Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands: de ses causes et de ses suites jusqu'à nos jours, en Angleterre, en Écosse, en Irlande et sur le continent, Volume 3J. Tessier, 1843 - Great Britain |
Common terms and phrases
angl Anglais Angleterre Anglia sacra anglic Anglorum Annal apud hist apud rer apud Script Aquitains archiepiscopus autem avaient barons Bertrand de Born Bertrans Bromton Cambrens Camden Canterbury Cantuar cantuariensis Chron comte conquête d'Angleterre d'Aquitaine d'Écosse ecclesiæ Écossais église ejus enim eorum episcopi Epist erat esset Étienne évêques filii Stephani Vita fils francic Francorum gallic Gallois Geoffroy Gervas Gesta Stephani regis Girald guerre hæc Henri Ier Henri-le-Jeune Hibernia expugnata hommes Ibid illi ipse Irlandais Joann l'archevêque l'église légats Louis VII mands Mathilde Matth mihi Neubrig nisi Normands omnes omnia paix Papæ papam pape pays pays de Galles père Petroburg poster primat quæ quam quod quos race regem Richard Roger de Hoved rois Saint-David Saresber Savile Saxons seigneur Selden sibi Sparke suæ suam sunt supr suum terre Thomæ quadripart Thomam Thomas Becket vero vestra Vita B vobis Willelmi filii Stephani
Popular passages
Page 338 - The tones of hopeless sorrow ring.] " My hounds they all go masterless ; My hawks they flee from tree to tree ; My younger brother will heir my land ; Fair England again I'll never see...
Page 334 - A lor!» d'ambas las partz et auch ennir chavals vochs per l'ombratge, et auch cridar: «Aidatz!, aidatz!» e vei chazer per los fossatz paucs e grans per l'erbatge, e vei los mortz que pels costatz an los tronzos ab los cendatz.
Page 341 - And quickly hied he down the stair ; Of fifteen steps he made but three ; He's ta'en his bonny love in his arms, And kist, and kist her tenderlie.
Page 344 - And bonny will the Hollans boats Come rowin' till your hand. " Ye set your milk-white foot on board, Cry, ' Hail ye, Domine !' And I will be the steerer o't, To row you o'er the sea.
Page 190 - Regnault s'arma dans l'avant-cour, et, prenant une hache des mains d'un charpentier qui travaillait, il frappa contre la porte pour l'ouvrir ou la briser. Les gens de la maison , entendant les coups de hache, supplièrent le primat de se réfugier dans l'église, qui communiquait à son appartement par un cloître ou une galerie ; il ne le voulut point , et on allait l'entraîner de force, quand un des assistants fit remarquer que l'heure de vêpres avait sonné. » Puisque c'est l'heure de mon devoir,...
Page 339 - All night long no rest she got, Young Beichan's song for thinking on ; She's stown the keys from her father's head, And to the prison strong is gone. And she has...
Page 395 - Quar non es res qu'a pretz aia mestier Que tot no fos el jove rei engles ; E fora miels, s'a dieu plagues razos , Que visques el que mant autre envios Qu'ane no feron als pros mas dol et ira.
Page 338 - IN London was young Beichan born, He longed strange countries for to see ; But he was taen by a savage moor, Who handled him right cruellie ; For he viewed the fashions of that land ; Their way of worship viewed he ; But to Mahound, or Termagant, Would Beichan never bend a knee. So in every shoulder...
Page 84 - ... à proprement parler, il n'y eut plus de nation en Bretagne ; il y eut un parti français et un parti angevin ou normand , qui travaillèrent en sens divers pour l'une ou pour l'autre puissance. La vieille langue nationale , abandonnée par tous ceux qui voulaient plaire à l'un ou à l'autre des deux rois, s'altéra peu à peu dans la bouche des pauvres et des paysans; eux seuls y tinrent fidèlement et la conservèrent , à travers les siècles, avec la ténacité de mémoire et de volonté...
Page 98 - Les harnais de ses chevaux étaient couverts d'or et d'argent; sa vaisselle était magnifique, et il tenait table ouverte pour les personnes de haut rang. Ses pourvoyeurs faisaient venir de loin , à grands frais , les choses les plus rares et les plus délicates. Les comtes et les barons tenaient à honneur de lui rendre visite, et aucun étranger venant à son hôtel ne s'en retournait sans un présent , soit de chiens ou d'oiseaux de chasse , soit de chevaux ou de riches vêtements.