Page images
PDF
EPUB

The local authorities shall intervene only to preserve order, and to protect the interests of the salvors, if they do not belong to the crew of the wrecked vessel, and to secure the execution of the arrangements made for the entry and exportation of the merchandise saved. It is understood that such merchandise is not to be subjected to any custom-house charges, unless it be intended for consumption in the country in which the wreck took place.

ARTICLE XVI

Consuls-general, consuls, vice-consuls and consular agents shall be at liberty to go, either in person or by proxy, on board vessels of their nation admitted to entry and to examine the officers and crews, to examine the ship's papers, to receive declarations concerning their voyage, their destination and the incidents of the voyage; also to draw up manifests and list of freight, to facilitate the entry and clearance of their vessels, and finally to accompany the said officers or crews before the judicial or administrative authorities of the country, to assist them as their interpreters or agents.

The judicial authorities and custom-house officials shall in no case proceed to the examination or search of merchant vessels without having given previous notice to the consular officers of the nation to which the said vessels belong, in order to enable the said consular officers to be present.

They shall also give due notice to the said consular officers, in order to enable them to be present at any depositions or statements to be made in courts of law or before local magistrates, by officers or persons belonging to the crew, thus to prevent errors or false interpretations which might impede the correct administration of justice. The notice to consuls, vice-consuls or consular agents shall name the hour fixed for such proceedings. Upon the non-appearance of the said officers or their representatives, the case may be proceeded with in their absence.

ARTICLE XVII.

The present convention shall remain in force for the space of ten years, counting from the day of the exchange of the ratifications, which shall be made in conformity with the respective constitutions of the two countries and exchanged at Athens as soon as possible.

In case neither party gives notice, twelve months before the expiration of the said period of ten years, of its intention not to renew this convention, it shall remain in force one year longer, and so on from year to year, until the expiration of a year from the day on which one of the parties shall have given such notice.

This convention abrogates articles 12, 13 and 14 of the treaty of Commerce and Navigation concluded between the United States of America and Greece at London, December 10th/22d, 1837, the remaining articles of such treaty continuing in force.

In faith whereof, the respective plenipotentiaries have signed this convention in duplicate and have hereunto affixed their seals.

Done at Athens the 19th/2d day of

November

December

1902

CHARLES S. FRANCIS. (SEAL) (ΤΣ.) Α. Δ. ΖΑΪΜΗΣ.

GUATEMALA.
1849."

TREATY OF PEACE, FRIENDSHIP, COMMERCE, AND NAVIGATION. Concluded March 3, 1849; ratification advised by the Senate September 24, 1850; time for exchange of ratifications extended by the Senate September 27, 1850, and again June 7, 1852; ratified by the President November 14, 1850; ratifications exchanged May 13, 1852; proclaimed July 28, 1852.

[blocks in formation]

The United States of America and the Republic of Guatemala, desiring to make firm and permanent the peace and friendship which happily prevails between both nations, have resolved to fix, in a manner clear, distinct, and positive, the rules which shall in future be religiously observed between the one and the other, by means of a treaty or general convention of peace, friendship, commerce, and navigation.

For this most desirable object the President of the United States of America has conferred full powers on Elijah Hise, Chargé d'Affaires of the United States near the Government of the Republic of Guatemala and the Executive Power of the Government of the said Republic on the Sr. Licdo. Dn. José Mariano Rodriguez, Secretary of State and of the Department of Foreign Relations; who, after having exchanged their said full powers in due and proper form, have agreed to the following articles:

ARTICLE I.

There shall be a perfect, firm, and inviolable peace and sincere friendship between the United States of America and the Republic

This treaty was terminated by notice November 4, 1874.

of Guatemala, in all the extent of their possessions and territories, and between their people and citizens respectively, without distinction of persons or places.

ARTICLE II.

The United States of America and the Republic of Guatemala, desiring to live in peace and harmony with all the other nations of the earth, by means of a policy frank and equally friendly with all, engage mutually not to grant any particular favor to other nations, in respect of commerce and navigation, which shall not immediately become common to the other party, who shall enjoy the same freely, if the concession was freely made, or on allowing the same compensation, if the concession was conditional.

ARTICLE III.

The two high contracting parties, being likewise desirous of placing the commerce and navigation of their respective countries on the liberal basis of perfect equality and reciprocity, mutually agree that the citizens of each may frequent all the coasts and countries of the other, and reside and trade there in all kinds of produce, manufactures, and merchandise; and they shall enjoy all the rights, privileges, and exemptions in navigation and commerce which native citizens do or shall enjoy, submitting themselves to the laws, decrees, and usages there established, to which native citizens are subjected. But it is understood that this article does not include the coasting trade of either country, the regulation of which is reserved to the parties respectively, according to their own separate laws.

ARTICLE IV.

