Page images
PDF
EPUB

BIJLAGE C.

(SUMATRA.)

Overeenkomst den 2den November 1871 | Convention concluded on the 2 of November

tusschen Nederland en Groot-Britannie

gesloten, tot regeling der wederzijdsche belangen op het eiland Sumatra. (1)

1871, between the Netherlands and the United Kingdom of Great-Britain and Ireland, concerning the mutual relations on the Island of Sumatra.

Zijne Majesteit de Koning der Neder- His Majesty the King of the Netherlands landen en Hare Majesteit de Koningin van and Her Majesty the Queen of the United het Vereenigd Koningrijk van Groot- Kingdom of Great Britain and Ireland, Brittannie en Ierland, wenschende, in den being desirous to consolidate more and more, geest van het tractaat van 17 Maart 1824, in the spirit of the treaty of 17 March de vriendschappelijke verhouding tusschen 1824, the friendship between the two counde beide landen meer en meer te beves- tries, and consequently also to remove all tigen, en daartoe ook in Hunne weder- occasion of misunderstanding in Their muzijdsche betrekkingen op het eiland Sumatra tual relations on the island of Sumatra, alle aanleiding tot misverstand weg te have agreed to conclude a convention for nemen, zijn overeengekomen te dien einde that purpose and have named as Their eene conventie te sluiten en hebben tot plenipotentiaries, that is to say: Hunne gevolmagtigden benoemd, te weten:

Zijne Majesteit de Koning der Nederlanden,

His Majesty the King of the Netherlands,

den heer JOSEPH LODEWIJK HENDRIK Mr. JOSEPH LODEWIJK HENDRIK ALFRED ALFRED baron GERICKE VAN HERWIJNEN, baron GERICKE VAN HERWIJNEN, commankommandeur der orde van den Neder- der of the order of the Netherland Lion,

(1) Deze overeenkomst is goedgekeurd bij de wet van den 20sten Januari 1872 (Stbl. no. 5) en opgenomen in het Staatsblad van 1872, no. 18.

Parlementaire stukken.

Bijblad Handelingen 2e Kamer 1871-1872 blz. 633-648.

Bijlagen

1871-1872 blz. 914, 916, 918, 1067.

Handelingen enz. 1e Kamer 1871-1872 blz. 96, 136, 221-228.

landschen Leeuw, ridder-grootkruis der knight-grand-cross of the order of the orde van de Eikenkroon van Luxemburg, Oaken Crown of Luxemburg, etc., etc., enz., enz., Hoogstdeszelfs Minister van His Minister of Foreign Affairs and Mr. Buitenlandsche Zaken, en den heer PIETER PIETER PHILIP VAN BOSSE, commander of PHILIP VAN BOSSE, kommandeur der orde the order of the Netherland Lion, knightvan den Nederlandschen Leeuw, ridder-grand-cross of the order of the Oaken crown grootkruis der orde van de Eikenkroon of Luxemburg, etc., etc., His Minister for van Luxemburg, enz., enz., Hoogstdeszelfs the Colonies; and

Minister van Kolonien; en

Hare Majesteit de Koningin van het Her Majesty the Queen of the United Vereenigd Koningrijk van Groot-Brittannie Kingdom of Great Britain and Ireland, en Ierland,

den achtbaren EDWARD ALFRED JOHN the honourable EDWARD ALFRED JOHN HARRIS, vice-admiraal, lid van de zeer HARRIS, vice-admiral, companion of the eervolle orde van het Bad, buitengewoon most honourable order of the Bath, Her Brigezant en gevolmagtigd Minister van Hare tannic Majesty's envoy extraordinary and Britsche Majesteit bij Zijne Majesteit den Minister plenipotentiary to His Majesty the Koning der Nederlanden ; King of the Netherlands;

die, na elkander hunne wederzijdsche who, after having communicated to each. volmagten, welke in goeden en behoor- other Their respective full powers, found lijken vorm zijn bevonden, te hebben in good and due form, have agreed upon medegedeeld, omtrent de volgende artikelen and concluded the following articles: zijn overeengekomen en deze hebben vastgesteld:

[blocks in formation]

Hare Britsche Majesteit ziet af van alle Her Britannic Majesty desists from all vertoogen tegen de uitbreiding van het objections against the extension of the Nederlandsch gezag in eenig gedeelte van Netherland dominion in any part of the het eiland Sumatra, en mitsdien van het island of Sumatra, and consequently from voorbehoud in dit opzigt voorkomende in the reserve in that respect contained in the de nota's door de Nederlandsche en Brit- notes exchanged by the. Netherland and sche gevolmagtigden uitgewisseld bij het British plenipotentiaries at the conclusion sluiten van het tractaat van 17 Maart of the treaty of 17 March 1824. 1824.

Art. 2.

Zijne Majesteit de Koning der Nederlan

Art. 2.

