Page images
PDF
EPUB

Pour le Luxembourg :

(L.S.) CTE. DE VILLERS.

Pour la Norvège :

(L.S.) F. HAGERUP.

Pour les Pays-Bas :

(L.S.) W. M. DE WEEDE.

(L.S.) J. A. LOEFF.
(L.S.) T. M. C. ASSER.

Pour le Portugal:

(L.S.) CONDE DE SÉLIR.

Pour la Roumanie:

(L.S.) EDG. MAVROCORDATO.

Pour la Russie :

(L.S.) N. TCHARYKOW.

Pour la Suède :

(L.S.) G. FALKENBERG.

Pour la Suisse :

(L.S.) CARLIN.

DESPATCHES from the British Delegate at the International Conference at Algeciras, forwarding the General Act of the Conference, signed April 7, 1906, and other Documents relating to the Affairs of Morocco (Alcoholic Liquors, Slavery, &c.).—April 7-July 18, 1906.

SIR,

No. 1.-Sir A. Nicolson to Sir Edward Grey.

Algeciras, April 7, 1906. THE General Act of the Conference and the Additional Protocol were signed at the final plenary sitting this morning by all the Delegates, with the exception of the Moors.

I have the honour to transmit herewith a copy of the former document certified to be correct.

Before affixing his signature, Mr. Henry White, the United States' Delegate, made a Declaration to the effect that he was authorized to sign with the reservation that by so doing the United States' Government incurred no responsibility for the enforcement of the Regulations and Declarations contained in the General Act, and Mr. White added a note to this effect against his signature. I have the honour to inclose the text of Mr. White's Declaration. The Swedish Delegate stated that he signed with the same reservation on the part of his Government.

I have, &c.,

A. NICOLSON.

Inclosure 1 in No. 1.

Acte Général de la Conférence Internationale d'Algésiras.

[See Page 141.]

1

Inclosure 2 in No. 1.

Declaration by the United States' Delegate.

LE Gouvernement des États-Unis d'Amérique, n'ayant pas d'intérêts politiques au Maroc, et n'ayant été, en prenant part à cette Conférence, animé de désirs et intentions autres que de contribuer à assurer à toutes les nations l'égalité la plus étendue au Maroc en matière de commerce, de traitement et de prérogatives, et d'y faciliter l'introduction de réformes dont le résultat serait un bien-être général basé sur une cordialité complète de relations extérieures et une stabilité administrative intérieure, déclare qu'en s'associant aux Règlements et Déclarations de la Conférence par la signature de l'Acte Général, sous réserve de ratification en conformité avec les lois constitutionnelles, et du Protocol Additionnel, et en acceptant leur application aux citoyens et aux intérêts Américains au Maroc, il ne prend sur lui aucune obligation ou responsabilité par rapport aux mesures qui pourraient être nécessaires pour la mise à exécution des dits Règlements et Déclarations.

No. 2.-Sir A. Nicolson to Sir Edward Grey.

SIR, Algeciras, April 7, 1906. In accordance with your instructions to bring before the Conference the question of limiting the importation into, and sale of alcoholic drinks in Morocco, it seemed to me that the best course to take would be for me to address a letter to the President of the Conference on the subject. I have the honour to transmit a copy of the communication which I made to the Duke of Almodovar.

His Excellency read my letter at the sitting of the Conference on the 29th March, and I suggested that the question should be referred to the Diplomatic Body at Tangier, who would be best able to deal with it. This proposal was unanimously adopted, and at the suggestion of the Duke of Almodovar it was decided in communicating the letter to the doyen of the Diplomatic Body, to add that the proposals contained in it, and the views which were expressed, met with the entire concurrence of the Conference.

I have, &c.,

A. NICOLSON.

Inclosure in No. 2.

Sir A. Nicolson to the President of the Moroccan Conference. M. LE PRÉSIDENT,

Algésiras, le 24 Mars, 1906. J'AI l'honneur de vous prier de vouloir bien présenter à la Conférence, au moment où la question de la surtaxe revient en discussion, une proposition que je désire soumettre à la bienveillante considération des honorables Délégués, concernant le commerce des boissons alcooliques au Maroc. A la Conférence de Bruxelles en 1890,* on est convenu de certaines mesures restrictives du trafic des spiritueux, et on a créé une zone dans les limites de laquelle l'entrée des boissons distillées est prohibée. Le Maroc est sans doute hors des limites de cette zone, et je ne désire pas proposer que les Règlements de l'Acte de la Conférence de Bruxelles soient appliqués dans leur entier.

La consommation des boissons alcooliques commence, malheureusement, à faire quelques progrès parmi les indigènes habitant les ports ou les environs des ports, contrairement à leurs croyances religieuses et au grand détriment de leur morale.

Il serait à désirer que quelques mesures pussent être prises pour empêcher ou diminuer le progrès de ce mal; et je serais heureux que les honorables Délégués voulussent bien prendre en considération une proposition pour limiter l'introduction des boissons distillées à celles destinées à la consommation des populations non-indigènes et, en même temps, prier le Gouvernement Marocain d'interdire la fabrication dans le Maroc des boissons distillées. Le Corps Diplomatique à Tanger pourrait, peut-être, délibérer sur le meilleur moyen de limiter l'introduction au Maroc des boissons alcooliques.

