REGULATIONS OF EXECUTION OF THE UNIVERSAL POSTAL CONVENTION 1 TABLE OF CONTENTS 25. Notations to be made on the article. TITLE V OPERATIONS UPON DEPARTURE AND ARRIVAL OF MAILS Sole Chapter 36. Application of the date stamp. 37. Special delivery articles. 38. Articles not prepaid or insufficiently prepaid. 39. Forwarded articles. 40. Undelivered articles. 41. Withdrawal of correspondence and change of address. 42. Simple correction of address. 43. Inquiries. Ordinary articles. 44. Inquiries. Registered articles. 45. Employment of postagę stamps presumed to be fraudulent or of counterfeit impressions of stamping machines. TITLE VI EXCHANGE OF MAILS Sole Chapter 46. Letter bills. 47. Transmission of registered articles. 48. Transmission of special delivery articles. 49. Making up of dispatches. 50. Delivery of dispatches. 51. Verification of dispatches. 52. Return of empty sacks. TITLE VII PROVISIONS CONCERNING TRANSIT AND WAREHOUSING CHARGES CHAPTER I Statistical operations 53. Transit cost statistics. 54. Making up of closed mails during the statistical period. 55. Fixing of the weight of closed mails. 56. Making up of Forms M for closed mails. 57. Closed mails exchanged with countries foreign to the Union. 58. List of closed mails exchanged in transit. 59. Closed mails exchanged with warships. 60. Transit bulletin. 61. Statistics for correspondence in open mail. 62. Statistics for warehoused mails. 63. Extraordinary services. CHAPTER II Accounting. Adjustment of accounts 64. Transit charge account. TITLE VIII VARIOUS PROVISIONS Sole Chapter 67. Reply coupons. 68. Identity cards. 69. Mails exchanged with warships. 70. Forms for the use of the public. 71. Period of retention of documents. TITLE IX INTERNATIONAL BUREAU Sole Chapter 72. Congresses and Conferences. FINAL PROVISIONS 86. Effective date and duration of the Regulations. FINAL PROTOCOL OF THE REGULATIONS I. Special transit statistics for the Turkish Republic. II. Special transit statistics for the Union of the Socialistic Soviet Republics. III. Payment of the balances of transit charges. APPENDIX Forms A to U. < UNION POSTALE UNIVER- UNIVERSAL POSTAL UNION SELLE CONVENTION POSTALE UNIVERSELLE UNIVERSAL POSTAL CONVEN TION CONCLUE ENTRE CONCLUDED BETWEEN la l'UNION de l'AFRIQUE du Sud, The UNION OF SOUTH AFRICA, l'ALBANIE, l'ALLEMAGNE, les ALBANIA, GERMANY, the ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, l'en- UNITED STATES OF AMERICA, semble des POSSESSIONS IN- the whole of the INSULAR PosSULAIRES des ÉTATS-UNIS SESSIONS OF THE UNITED d'AMÉRIQUE autres que les STATES OF AMERICA other than ILES PHILIPPINES, les ILES the PHILIPPINE ISLANDS, the PHILIPPINES, la RÉPUBLIQUE PHILIPPINE ISLANDS, the ARARGENTINE, COMMON- GENTINE REPUBLIC, the ComWEALTH de l'AUSTRALIE, MONWEALTH OF AUSTRALIA, l'AUTRICHE, la BELGIQUE, la AUSTRIA, BELGIUM, the Colony Colonie du CONGO BELGE, la of the BELGIAN CONGO, BoBOLIVIE, le