Page images
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

25. Notations to be made on the article.
26. Label.
27. C. 0. D. money order.
28. Conversion of the amount collected.
29. Period for payment.
30. Reduction or cancellation of the amount to be collected on delivery.
31. Forwarding.
32. Issue of the C. 0. D. money order.
33. Cancellation or replacement of C. O. D. money order forms.
34. Undelivered or unpaid C. O. D. money orders.
35. Account of C. 0. D. money orders.

TITLE V

OPERATIONS UPON DEPARTURE AND ARRIVAL OF MAILS

Sole Chapter

36. Application of the date stamp. 37. Special delivery articles. 38. Articles not prepaid or insufficiently prepaid. 39. Forwarded articles. 40. Undelivered articles. 41. Withdrawal of correspondence and change of address. 42. Simple correction of address. 43. Inquiries. Ordinary articles. 44. Inquiries. Registered articles. 45. Employment of postagę stamps presumed to be fraudulent or of counterfeit

impressions of stamping machines.

TITLE VI

EXCHANGE OF MAILS

Sole Chapter 46. Letter bills. 47. Transmission of registered articles. 48. Transmission of special delivery articles. 49. Making up of dispatches. 50. Delivery of dispatches. 51. Verification of dispatches. 52. Return of empty sacks.

TITLE VII

PROVISIONS CONCERNING TRANSIT AND WAREHOUSING CHARGES

CHAPTER I

Statistical operations 53. Transit cost statistics. 54. Making up of closed mails during the statistical period. 55. Fixing of the weight of closed mails. 56. Making up of Forms M for closed mails. 57. Closed mails exchanged with countries foreign to the Union. 58. List of closed mails exchanged in transit. 59. Closed mails exchanged with warships. 60. Transit bulletin. 61. Statistics for correspondence in open mail. 62. Statistics for warehoused mails. 63. Extraordinary services.

CHAPTER II

Accounting. Adjustment of accounts

64. Transit charge account.
65. General account. Intervention of the International Bureau.
66. Settlement of transit charges.

TITLE VIII

VARIOUS PROVISIONS

Sole Chapter 67. Reply coupons. 68. Identity cards. 69. Mails exchanged with warships. 70. Forms for the use of the public. 71. Period of retention of documents.

TITLE IX

INTERNATIONAL BUREAU

Sole Chapter

72. Congresses and Conferences.
73. Information. Requests for modification of the Acts.
74. Publications.
75. Annual report.
76. Official language of the International Bureau.
77. Reply coupons. Identity cards. Table of equivalents.
78. Balancing and settlement of accounts.
79. Making up of accounts.
80. General balance.
81. Payment.
82. Communications to be addressed to the International Bureau.
83. List of countries outside of the Union.
84. General statistics.
85. Expenses of the International Bureau.

FINAL PROVISIONS

86. Effective date and duration of the Regulations.

FINAL PROTOCOL OF THE REGULATIONS

I. Special transit statistics for the Turkish Republic. II. Special transit statistics for the Union of the Socialistic Soviet Republics. III. Payment of the balances of transit charges.

APPENDIX

Forms A to U.

<

UNION POSTALE UNIVER- UNIVERSAL POSTAL UNION

SELLE

CONVENTION POSTALE

UNIVERSELLE

UNIVERSAL POSTAL CONVEN

TION

CONCLUE ENTRE

CONCLUDED BETWEEN

[ocr errors]

la

[ocr errors]

l'UNION de l'AFRIQUE du Sud, The UNION OF SOUTH AFRICA, l'ALBANIE, l'ALLEMAGNE, les ALBANIA, GERMANY,

the ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, l'en- UNITED STATES OF AMERICA, semble des POSSESSIONS IN- the whole of the INSULAR PosSULAIRES des ÉTATS-UNIS SESSIONS OF THE UNITED d'AMÉRIQUE autres que les STATES OF AMERICA other than ILES PHILIPPINES, les ILES the PHILIPPINE ISLANDS, the PHILIPPINES, la RÉPUBLIQUE PHILIPPINE ISLANDS, the ARARGENTINE,

COMMON- GENTINE REPUBLIC, the ComWEALTH de l'AUSTRALIE, MONWEALTH OF

AUSTRALIA, l'AUTRICHE, la BELGIQUE, la AUSTRIA, BELGIUM, the Colony Colonie du CONGO BELGE, la of the BELGIAN CONGO, BoBOLIVIE, le BRÉSIL, la BUL