His Majesty the King of the Netherlands den verklaart, dat binnen het Rijk van declares, that in the kingdom of Siak Srie Siak Srie Indrapoera en onderhoorigheden, Indrapoora and its dependencies, as it is

zooals het omschreven is in het contract defined in the compact concluded by the op den 1sten Februarij 1858 door het Netherland-Indian Government with that Nederlandsch-Indisch Bestuur met dat Rijk kingdom on the Ith of February 1858, the gesloten, de handel van Britsche onderdanen trade of British subjects and the British en de Britsche scheepvaart bij voortduring navigation shall continue to enjoy all the zullen genieten al de regten en voordeelen, rights and advantages, that are or may welke aldaar aan den handel van Neder- be granted there to the trade of Netherlandsche onderdanen en aan de Nederland- land subjects and to the Netherland navische scheepvaart verleend zijn of mogten gation and further, that the same assimiworden, en dat voorts dezelfde gelijkstelling lation shall be granted to the trade of aan den handel van Britsche onderdanen British subjects and to the British navien de Britsche scheepvaart zal verleend gation in any other native state of the worden in elken anderen inlandschen staat island of Sumatra, that may hereafter bevan het eiland Sumatra, welke hierna van come dependent on the crown of the Nede Kroon der Nederlanden afhankelijk mogt |therlands; provided always that British worden, behoudens altijd de verpligting subjects conform themselves to the laws der Britsche onderdanen om zich te gedra- and regulations of the Netherland Governgen naar de wetten en regelingen van het ment. Nederlandsch Bestuur.

[blocks in formation]

De bepalingen van het voorgaand artikel The stipulations of the preceeding article zullen geene verandering brengen in de onder- shall not interfere whit the distinction estascheiding aangenomen bij de Nederlandsch-blished by the Netherland-Indian laws and Indische wetten en regelingen tusschen regulations between individuals of Western personen van Westersche en personen van and individuals of Eastern extraction, nor Oostersche herkomst, noch in de toepassing with the application of the stipulations of der bepalingen van de overeenkomst van the convention of 27 March 1851. 27 Maart 1851. ·

Art. 4.

De tegenwoordige overeenkomst zal wor

Art. 4.

The present convention shall be ratified den bekrachtigd binnen den kortst mogelij- as soon as possible, and shall remain witken tijd; zij zal zonder kracht of gevolg hout force or effect, until it has received, blijven tot dat zij, voor zooveel noodig, de as far as shall be required, the approval of goedkeuring der Staten-Generaal zal erlangd the States-General. hebben.

Ten blijke waarvan de wederzijdsche gevolmagtigden haar hebben onderteekend en met hun wapen bezegeld.

In witness whereof the respective plenipotentiaries have signed the same and have affixed thereto the seal of their arms.

Gedaan te 's Gravenhage, den tweeden Done at the Hague, the second day of dag van November in het jaar duizend November in the year of Our Lord one acht honderd een en zeventig. thousand eight hundred and seventy one.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

De akten van bekrachtiging zijn den The ratifications have been exchanged at 17den Februari 1872 te 's Gravenhage uit- the Hague on the 17th of February 1872. gewisseld.

BIJLAGE

(KUST VAN GUINEA.)

D.

Overeenkomst den 25sten Februari 1871 Convention
tusschen Nederland en Groot-Britannie
gesloten, wegens den afstand aan Groot-
Britannie van de Nederlandsche bezittin-
gen ter kuste van Guinea. (1)

concluded on the 25th of February 1871 for the transfer to H. M. the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland of the rights, which H. M. the King of the Netherlands possesses on the Coast of Guinea.

Zijne Majesteit de Koning der Neder- His Majesty the King of the Netherlands landen en Hare Majesteit de Koningin van and Her Majesty the Queen of the United Kinghet Vereenigd Koningrijk van Groot-Brit- dom of Great Britain and Ireland, being desitannie en Ierland. willende voortgaan met rous to proceed with the regulation of the rehet regelen der wederzijdsche belangen in spective interests in Their colonies, in the Hunne kolonien, in dien vriendschappelij-friendly spirit which has constantly marked ken zin, welke voortdurend de verhouding the relations between both Kingdoms, and der beide Rijken heeft gekenmerkt, en in taking into consideration that the mixed aanmerking nemende, dat de gemengde dominion exercised on the Coast of Guinea heerschappij op de Kust van Guinea, door by the Netherlands and Great Britain has Nederland en Groot-Brittannie uitgeoefend, occasioned to the native populations much voor de inlandsche bevolkingen bezwaren harm which did not cease after the interoplevert, die na de ruiling van grondge- change of territory stipulated by the treaty bied, bij tractaat van 5 Maart 1867 vast- of March 5, 1867, and the remedy for gesteld, niet zijn opgeheven, en waarvan which is not be expected until the two geen voldoende oplossing te wachten is, Powers shall carry out, with regard to zoolang de twee Staten niet, met opzigt Their respective possessions the principle tot Hunne wederzijdsche bezittingen, het of abstaining from or giving up mixed

(1) Deze overeenkomst is goedgekeurd bij de wet van den 20sten Januari 1872 (Stbl. no. 6.) en opgenomen in het Staatsblad van 1872, no. 17.

Parlementaire stukken.

Bijblad handelingen Tweede Kamer 1871-1872 blz. 633-648.

bijlagen

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

handelingen enz. Eerste Kamer 1871-1872 blz. 94, 96, 132-135, 179–220,

« PreviousContinue »