Page images
PDF
EPUB

XXVIII. At all times and in all circumstances Poland shall have the right to import and export viâ Danzig goods of any kind whatever not prohibited by Polish law.

Chapter IV.

XXIX. Poland shall have the right to establish in the port of Danzig a post, telegraph and telephone service communicating directly with Poland. Postal and telegraphic communications via the port of Danzig between Poland and foreign countries, as also communications between Poland and the port of Danzig, shall be dealt with by this service.

XXX. The Free City of Danzig undertakes to lease or to sell to Poland on equitable terms the necessary land or buildings for the establishment and working of the services provided for in Article XXIX as well as in Article XXI. The Free City undertakes to accord to Poland all the facilities necessary for the installation of the telegraph and telephone lines required for the application of the said Article.

XXXI. All other postal, telegraphic and telephonic communications within the territory of the Free City, as also communications between the Free City and foreign countries, shall be the concern of the Free City.

XXXII. Poland and the Free City of Danzig undertake to conclude, within a period of six months from the coming into force of the present Treaty, a special Convention for the purpose of establishing uniform postal, telegraphic and telephonic tariffs for communication between the two States; this Convention shall at the same time lay down the necessary details for the application of this Chapter.

Chapter V.

XXXIII. The Free City of Danzig undertakes to apply to racial, religious and linguistic minorities provisions similar to those which are applied by Poland on Polish territory in execution of Chapter I of the Treaty concluded at Versailles on the 28th June, 1919,* between Poland and the Principal Allied and Associated Powers, to provide, in particular, against any discrimination, in legislation or in the conduct of the administration, to the detriment of nationals of Poland and other persons of Polish origin or speech, in accordance with Article 104, paragraph 5, of the Treaty of Versailles.

The provisions of Articles 14 to 19 of the Treaty concluded at Versailles between the Principal Allied and Associated Powers and Poland on the 28th June, 1919, as also the provisions of Article 89 of the Treaty of Versailles with Germany, shall equally apply to the Free City of Danzig. XXXIV. The conditions of naturalisation in the Free Vol. CXII, page 232.

City of Danzig and the conditions under which foreign companies may be converted into Danzig companies shall be determined in agreement between the Free City and Poland.

XXXV. A special Arrangement shall be concluded with the least possible delay between Poland and the Free City of Danzig to provide for the execution in Poland and in the territory of the Free City of the judgments of Polish and Danzig tribunals respectively and for the arrest of criminals taking refuge on the territory of Poland or of the Free City of Danzig and for their extradition and for all other judicial questions.

XXXVI. Poland and the Free City of Danzig undertake to enter into negotiations, when circumstances permit, on the request of either of the two parties, with a view to unifying their monetary systems. An interval of one year

shall be allowed before such unification, when decided on, comes into effect.

XXXVII. The Polish Government undertakes to enter into negotiations with the Free City in order to facilitate in every way the supply to the Free City of foodstuffs, fuel and raw materials. XXXVIII. Further Agreements shall be concluded between Poland and the Free City on all questions not dealt with in the present Treaty.

XXXIX. Any differences arising between Poland and the Free City of Danzig in regard to the present Treaty or to any other subsequent agreements, arrangements or conventions, or to any matter affecting the relations between Poland and the Free City, shall be submitted by one or the other party to the decision of the High Commissioner who shall, if he deems it necessary, refer the matter to the Council of the League of Nations.

The two parties retain the right of appeal to the Council of the League of Nations.

XL. No modification in the present Treaty shall be made except by agreement between Poland and the Free City of Danzig.

The present Treaty, of which the French and English texts are both authentic, comes into force at the same time as the establishment of the Free City of Danzig.*

In faith whereof the above-named Plenipotentiaries have signed the present Treaty.

Done at Paris, the 9th day of November, 1920, in a single copy which will remain deposited in the archives of the French Republic, and of which authenticated copies will be transmitted to Poland and the Free City of Danzig.

(L.S.)
(L.S.)

I. J. PADEREWSKI.
HEINRICH SAHM.

(L.S.) W. SCHUMMER.

November 15, 1920.

PROTOCOL between the Free City of Danzig and Poland providing for the Representation of the Views of the former before the Contracting Powers of the Treaty of Versailles, June 28, 1919.-Paris, November 9, 1920.*

IN the elaboration of the provisions provided for in Article 108 of the Treaty of Versailles, the Free City of Danzig shall have the necessary facilities to represent its views before the Contracting Powers.

Done at Paris, the 9th day of November, 1920, in a single copy of which the French and English texts are both authentic and which will remain annexed to the Treaty signed on the same date by the undersigned Plenipotentiaries.

(L.S.)
(L.S.)

I. J. PADEREWSKI.
HEINRICH SAHM.

(L.S.) W. SCHUMMER.

