Varronianus: a critical and historical introduction to the philological study of the Latin language |
Contents
87 | |
93 | |
95 | |
97 | |
99 | |
100 | |
103 | |
105 | |
108 | |
114 | |
115 | |
118 | |
120 | |
123 | |
126 | |
127 | |
128 | |
139 | |
142 | |
151 | |
154 | |
156 | |
164 | |
171 | |
180 | |
196 | |
198 | |
202 | |
208 | |
210 | |
212 | |
215 | |
245 | |
259 | |
267 | |
275 | |
283 | |
299 | |
307 | |
318 | |
324 | |
326 | |
328 | |
330 | |
333 | |
348 | |
349 | |
350 | |
352 | |
357 | |
367 | |
371 | |
376 | |
379 | |
390 | |
394 | |
403 | |
407 | |
410 | |
411 | |
417 | |
418 | |
420 | |
422 | |
423 | |
426 | |
428 | |
432 | |
433 | |
437 | |
439 | |
440 | |
441 | |
447 | |
451 | |
454 | |
458 | |
460 | |
461 | |
468 | |
470 | |
472 | |
473 | |
480 | |
504 | |
513 | |
520 | |
528 | |
534 | |
542 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjective affinities affix AGER alphabet ancient appears apud called Celtic comp connected connexion corresponding Corssen Crat declension denotes dental derived dialects element esto Etruria Etruscan language Etrusk etymology Eugubine Tables explained facito Feronia Fest Festus genitive German Getæ Goth Gothic Greece Greek guttural haruspex Herodotus Hesych Huschke Icelandic idioms Indo-Germanic inscription Italy labial Latin language latter lege Lepsius lingua Lithuanians Low-German meaning Müller neive Niebuhr nouns old Italian Old Norse original Oscan Oscan language passage Pelasgian Pelasgian language philology plural probably pronoun proper names quæ quam quei quis quod quoted QVEI race Rætian Rasena refer remarked represented river Roman Rome root Sabellian Sabine Sanscrit Sanser Scandinavian Sclavonian Sclavonic Scythian Scythian language seems Semitic sibilant signifies singular Strabo sunt syllable synonymous Thracians tribes Tuscan Umbrian Umbrian language Varro verb vowel word δὲ καὶ
Popular passages
Page 529 - Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in...
Page 62 - As we have mentioned Kephalos as the beloved of Eos, and the father of Tithonos, we may add that Kephalos also, like Tithonos and Endymion, was one of the many names of the Sun. Kephalos, however, was the rising Sun — the head of light — an expression frequently used of the sun in different mythologies. In the Veda, where the sun is addressed as a horse, the head of the horse is an expression meaning the rising sun. Thus the poet says, Ev.
Page 478 - Qui autem omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, itemque ex diligendo diligentes, ex intelligendo intelligentes.
Page 249 - Occentassint antiqui dicebant quod nunc convitium fecerint dicimus, quod id clare, et cum quodam canore fit, ut procul exaudiri possit. Quod turpe habetur, quia non sine causa fieri putatur.
Page 560 - Independently of the original matter which will be found in almost every page, it is believed that this book presents a collection of known facts respecting the old languages of Italy which will be found in no single work, whether British or foreign, and which must be gleaned from a considerable number of rare and expensive publications ; and while the lists of Oscan and Etruscan glosses, and the...
Page 560 - The enlarged Edition of the Latin Grammar has been prepared with the same object as the corresponding work on the Greek language. It is, however, especially designed to serve as a convenient handbook for those students who wish to acquire the habit of writing Latin ; and with this view it is furnished with an Antibarbarus, with a full discussion of the most important synonyms, and with a variety of information not generally contained in works of this description.
Page 503 - They always ate in gothic halls, at the high table or oreille, (which is a little room at the upper end of the hall, where stands a table,) with the folks at the side-tables.
Page 109 - In fact, heris appears to be the participle of the verb, of which the imperative is heritu (VI. a, 27, &c.). This verb occurs in the Oscan also (Tab. Bantin. 12, &c.). That ocriper (ucriper) Fisiu means "for the Fisian mount" may be demonstrated from Festus, p.
Page 562 - Classical Scholarship and Classical Learning considered with especial reference to Competitive Tests and University Teaching. A Practical Essay on Liberal Education. By the Rev. JW DONALDSON, DD Crown 8vo. 5».
Page 560 - Etruscan glosses, and the reprint of fragments and inscriptions, may render the treatise an indispensable addition to the dictionary, and a convenient manual for the professed student of Latin, it is hoped that the classical traveller in Italy will find the information amassed and arranged in these pages, sufficient to spare him the trouble of carrying with him a voluminous library of reference in regard to the subjects of which it treats.