BRÉSIL, la BUL LIVIA, BRAZIL, BULGARIA, GARIE, le CANADA, le CHILI, la CANADA, CHILE, CHINA, the CHINE, la RÉPUBLIQUE de REPUBLIC OF COLOMBIA, the COLOMBIE, la RÉPUBLIQUE de REPUBLIC OF Costa Rica, the COSTA-RICA, la RÉPUBLIQUE REPUBLIC OF CUBA, DENMARK, de CUBA, le DANEMARK, la the FREE CITY OF DANZIG, VILLE LIBRE de DANTZIG, the DOMINICAN REPUBLIC la RÉPUBLIQUE DOMINICAINE, EGYPT, ECUADOR, SPAIN, the l'ÉGYPTE, l'ÉQUATEUR, SPANISH COLONIES, ESTHONIA, l'ESPAGNE, les COLONIES ABYSSINIA, FINLAND, FRANCE, ESPAGNOLES, l'ESTHONIE ALGERIA, the FRENCH COLONIES l'ÉTHIOPIE, la FINLANDE, la AND PROTECTORATES OF INDOFRANCE, l'ALGÉRIE, les Colo- CHINA, the whole of the other NIES et PROTECTORATS FRENCH COLONIES, GREAT FRANÇAIS de l'INDOCHINE, BRITAIN and various BRITISH l'ensemble des autres Colo- COLONIES AND PROTECTORNIES FRANÇAISES, la GRANDE- ATES, GREECE, GREECE, GUATEMALA, BRETAGNE et divers COLONIES the REPUBLIC OF HAITI, the et PROTECTORATS BRITAN- REPUBLIC OF HONDURAS, HunNIQUES, la GRÈCE, le GUATÉ- GARY, BRITISH INDIA, the IRISH MALA, la RÉPUBLIQUE FREE STATE, ICELAND, ITALY, d'Haïti, la RÉPUBLIQUE du the whole of the ITALIAN COLHONDURAS, lar HONGRIE, ONIES, JAPAN, KOREA, the l'INDE BRITANNIQUE, l'ÉTAT whole of the other JAPANESE LIBRE D'IRLANDE, l'ISLANDE, DEPENDENCIES, LATVIA, the 403384257-2 (1) l'ITALIE, l'ensemble des ColoNIES ITALIENNES, le JAPON, le CHOSEN, CHOSEN, l'ensemble des autres DÉPENDANCES JAPONAISES, la LETTONIE, la RÉPUBLIQUE de LIBÉRIA, la LITHUANIE, le LUXEMBOURG, le MAROC (à l'exclusion de la Zone Espagnole), le Maroc (Zone Espagnole), le MEXIQUE, le NICARAGUA, la NORVÈGE, la NOUVELLE-ZÉLANDE, la RÉPUBLIQUE de PANAMA, le PARAGUAY, les Pays-Bas, les INDES NÉERLANDAISES, les COLONIES NÉERLANDAISES en AMÉRIQUE, le PÉROU, la PERSE, la POLOGNE, le PORTUGAL, les COLONIES PORTUGAISES de l'AFRIQUE, les COLONIES PORTUGAISES de l'ASIE et de l'OCÉANIE, la ROUMANIE, la RÉPUBLIQUE de ST.-MARIN, le SALVADOR, le TERRITOIRE de la SARRE, le ROYAUME des SERBES, CROATES et SLOVÈNES, le ROYAUME de SIAM, la SUÈDE, la SUISSE, la TCHÉCOSLOVAQUIE, la TUNISIE, la TURQUIE, l'UNION des RÉPUBLIQUES SOVIÉTISTES SOCIALISTES, l'URUGUAY et les ÉTATS-UNIS de VENEZUELA. REPUBLIC OF LIBERIA, LITHU- TUNIS, TUR- Les soussignés, Plénipoten- The undersigned plenipotentiaires des Pays ci-dessus énu- tiaries of the countries above mérés, s'étant réunis en Congrès enumerated, being assembled in à Stockholm en vertu de l'article congress at Stockholm by virtue 27 de la Convention postale uni- of Article 27 of the Universal verselle conclue à Madrid le 30 Postal Convention concluded at novembre 1920, ont, d'un com- Madrid on November 30, 1920, mun accord et sous réserve de have, by common consent and ratification, revisé ladite Con- subject to ratification, revised vention conformément aux dispo- the said Convention in accordsitions suivantes : ance with the following provi- |