May

27,

ADDITIONAL ARTICLE to the Monetary Convention, 1873, and Supplementary Convention, October 16, 1875, between Denmark, Norway and Sweden.-Copenhagen, May 11, 1920.

[Ratifications deposited at Copenhagen by Denmark, May 17, by Sweden, June 18, and by Norway, June 30, 1920.] (Translation.1)

THE Undersigned, duly authorised by their respective Governments, have agreed to the following additional Article to the Monetary Convention concluded between Denmark and Sweden on the 27th May, 1873, the provisions of which were extended to Norway by the Supplementary Convention of the 16th October, 1875.

1. The Ministry of Finance of each contracting State shall be permitted to mint, on its own account, coins of copper-nickel. These coins up to the amount of five kroner shall be legal tender (at their nominal value) in the three countries, irrespective of the country in which they are issued, provided that they have not been defaced by violence or fraud.

2. The following specie in copper-nickel may be minted, and must conform in size, weight and composition, to the prescribed regulations:

* Signed also in the French language.
"League of Nations Treaty Series, No. 1."

Norwegian and Swedish languages.

[ocr errors]

Vol. CXII, page 67.
Signed in the Danish,

[blocks in formation]

3. All copper-nickel pieces will be milled.

4. The Treasury will cease to regard the copper-nickel coins as legal tender when they are so worn that it is impossible to certify by which Government they have been minted; in all other circumstances they will be valueless as soon as the design is effaced by use.

5. In all other cases, those clauses of the Monetary Convention of the 27th May, 1873, which are applicable shall apply to copper-nickel pieces.

6. This Article shall remain in force one year from the date on which one of the contracting countries denounces it; the clause of the last paragraph of Article II of the Monetary Convention of the 27th May, 1873, shall, however, remain in force for two years after the expiration of the Convention. 7. This additional Article shall be ratified as soon as the respective Parliaments have given their approval, and the ratifications shall be deposited at Copenhagen at the earliest opportunity.

In witness whereof the

name and seal.

Done at Copenhagen, the

(L.S.)

(L.S.)
(L.S.)

Undersigned have affixed their

11th May, 1920, in triplicate.
HARALD SCAVENIUS.
J. IRGENS.

JOACHIM BECK-FRIIS.

CONVENTION between Esthonia and Latvia entrusting the Final Determination of the Frontier between the two States to the Arbitration of a Joint Commission.—Walk, March 22, 1920.*

CONVENTION made between Representatives of the Esthonian and Latvian Governments at a meeting held in Walk on the 22nd March, under the chairmanship of Mr. Tallents, the British Commissioner.

I. Both Governments agree to entrust the final

* Official English text, "League of Nations Treaty Series, No. 66.” This Convention was ratified by the Esthonian Constituent Assembly and by the National Council of Latvia; the frontier-line between Latvia and Esthonia has been fixed in accordance with its provisions.

determination of the frontier between their territories and the settlement of any questions arising directly out of that determination to a joint Commission consisting of two Members appointed by each Government together with a Chairman who shall be the British Commissioner or, if he is unable to act, a British subject mutually agreed upon by both parties.

II. This Commission shall also be the Commission to determine any questions arising out of the application of paragraph 7 of the Agreement made between the two Governments on the 21st July, 1919.

III. So far as possible, all questions to be determined by this Commission under this Convention, shall be settled by agreement between the Representatives of the two countries; but in default of agreement upon any point, the decision of the Chairman shall be final and will be loyally accepted by both Governments.

IV. In arriving at their decision the Commission will take into account ethnographical and historical principles, the political interests of each party (military, strategic, economic and transport) and the interests of the local population. They may take such steps as they think necessary to obtain the evidence required to enable them to arrive at a just decision. Provided that, in any district in ' which it is decided to hold a plebiscite, steps shall be taken on lines approved by the Commission to neutralise the administration in such a manner as will prevent any undue influence being exercised by the authorities of either party upon the population taking part.

V. This Agreement requires the ratification of the two Governments to be given within fourteen days of this signature.

VI. The expenses of the Commission will be borne in equal parts by the two Governments.

Note. In default of agreement in the matter of Walk, it is ruled by the British Chairman of the meeting after a careful review of the case presented by both sides that, during any plebiscite held in Walk

(1.) A British officer shall be posted by the Chairman of the Commission in the Walk station No. 1 to secure that its administration is not used for political purposes during the time of the plebiscite.

(2.) The present administration of the station of Walk No. 1 shall not be changed during the plebiscite.

S. G. TALLENTS (Chairman).
BIRK.

(L.S.)
(L.S.)

(L.S.)

(L.S.)

(L.S.)

J. BALODIS.

KINDRAL MAJOR LAIDONER.
Z. A. MEIEROVICS.

« PreviousContinue »