They likewise agree that whatever kind of produce, manufacture, or merchandise of any foreign country can be from time to time lawfully imported into the United States in their own vessels, may be also imported in vessels of the Republic of Guatemala; and that no higher or other duties upon the tonnage of the vessel or her cargo shall be levied and collected, whether the importation be made in vessels of the one country or of the other; and, in like manner, that whatever kind of produce, manufacture, or merchandise of any foreign country can be from time to time lawfully imported into the Republic of Guatemala in its own vessels, may be also imported in vessels of the United States, and that no higher or other duties upon the tonnage of the vessel or her cargo shall be levied and collected, whether the importation be made in vessels of the one country or of the other. And they further agree that whatever may be lawfully exported or reexported from the one country in its own vessels to any foreign country, may be in like manner exported or re-exported in vessels of the other country. And the same bounties, duties, and drawbacks shall be allowed and collected, whether such exportation or re-exportation be made in vessels of the United States or of the Republic of Guatemala.

ARTICLE V.

No higher or other duties shall be imposed on the importation into the United States of any articles the produce or manufactures of the Republic of Guatemala, and no higher or other duties shall be im

posed on the importation into the Republic of Guatemala of any articles the produce or manufactures of the United States, than are or shall be payable in like articles being the produce or manufactures of any other foreign country; nor shall any higher or other duties or charges be imposed in either of the two countries on the exportation of any articles to the United States or to the Republic of Guatemala, respectively, than such as are payable on the exportation of the like articles to any other foreign country; nor shall any prohibition be imposed on the exportation or importation of any articles the produce or manufactures of the United States or of the Republic of Guatemala, to or from the territories of the United States, or to or from the territories of the Republic of Guatemala, which shall not equally extend to all other nations.

ARTICLE VI.

It is likewise agreed that it shall be wholly free for all merchants, commanders of ships, and other citizens of both countries to manage themselves their own business in all the ports and places subject to the jurisdiction of each other, as well with respect to the consignment and sale of their goods and merchandise, by wholesale or retail, as with respect to the loading, unloading, and sending off their ships; they being in all these cases to be treated as citizens of the country in which they reside, or at least to be placed on a footing with the subjects or citizens of the most favoured nation.

ARTICLE VII.

The citizens of neither of the contracting parties shall be liable to any embargo, nor be detained with their vessels, cargoes, merchandise, or effects, for any military expedition, nor for any public or private purpose whatever, without allowing to those interested a sufficient indemnification.

ARTICLE VIII.

Whenever the citizens of either of the contracting parties shall be forced to seek refuge or asylum in the rivers, bays, ports, or dominions of the other with their vessels, whether merchant or of war, public or private, through stress of weather, pursuit of pirates or enemies, they shall be received and treated with humanity, giving to them all favour and protection for repairing their ships, procuring provisions, and placing themselves in a situation to continue their voyage without obstacle or hindrance of any kind.

ARTICLE IX.

All the ships, merchandise, and effects belonging to the citizens of one of the contracting parties, which may be captured by pirates, whether within the limit of its jurisdiction or on the high seas, and may be carried or found in the rivers, roads, bays, ports, or dominions of the other, shall be delivered up to the owners, they proving in due and proper form their rights before the competent tribunals; it being well understood that the claim should be made within the term of one year, by the parties themselves, their attorneys, or agents of their respective Governments.

ARTICLE X.

When any vessel belonging to the citizens of either of the contracting parties shall be wrecked, foundered, or shall suffer any damage on the coasts, or within the dominions of the other, there shall be given to them all assistance and protection, in the same manner which is usual and customary with the vessels of the nation where the damage happens, permitting them to unload the said vessel (if necessary) of its merchandise and effects, without exacting for it any duty, impost, or contribution whatever, provided the same be exported.

ARTICLE XI

The citizens of each of the contracting parties shall have power to dispose of their personal goods within the jurisdiction of the other, by sale, donation, testament, or otherwise, and their representatives, being citizens of the other party, shall succeed to their said personal goods, whether by testament or ab intestato, and they may take possession thereof, by themselves, or others acting for them, and dispose of the same at their will, paying such dues only as the inhabitants of the country where said goods are or shall be subject to pay in like cases. And if, in the case of real estate, the said heirs would be prevented from entering into the possession of the inheritance on account of their character of aliens, there shall be granted to them the term of three years to dispose of the same as they may think proper, and to withdraw the proceeds, without molestation, and exempt from all duties of detraction on the part of the Government of the respective States.

ARTICLE XII.

Both the contracting parties promise and engage formally to give their special protection to the persons and property of the citizens of each other, of all occupations, who may be in the territories subject to the jurisdiction of the one or of the other, transient or dwelling therein, leaving open and free to them the tribunals of justice for their judicial recourse, on the same terms which are usual and customary with the natives or citizens of the country in which they may be; for which they may employ, in defence of their rights, such advocates, solicitors, notaries, agents, and factors as they may judge proper in all their trials at law; and such citizens or agents shall have free opportunity to be present at the decisions and sentences of the tribunals in [all] cases which may concern them, and likewise at the taking of all examinations and evidence which may be exhibited in the said trials.

ARTICLE XIII.

It is likewise agreed that the most perfect and entire security of conscience shall be enjoyed by the citizens of both the contracting parties in the countries subject to the jurisdiction of the one and the other, without their being liable to be disturbed or molested on account of

The word Todo appears in the Spanish text but its equivalent all does not appear in the English text of the treaty.

« PreviousContinue »