British and Foreign State PapersH.M. Stationery Office, 1926 - Great Britain |
From inside the book
Results 1-5 of 63
Page 13
... langue dont ce tribunal fera usage , et celles dont l'emploi sera autorisé , le montant de la caution à verser par chaque Partie pour les frais , la procédure et les délais qui devront être observés pour la constitution du tribunal et ...
... langue dont ce tribunal fera usage , et celles dont l'emploi sera autorisé , le montant de la caution à verser par chaque Partie pour les frais , la procédure et les délais qui devront être observés pour la constitution du tribunal et ...
Page 34
... . Fait à Budapest , le 10 avril 1923 , en deux originaux , en langue hongroise et allemande . ( L.S. ) DARUVARY . ( L.S. ) F. CALICE . CONVENTION between Austria and Italy relative to Judicial Assistance . 34 AUSTRIA AND HUNGARY .
... . Fait à Budapest , le 10 avril 1923 , en deux originaux , en langue hongroise et allemande . ( L.S. ) DARUVARY . ( L.S. ) F. CALICE . CONVENTION between Austria and Italy relative to Judicial Assistance . 34 AUSTRIA AND HUNGARY .
Page 37
... langue , en toute matière civile , commerciale et pénale , sans l'entremise du Ministère . VII . Les autorités judiciaires de chaque Puissance contractante auront la faculté de rédiger dans la langue de leur État les requêtes et les ...
... langue , en toute matière civile , commerciale et pénale , sans l'entremise du Ministère . VII . Les autorités judiciaires de chaque Puissance contractante auront la faculté de rédiger dans la langue de leur État les requêtes et les ...
Page 41
... langue du pays dans lequel la décision ou l'acte sont produits ou l'exécution est requise . La transmission dans les voies officielles prévues dans la Convention d'assistance judiciaire ( 2 ) dispense de toute légalisation . VII . Les ...
... langue du pays dans lequel la décision ou l'acte sont produits ou l'exécution est requise . La transmission dans les voies officielles prévues dans la Convention d'assistance judiciaire ( 2 ) dispense de toute légalisation . VII . Les ...
Page 50
... langue française et en langue danoise . ( L.S. ) ( L.S. ) G. ALLART . C. M. T. COLD . ANNEXE . 1 . Les points d'observation danois mentionnés à l'article 12 , sont les suivants : Phare de Anholt Phare de Fornæs Phare de Gedser Phare de ...
... langue française et en langue danoise . ( L.S. ) ( L.S. ) G. ALLART . C. M. T. COLD . ANNEXE . 1 . Les points d'observation danois mentionnés à l'article 12 , sont les suivants : Phare de Anholt Phare de Fornæs Phare de Gedser Phare de ...
Contents
78 | |
89 | |
104 | |
138 | |
144 | |
160 | |
167 | |
178 | |
184 | |
193 | |
196 | |
218 | |
235 | |
244 | |
255 | |
284 | |
335 | |
341 | |
356 | |
586 | |
599 | |
658 | |
728 | |
857 | |
858 | |
859 | |
1016 | |
1058 | |
1064 | |
1091 | |
1095 | |
1114 | |
1124 | |
1130 | |
1136 | |
1143 | |
1144 | |
1147 | |
1153 | |
1154 | |
1155 | |
1160 | |
1161 | |
1165 | |
1168 | |
1170 | |
1174 | |
1179 | |
1181 | |
1184 | |
1186 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
administrations aéronefs Afghanistan Agreement alinéa applicables Article Assembly autorités certificat chemins de fer Chorzów commerce commerciales Commission mixte compétentes concerne conditions conformément Council country Croates et Slovènes CXVIII d'exportation Danemark date du transfert déclaration délai délivrance Denmark Dénomination des marchandises dénommés devront direction dispositions douane Etats contractants Finlande following fonctionnaires Foreign Affairs frontière Gouvernement polonais Government Haute Silésie polonaise Hautes Parties contractantes High Contracting international jusqu'à kilog l'administration l'Article l'autre Etat l'Etat League of Nations Lettonie lois members ment millim Ministre nationalité navigation navires officielle paragraphe pays personnes Plénipotentiaires polonais Postal pourra pourront présent Traité présente Convention Président produits Protocole quintal règlements relations ressortissants restrictions right Royaume des Serbes sera seront service signed Société des Nations souveraineté spéciale State stipulations Storthing tarif italien taxes territoire de l'autre territoire plébiscité territory Thence tion trafic transit transport Treaty Tribunal arbitral undertake vagons vigueur zone zone libre
Popular passages
Page 888 - The Mandatory agrees that if any dispute whatever should arise between the Mandatory and another member of the League of Nations relating to the interpretation or the application of the provisions of the mandate, such dispute, if it cannot be settled by negotiation, shall be submitted to the Permanent Court of International Justice provided for by Article 14 of the Covenant of the League of Nations.
Page 271 - États respectifs, conserver à leur bord la partie de leur cargaison qui serait destinée à un autre port, soit du même pays, soit d'un autre, et la réexporter sans être astreints à payer pour cette dernière partie de leur cargaison aucun droit de douane, sauf ceux de surveillance, lesquels d'ailleurs ne pourront être perçus qu'au taux fixé pour la navigation nationale.
Page 396 - Etats-Unis d'Amérique, l'Empire britannique, la France, l'Italie et le Japon s'engagent à ne pas refuser leur assentiment à toute modification desdits articles, qui serait consentie en due forme par une majorité du Conseil de la Société des Nations.
Page 347 - Puissances (i) le traitement de la nation la plus favorisée en ce qui concerne les droits de douane...
Page 393 - Il ne sera édicté aucune restriction contre le libre usage par tout ressortissant polonais d'une langue quelconque, soit dans les relations privées ou de commerce, soit en matière de religion, de presse, ou de publications de toute nature, soit dans les réunions publiques.
Page 32 - L'autorité, compétente pour statuer sur la demande d'exequatur, se bornera à examiner : 1°. si, d'après la loi du pays où la condamnation a été prononcée, l'expédition de la décision réunit les conditions nécessaires à son authenticité ; 2°.
Page 392 - Tous les ressortissants polonais seront égaux devant la loi et jouiront des mêmes droits civils et politiques sans distinction de race, de langage ou de religion.
Page 10 - Il est entendu, toutefois, que les stipulations qui précèdent ne dérogent en rien aux lois, ordonnances et règlements spéciaux en matière de commerce , d'industrie et de police en vigueur dans chacun des deux pays et applicables à tous les étrangers en général.
Page 303 - États, soit qu'ils s'y établissent, soit qu'ils y résident temporairement, de droits, taxes ou impôts, sous quelque dénomination que ce soit, autres ou plus élevés que ceux qui se percevront sur les nationaux; et...
Page 393 - Les ressortissants autrichiens, appartenant à des minorités ethniques, de religion ou de langue, jouiront du même traitement et des mêmes garanties en droit et en fait que les autres ressortissants autrichiens.