SIR,

L

Je saisis, &c.,

A. NICOLSON.

No. 3.-Sir A. Nicolson to Sir Edward Grey.

Algeciras, April 7, 1906. Ar the plenary sitting of the Conference on the 2nd instant I read to the Conference two Declarations respectively relating to slavery in Morocco and to the condition of the prisons in that country. I have the honour to transmit a copy of these Declarations. I am happy to state that the Conference unanimously adopted both my Resolutions, with the exception of the Moorish Delegate, who stated that neither of the questions to which I had made allusion was inscribed on the programme of the Conference.

[blocks in formation]

Inclosure in No. 3.

Declarations respecting Slavery and Prisons.

JE me permets de soumettre à la Conférence une suggestion: que les honorables Délégués veuillent bien exprimer un vœu auprès de Sa Majesté Chérifienne pour qu'elle daigne prendre en considération la question d'esclavage dans son Empire et adopter telles mesures que Sa Majesté croirait être opportunes pour limiter et graduellement abolir le système d'esclavage, et surtout pour défendre la vente publique des esclaves dans les villes de son Empire.

2. Je voudrais en même temps prier la Conférence de vouloir bien exprimer ses vœux que Sa Majesté Chérifienne daigne continuer en vigueur les mesures prises, il y a quelques années, pour remédier aux défectuosités qui existaient auparavant dans l'administration des prisons du Maroc.

SIR,

No. 4.-Sir A. Nicolson to Sir Edward Grey.

Algeciras, April 7, 1906. I HAVE the honour to transmit herewith copy of a statement which the United States' Delegate, Mr. Henry White, read to the Conference at the plenary sitting of the 2nd instant, relative to the treatment of Jews in Morocco. The Conference unanimously rallied to the proposals of Mr. White.

I have, &c.,

A. NICOLSON.

Inclosure in No. 4.

Statement by the United States' Delegate.

LE Gouvernement des États-Unis d'Amérique a toujours considéré comme un devoir de s'associer à tout ce qui pourrait contribuer au progrès des idées d'humanité et assurer le respect dû à toutes les croyances religieuses. Animé par ces sentiments et par l'amitié qui a si longtemps subsisté entre lui et l'Empire Marocain, dont il suit le développement avec un profond intérêt, mon Gouvernement m'a chargé d'invoquer le concours de la Conférence, au moment où elle est sur le point de terminer ses travaux, dans le but de l'émission d'un vœu pour le bien-être des Israélites au Maroc.

Je suis heureux de constater que la condition des sujets Israélites de Sa Majesté Chérifienne a été de beaucoup améliorée pendant le règne du feu Sultan Mouley-el-Hassan, et que le Sultan actuel paraît, autant qu'il lui a été possible, les avoir traités avec équité et bienveillance. Mais les agents du Makhzen dans les parties du pays éloignées du pouvoir central ne s'inspirent pas toujours

suffisamment des sentiments de tolérance et de justice qui animent leur Souverain.

La Délégation Américaine vient donc prier la Conférence de vouloir bien émettre le vœu que Sa Majesté Chérifienne continue dans la bonne voie inaugurée par son père, et maintenue par Sa Majesté elle-même par rapport à ses sujets Israélites, et qu'elle vise à ce que son Gouvernement ne néglige aucune occasion de faire savoir à ses fonctionnaires que le Sultan tient à ce que les Israélites de son Empire et tous ses sujets, sans distinction de croyance, soient traités avec justice et équité.

No. 5.-Signor Tittoni to Sir Edward Grey.

(Translation.)

M. LE MINISTRE,

Italian Embassy, London, May 3, 1906. I HAVE the honour to transmit to your Excellency herewith copy of the special credentials which His Majesty the King of Italy has been pleased to grant to Commendatore Malmusi, Italian Minister at Tangier, for the Mission with which he was charged by the Algeciras Conference to the Sultan of Morocco.

I have, &c.,

TITTONI.

Inclosure in No. 5.

Credentials granted to Commendatore Malmusi by the King of Italy. (Translation.)

VICTOR EMANUEL III, by the grace of God and the will of the nation King of Italy, to the most High and Mighty Prince His Majesty Abd-el-Aziz, Emperor of Morocco.

Most High and Mighty Prince, my dear and good friend. A Conference having met, by your Majesty's invitation, at Algeciras, at which there assembled the Representatives of the Powers friendly to your Empire, the decisions reached by common agreement are now collated in a General Act to which the signatures of your Majesty's Delegates only are wanting, they having wished to reserve its acceptance for the high judgment of their Sovereign. The Conference have therefore desired, and I have most willingly consented, that my Minister accredited to your Court, who is also doyen of the Diplomatic Body at Tangier, should repair to the presence of your Majesty, should present to your Majesty the General Act which has been agreed upon, and speaking in the name of all the Powers assembled at Algeciras, should ask for your Majesty's adhesion and your Majesty's entire ratification.

Your Majesty is aware of the affection which, as a tradition bequeathed us by our ancestors, unites me to your Majesty's person; these sentiments and the conviction that, by the adoption of the General Act in its entirety, much honour will accrue to

« PreviousContinue »