The Students̕ French Grammar: A Practical and Historical Grammar of the French Language

Front Cover
Harper & brothers, 1878 - French language - 458 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

French words of Spanish origin 32 French words from India China etc 33 French words from Hebrew Turkish Arabic etc 34 French words of Russia...
25
French words from American Colonies 36 French words of English origin
26
Popular and learned words 38 Influence of the TONIC ACCENT on the Formation of words
27
Permutation
28
Subtraction and addition of letters
33
COMPOSITION 42 DERIVATION 25 26 26 27 28 33
35
PHONOLOGY 43142
39
Division of words into syllables 46 Closed and open syllables 47 Long and short syllables
40
4851 Graphic accents
41
Tonic or force accent in a word
42
Tonic or force accent in a phrase
43
Division of syllables 56 Graphic accents
44
Words in English with French accentuation
47
Symbols grouped according to their sound
51
NOTES AND ILLUSTRATIONS
56
Effect of Graphic accents upon Quantity
60
e unaccented but not mute
66
138
86
SECTION PAGE 140 Pronunciation of Proper names
88
an am en em in im etc in words imperfectly naturalized
89
ACCIDENCE 8 143442
90
Introductory Remarks 145 The Adjective Introductory Remarks 146 The Articles
92
Formation of Feminine in Adjectives
93
Plural of ordinary Adjectives and Substantives 149 Plural of words taken substantively
95
Plural of Proper names 151 Plural of Foreign words
96
Plural of Compound Substantives and Adjectives
97
what is meant by the term 154 155 Substantives signifying things WITH
99
Substantives signifying things WITHOUT SEX 157 Rule of e mute o
102
Feminine Nouris ending in a
104
Feminine Nouns ending in
105
Feminine Nouns ending in
106
Masculine Nouns ending in ce
107
Masculine Nouns ending in ge
108
Masculine Nouns ending in le
109
Masculine Nouns ending in me
110
Masculine Nouns ending in re
111
Masculine Nouns ending in se
112
Masculine Nouns ending in ue 13
113
Comparison of Adjectives
114
Ordinal Numerals
115
NOTES AND ILLUSTRATIONS 196 le la les
116
le this or that
117
Rules for formation of Feminine of Adjectives
118
Beau bet
119
Grand mère grand mères
120
Defective Adjectives
121
as a mark of the plural
124
Z final in Substantives and Adjectives
126
NOTES AND ILLUSTRATIONS
127
Nutête demiheure
135
Difference of gender from a difference of origin
143
Feminine Nouns ending in
149
Gender of Compound Substantives
162
POSSESSIVE PRONOUNS
168
SECTION
174
Ce cette ces
180
CADA
186
PEINDRE
214
CONDUIRE
216
SE LAVER
218
ARRIVER 350 Irregular Verbs socalled how classified
222
Variations of spelling depending upon the changeable pronunciation of c and g
223
how classified
224
Rire mettre croire moudre résoudre vivre lire taire conclure ouvrir écrire traire naître battre coudre vaincre fuir bouillir assaillir suivre vêtir
225
Courir voir pourvoir prévoir envoyer cueillir
227
Tenir acquérir mourir mouvoir recevoir vouloir valoir falloir
228
Pleuvoir pouvoir avoir faire dire asseoir savoir être aller
232
Ouir gésir choir échoir déchoir clore éclore
235
361363 Strong and Weak Verbs
236
The four Conjugations
238
Regular and Irregular Verbs
239
Tenses formed from the Latin
240
8 final in 1st person singular
241
t final in 3rd person singular
242
Avoir and Etre with Intransitive Verbs
243
SECTION
248
Courir
254
ADVERBS S 421435
274
Jamais
280
SYNTAX SS 443520
289
113
290
NOTES AND ILLUSTRATIONS
295
Agreement of Present Participle
301
MOODS 459484
311
Verbs requiring à or de before Infinitive
317
Subjunctive in Principal sentence
323
Infinitive
325
Examples
333
when employed instead of INDICATIVE
339
Sequence of Tenses
352
Substantives employed in a determinate sense
358
Some uses of celui
361
508
367
Position of Adverbs
375
PROSODY S 521532
379
The Minor Accents
387
Scheme of consonants
392
Dialogue
393
e mute in verse
397
Vouloir
399
Old French quotations rendered into Modern French
403
Faire
405
Ester Férir
411
147
412
Sourdre
417
317
420
Various observations on uses of Article
422
en a and in
427
Prepositions governing the Accusative
436
cing six sept huit neuf dix
441
Synthetic and Analytic Languages
447
Mouillé
450
List of Interjections
458

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 353 - Par ma foi, il ya plus de quarante ans que je dis de la prose, sans que j'en susse rien; et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela.
Page 180 - De cette nuit, Phénice, as-tu vu la splendeur? Tes yeux ne sont-ils pas tout pleins de sa grandeur? Ces flambeaux, ce bûcher", cette nuit enflammée, Ces aigles, ces faisceaux, ce peuple, cette armée, Cette foule de rois, ces consuls, ce sénat, Qui tous de mon amant empruntaient leur éclat...
Page 363 - Va, va restituer tous les honteux larcins Que réclament sur toi les Grecs et les Latins. VADIUS. Va, va-t'en faire amende honorable au Parnasse, D'avoir fait à tes vers estropier Horace.
Page 304 - Enfans, oyez une leçon : Nostre langue a ceste façon, Que le terme qui va devant Volontiers régit le suivant. Les...
Page 383 - Que peuvent contre lui tous les rois de la terre? En vain ils s'uniraient pour lui faire la guerre : Pour dissiper leur ligue il n'a qu'à se montrer; II parle, et dans la poudre il les fait tous rentrer. Au seul son de sa voix la mer fuit, le ciel tremble...
Page 368 - Une Grenouille vit un bœuf Qui lui sembla de belle taille. Elle qui n'était pas grosse en tout comme un œuf, Envieuse s'étend, et s'enfle, et se travaille Pour égaler l'animal en grosseur, Disant : Regardez bien, ma sœur ; Est-ce assez ? dites-moi ; n'y suis-je point encore ? - Nenni. - M'y voici donc ?- Point du tout. -M'y voilà ? - Vous n'en approchez point.
Page 233 - ... je dis tu dis il dit nous disons vous dites ils disent je disais tu disais il disait nous disions vous disiez ils disaient je dis tu dis il dit nous dîmes vous dîtes ils dirent...
Page 387 - Quel avantage at-on qu'un homme vous caresse, Vous jure amitié, foi, zèle, estime, tendresse, Et vous fasse de vous un éloge éclatant, Lorsqu'au premier faquin il court en faire autant?
Page 17 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...
Page 200 - ... j'aurais été tu aurais été • il aurait été nous aurions été vous auriez été ils auraient été Future Simple.

Bibliographic information