Studies in Spanish-American Literature |
From inside the book
Results 1-5 of 44
Page 25
... dreams of love , I behold with delight The towers of a church rising white in my sight , And a home , hid in lilies , that opens to me ; And a bridal veil hung on your forehead so fair , Like a filmy cloud , floating down slow through ...
... dreams of love , I behold with delight The towers of a church rising white in my sight , And a home , hid in lilies , that opens to me ; And a bridal veil hung on your forehead so fair , Like a filmy cloud , floating down slow through ...
Page 33
... Dreams like butterflies that glittered ? Ah , how swift your bright swarms vanish , In the soul when falls the shadow ! Why dost thou not come , thou white one ? Wast thou not the orange blossom Of my bride ? Ah me ! I made thee Of a ...
... Dreams like butterflies that glittered ? Ah , how swift your bright swarms vanish , In the soul when falls the shadow ! Why dost thou not come , thou white one ? Wast thou not the orange blossom Of my bride ? Ah me ! I made thee Of a ...
Page 39
... dreams . To the poet's distracted soul , there is no " not to be " ; it is all a grievous being with no outlet for the harassed victim of life . It is in the poem Después , however , that the poet strikes his deepest note of despair ...
... dreams . To the poet's distracted soul , there is no " not to be " ; it is all a grievous being with no outlet for the harassed victim of life . It is in the poem Después , however , that the poet strikes his deepest note of despair ...
Page 58
... dreams and distil the beauty of song . In his Psicopatía ( again the neurotic note of the age ) Silva , expressing the futility of philosophy , has diagnosed his own case : Ese señor padece un mal muy raro , que ataca rara vez á las ...
... dreams and distil the beauty of song . In his Psicopatía ( again the neurotic note of the age ) Silva , expressing the futility of philosophy , has diagnosed his own case : Ese señor padece un mal muy raro , que ataca rara vez á las ...
Page 59
... Dreams ( bearing the English title in the original ) bring him visions of hopes and joys that he has never known . Voices from the tomb call to him , -voices he has not heard for he knows not how long . Often it grieves him that the ...
... Dreams ( bearing the English title in the original ) bring him visions of hopes and joys that he has never known . Voices from the tomb call to him , -voices he has not heard for he knows not how long . Often it grieves him that the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alma América Amado Nervo America Ariel artist attitude Azul beauty behold Blanco Blanco-Fombona Bolívar born called Casal Castilian century Chocano color conception continental Crispín critic death deep desire Díaz Mirón dream early Eguren epic epoch Epopeya essay eternal feels French glory González grief Gutiérrez Nájera heart Hugo human ideal influence inspiration intellectual José José Asunción Silva José Enrique Rodó JOSÉ SANTOS CHOCANO Julián del Casal labors language later literary literature live lyric Manuel Gutiérrez Nájera Martí Mexican modern modernist nation nature Nervo never night pantheism Parnassianism passion personality philosophy poem poet poet's poetic poetry political possesses Prosas Profanas prose reveals Rodó Rodó's Rubén Darío seems sense Silva sincerity sing song sonnet soul Spain Spanish Spanish America Spanish-American Spanish-American literature speak spirit style symbol Symbolists things thought tion truth Verlaine verse voice words writers youth
Popular passages
Page 227 - It is easy in the world to live after the world's opinion ; it is easy in solitude to live after our own ; but the great man is he who in the midst of the crowd keeps with perfect sweetness the independence of solitude.
Page 93 - The thing which hath been, it is that which shall be ; and that which is done, is that which shall be done ; and there is no new thing under the sun.
Page 163 - ¡Juventud, divino tesoro; ya te vas para no volver ! . . . Cuando quiero llorar, no lloro, ya veces lloro sin querer...
Page 9 - Car nous voulons la Nuance encor, Pas la couleur, rien que la nuance!
Page 64 - Una noche, una noche toda llena de murmullos, de perfumes y de músicas de alas; una noche en que ardían en la sombra nupcial y húmeda las luciérnagas fantásticas, a mi lado lentamente, contra mí ceñida toda, muda y pálida, como si un presentimiento de amarguras infinitas...
Page 182 - ... as the case may be (if, indeed, I do not transcend the creature), but which, anyhow, is all that can ever come within my knowledge of his soul. The man who writes about himself and his own time is the only man who writes about all people and about all time.
Page 158 - ÍNCLITAS razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda, espíritus fraternos, luminosas almas, ¡salve! Porque llega el momento en que habrán de cantar nuevos himnos lenguas de gloria. Un vasto rumor llena los ámbitos; mágicas ondas de vida van renaciendo de pronto...
Page 167 - Un gran vuelo de cuervos mancha el azul celeste. Un soplo milenario trae amagos de peste. Se asesinan los hombres en el extremo Este. ¿Ha nacido el apocalíptico Anticristo? Se han sabido presagios y prodigios se han visto y parece inminente el retorno de Cristo.
Page 30 - Mi duquesita, la que me adora, No tiene humos de gran señora: Es la griseta de Paul de Kock. No baila Boston, y desconoce De las carreras el alto goce, Y los placeres del five o'clock.
Page 154 - En mi jardín se vio una estatua bella; se juzgó mármol y era carne viva; un alma joven habitaba en ella, sentimental, sensible, sensitiva.