LIVIA,

BRAZIL, BULGARIA, GARIE, le CANADA, le CHILI, la CANADA, CHILE, CHINA, the CHINE, la RÉPUBLIQUE de REPUBLIC OF COLOMBIA, the COLOMBIE, la RÉPUBLIQUE de REPUBLIC OF Costa Rica, the COSTA-RICA, la RÉPUBLIQUE REPUBLIC OF CUBA, DENMARK, de CUBA, le DANEMARK, la the FREE CITY OF DANZIG, VILLE LIBRE de DANTZIG, the DOMINICAN REPUBLIC la RÉPUBLIQUE DOMINICAINE, EGYPT, ECUADOR, SPAIN, the l'ÉGYPTE, l'ÉQUATEUR, SPANISH COLONIES, ESTHONIA, l'ESPAGNE, les COLONIES ABYSSINIA, FINLAND, FRANCE, ESPAGNOLES,

l'ESTHONIE ALGERIA, the FRENCH COLONIES l'ÉTHIOPIE, la FINLANDE, la AND PROTECTORATES OF INDOFRANCE, l'ALGÉRIE, les Colo- CHINA, the whole of the other NIES et PROTECTORATS FRENCH COLONIES,

GREAT FRANÇAIS de l'INDOCHINE, BRITAIN and various BRITISH l'ensemble des autres Colo- COLONIES AND

PROTECTORNIES FRANÇAISES, la GRANDE- ATES, GREECE,

GREECE, GUATEMALA, BRETAGNE et divers COLONIES the REPUBLIC OF HAITI, the et PROTECTORATS BRITAN- REPUBLIC OF HONDURAS, HunNIQUES, la GRÈCE, le GUATÉ- GARY, BRITISH INDIA, the IRISH MALA,

la

RÉPUBLIQUE FREE STATE, ICELAND, ITALY, d'Haïti, la RÉPUBLIQUE du the whole of the ITALIAN COLHONDURAS, lar HONGRIE, ONIES, JAPAN, KOREA, the l'INDE

BRITANNIQUE, l'ÉTAT whole of the other JAPANESE LIBRE D'IRLANDE, l'ISLANDE, DEPENDENCIES, LATVIA, the 403384257-2

(1)

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

l'ITALIE, l'ensemble des ColoNIES ITALIENNES, le JAPON, le CHOSEN,

CHOSEN, l'ensemble des autres DÉPENDANCES JAPONAISES, la LETTONIE, la RÉPUBLIQUE de LIBÉRIA, la LITHUANIE, le LUXEMBOURG, le MAROC (à l'exclusion de la Zone Espagnole), le Maroc (Zone Espagnole), le MEXIQUE, le NICARAGUA, la NORVÈGE, la NOUVELLE-ZÉLANDE, la RÉPUBLIQUE de PANAMA, le PARAGUAY, les Pays-Bas, les INDES NÉERLANDAISES,

les COLONIES NÉERLANDAISES en AMÉRIQUE, le PÉROU, la PERSE, la POLOGNE, le PORTUGAL, les COLONIES PORTUGAISES de l'AFRIQUE, les COLONIES PORTUGAISES de l'ASIE et de l'OCÉANIE, la ROUMANIE, la RÉPUBLIQUE de ST.-MARIN, le SALVADOR, le TERRITOIRE de la SARRE, le ROYAUME des SERBES, CROATES et SLOVÈNES, le ROYAUME de SIAM, la SUÈDE, la SUISSE, la TCHÉCOSLOVAQUIE, la TUNISIE, la TURQUIE, l'UNION des RÉPUBLIQUES SOVIÉTISTES SOCIALISTES, l'URUGUAY et les ÉTATS-UNIS de VENEZUELA.

REPUBLIC OF LIBERIA, LITHU-
ANIA, LUXEMBURG, MOROCCO
(except the Spanish Zone),
MOROCCO (Spanish Zone),
MEXICO, NICARAGUA, NOR-
WAY, NEW ZEALAND, the Re-
PUBLIC OF PANAMÁ, PARA-
GUAY, the NETHERLANDS, the
DUTCH EAST INDIES, the
DUTCH COLONIES IN AMERICA,
PERU, PERSIA, POLAND, PORT-
UGAL, the PORTUGUESE Colo-
NIES OF AFRICA, the PORTU-
GUESE COLONIES OF ASIA AND
OCEANIA, RUMANIA, the RE-
PUBLIC OF SAN MARINO, EL
SALVADOR, the SAAR TERRI-
TORY, the KINGDOM OF THE
SERBS, CROATS, AND SLO-
VENES, the KINGDOM OF SIAM,
SWEDEN, SWITZERLAND, CZE-
CHOSLOVAKIA,

TUNIS, TUR-
KEY, the UNION OF THE SOCIA-
LISTIC SOVIET REPUBLICS,
URUGUAY and the UNITED
STATES OF VENEZUELA.

[ocr errors]

Les soussignés, Plénipoten- The undersigned plenipotentiaires des Pays ci-dessus énu- tiaries of the countries above mérés, s'étant réunis en Congrès enumerated, being assembled in à Stockholm en vertu de l'article congress at Stockholm by virtue 27 de la Convention postale uni- of Article 27 of the Universal verselle conclue à Madrid le 30 Postal Convention concluded at novembre 1920, ont, d'un com- Madrid on November 30, 1920, mun accord et sous réserve de have, by common consent and ratification, revisé ladite Con- subject to ratification, revised vention conformément aux dispo- the said Convention in accordsitions suivantes :

ance with the following provi-
sions:

« PreviousContinue »