper limits of territorial waters.

2.-(1.) The President of the German Empire agrees that Germany will raise no objection to the boarding of private vessels under the German flag outside the limits of territorial waters by the authorities of the United States, its territories or possessions, in order that enquiries may be addressed to those on board and an examination be made of the ship's papers for the purpose of ascertaining whether the vessel or those on board are endeavouring to import or have imported alcoholic beverages into the United States, its territories or possessions in violation of the laws there in force. When such enquiries and examination show a reasonable ground for suspicion, a search of the vessel may be initiated.

(2.) If there is reasonable cause for belief that the vessel has committed or is committing or attempting to commit an offence against the laws of the United States, its territories or possessions, prohibiting the importation of alcoholic beverages, the vessel may be seized and taken into a port of the United States, its territories or possessions, for adjudication in accordance with such laws.

(3.) The rights conferred by this Article shall not be exercised at a greater distance from the coast of the United States,

(1) "United States Treaty Series, No. 694." Signed also in the German language.

« PreviousContinue »