CATH LODUINN. DUAN I. v. 1-17. SGEUL ri aithris air àm o aois. Chaoin aiteil, gun t' fhaicinn a chaoidh, Till m'anam, a lamh-gheal, dhomh féin. PRELIUM LODINIS. CARMEN I. v. 1-17. HISTORIA recitanda de tempore (prisco) ex antiBlanda aura, haud conspicienda unquam, [quitate. Flectens carduos circa Loram nimborum ; Tu in itinere in angustâ valle venti, Quare deseruisti tu meas aures tam citò? Non auditur vocatus canorum rivorum arduorum; Nec vox citharæ a saxeto ramorum. Malvina chordarum veni ad tuum bardum, Redde animum tui bardi retro; Redde meum animum, manus-candida, mihi. Me intuente Lochlinem bellatorum, Fuscam aquam Uthornæ undarum ; Ab occidentali oceano descendentem meum regem; Et mare mugiens sub vento certans; Est haud numerosa pura juventus montium Terram peregrinorum tollens sub ejus caput.* Vocavit Starno è Loda virum vanum, i. e. appellens ad terram. 'Chuireadh Fhionnghail gu cuirm nam fleagh: Chuimhnich an righ an òigh chaoin; Ghluais ardan a làmh ri a shleagh. "Ni 'm faicear leam Gorm-mheall no Starno; Tha bàs a' snàmh, mar fhaileas ciar, An dubh-ghleann fo dhubh-nial ciuin.” Eiribh grad, a chlann nan sonn, An tir choigrich mu 'n iadh an tonn. Sealladh gach duin' air a sgiath, Mar Threunmhor, fear riaghladh na còmhraig. A sgiath bhallach druid-sa gu m' làimh ; No ri m' thaobh biodh do thuineadh fo làr.” Qui invitaret Fingalem ad epulum conviviorum : Movit ira ejus manum ad ejus hastam. "Non cernetur à me Gormal nec Starno: Est mors natans, sicut umbra fusca, Super mente principis qui est barbarus; Haud deseret meus animus coruscamen ab oriente, Mihi est ejus verbum instar venti, In atrâ valle sub atrâ nube tranquilla. [torum; Niger fili Ronæ mortiferorum-armorum acu Cromaglas, vir duri-ferri clypeorum; Strumor, qui habitâsti semper In amictu fusco certaminis; Cormar, cui est maxime compacta et tuta navis Secans suum iter per undas Sine curâ, instar ignis cœlorum Per fissuras aculeatas nubium; Surgite ocyùs, o proles bellatorum, In terrâ peregrinorum, circa quam obliquatur fluctus. [manum ; Clypee variis-distincte-coloribus propera in meam Averte flumen hoc magnum à meo latere, Aut ad meum latus sit tua habitatio sub humo." Mu 'n righ ghrad dh'éirich triatha borb; Ghlac iad uile an sleagh le colg; Las an sùil gun fhocal nam beul, 'N anam 'g eirigh ard do na trein. Air ardaibh ciar na h-oiche Bristeadh durdan nan duan ciuin Làn as mall bha'n ré air ton; Am màile liath thig triath nan sonn, B'e miann an fhir an t-eathar donn Ag éirigh suas air cuan nan long, Cha robh eagal an anam an Dùir. "Mhic Chumhail, an sgaoil mi mo cheum, Measg oiche? o sgiath nam beum An seall mi mu 'r naimhdibh gu léir An sàmhchair fo fhaileas nan speur, Mu righ Lochlin gun iochd, gun bhàigh, Sàr Shuaran, namhaid borb nan dàimh, Taomadh thall nan rann air chòmhla Do chlach Lòduinn nam fuar thaibhs'? Cha 'n ann gun fheum tha 'n fhocail mall |