Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec les puissances étrangères: depuis 1763 jusqu'à nos jours, Volume 13 |
From inside the book
Results 1-5 of 75
Page 70
... Regierung , über die Auszahlung von Anzeiger- und Ergreifer - Belohnungen an die gegenseitigen Staatsangehörigen für zu Stande gebrachte Contrebande Um die Ansprüche der gegenseitigen Staatsangehörigen auf die Anzeiger- und Ergreifer ...
... Regierung , über die Auszahlung von Anzeiger- und Ergreifer - Belohnungen an die gegenseitigen Staatsangehörigen für zu Stande gebrachte Contrebande Um die Ansprüche der gegenseitigen Staatsangehörigen auf die Anzeiger- und Ergreifer ...
Page 71
... Regierung nachstehende Erklärungen ausgewechselt . Déclaration . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi d'Italie et le Gouverne- ment de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique ayant résolu d'établir d'une manière plus précise les ...
... Regierung nachstehende Erklärungen ausgewechselt . Déclaration . Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi d'Italie et le Gouverne- ment de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique ayant résolu d'établir d'une manière plus précise les ...
Page 72
... Regierung abgeschlos- senen Uebereinkommen über die Auszahlung von Anzeiger- und Ergreifer - Belohnungen an die gegenseitigen Staatsangehörigen für zu Stande gebrachte Contrebande . § . 1 . Wenn italienische Staatsangehörige zur ...
... Regierung abgeschlos- senen Uebereinkommen über die Auszahlung von Anzeiger- und Ergreifer - Belohnungen an die gegenseitigen Staatsangehörigen für zu Stande gebrachte Contrebande . § . 1 . Wenn italienische Staatsangehörige zur ...
Page 73
... Regierung ergangenen Aufkündigung die Wirksamkeit des zwischen der österreichisch - ungarischen Monarchie und Russland bestehenden Cartels wegen gegenseitiger Auslieferung der Deserteure vom 24. Mai , beziehungsweise 17. Juni 1815 ...
... Regierung ergangenen Aufkündigung die Wirksamkeit des zwischen der österreichisch - ungarischen Monarchie und Russland bestehenden Cartels wegen gegenseitiger Auslieferung der Deserteure vom 24. Mai , beziehungsweise 17. Juni 1815 ...
Page 76
... Regierung des norddeutschen Bundes , die Aufhebung des Elbzolles betreffend . Abgeschlossen zu Wien am 22. Juni 1870 , und am 26. Juni daselbst in den beiderseitigen Ratificationen ausgewechselt . Wir Franz Joseph der Erste , von Gottes ...
... Regierung des norddeutschen Bundes , die Aufhebung des Elbzolles betreffend . Abgeschlossen zu Wien am 22. Juni 1870 , und am 26. Juni daselbst in den beiderseitigen Ratificationen ausgewechselt . Wir Franz Joseph der Erste , von Gottes ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affaires étrangères alléges amende anderen Apostolischen Article Artikel auch Auslieferung austro beiden beiderseitigen Bestimmungen betreffenden Betrieb Braïla bureau Caffaro caisse de navigation capitaine du port cargaison chef-pilote Commission européenne conformément consulaire Consuls contravention correspondances d'Italie Danube déclaration dépêches deren destinataire dispositions douane échangées fluvial Galatz Gebiete Gerichte Gouvernement Impérial Grenze Hautes Parties contractantes Hongrie I. R. du commerce Impérial et Royal internationale Jänner jeder König königlich l'Administration l'article l'autorité l'Autriche-Hongrie l'inspecteur l'inspecteur-général livres turques locale Majestät Majesté marchandises Markstein ministère I. R. Monarchie Austro-Hongroise Monténégro Nago-Torbole Nauders navires novembre oder Oesterreich Ordonnance du ministère österreichisch-ungarischen österreichischen ottoman payer pays pilotage pilotes police port de Soulina poste présent règlement Pruth radeau ou train Ratifications Regierung Regierungen Roumanie Russie Schiffe sera seront service sind soll sollen sowie spéciale Staaten Staates Sublime Porte tarif taxe Taxen télégraphique Theile tonnage tonneaux trains de bois Trieste Turquie und k vereinigten Verkehr Vertrages Wien
Popular passages
Page 398 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente Convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Page 767 - Bigamie, enlèvement de mineurs, viol, avortement, attentat à la pudeur commis avec violence ; attentat à la pudeur commis sans violence sur la personne ou à l'aide de la personne d'un enfant de l'un ou de l'autre sexe, âgé de moins de quatorze ans...
Page 610 - Le présent traité restera en vigueur pendant dix années, à partir du jour de l'échange des ratifications. Dans le cas où aucune des deux Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de ladite période, son intention d'en faire cesser les effets...
Page 548 - Les autorités locales ne pourront intervenir que lorsque les désordres survenus à bord des navires seraient de nature à troubler la tranquillité et l'ordre...
Page 371 - Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême, etc., et Roi Apostolique de Hongrie, Sa Majesté...
Page 676 - Consulaire et ont nommé, à cet effet, pour Leurs Plénipotentiaires, savoir : Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème etc.
Page 549 - Hautes Parties contractantes fera naufrage ou échouera sur le littoral de l'autre, les autorités locales devront porter le fait à la connaissance du consul général , consul, vice-consul ou agent consulaire de la circonscription, et...
Page 623 - ... fugitive criminal shall not be surrendered if the offence in respect of which his surrender is demanded is one of a political character...
Page 681 - Apposer les scellés, soit d'office, soit à la demande des parties intéressées sur tous les effets, meubles et papiers du défunt, en prévenant de cette opération l'autorité locale compétente, qui pourra y assister et apposer également ses scellés.
Page 610 - A cet effet, ils s'adresseront par écrit aux autorités locales compétentes, et justifieront par l'exhibition, en original ou en copie dûment certifiée, des registres du bâtiment ou du rôle d'équipage, ou par d'autres documents officiels, que les individus qu'ils réclament faisaient partie dudit équipage; sur cette demande, ainsi justifiée, la remise ne pourra leur être refusée.