Tribus clypeis qui non erant nudi, nobis coram, Venimus nos ad planitiem ejus famæ ; Descendit nox à tergo saxetorum; [obscuritatum; Dilaceravi ego quercum à declivitate pulverulentarum Elevata est flamma inter vaporem culminum. Despicite deorsum à vestris aulis ipsorum, Ex lapidoso-alveo Cronæ selegi ego saxum, Sub illo constitui ego seorsim à se mutuò Cum caderent alternè et surgerent Moduli nocturni ab Ulline (fortunato) felicitatis. Et loricam atro-cærulam chalybis duræ ; [solum, Levatum est circa saxum arduum pulverulentum Ad vocandum ad famam annos laudum. A nighean chòineach sruth nan carn Air aghaidh, 's an oiche fo sprochd Air raona nan seòd 's nam flath. Brisidh e o 'aisling chiar ; Druididh madainn air triall na h-oidhche; Chithear uaighe nan treun air sliabh, Treuna gasda nan gnìomh an soillse. "So an liath-chlach thog Oisean nach faoin, Sàr cheannard, mu 'n d'aom na bliadhna." Ghluais mall o Chaolabhain am bard O Charull, do 'n annsadh dàimh, O filia muscosi fluenti saxetorum Surgens in altum me coram; O saxum à lapidoso-alveo qui est ex adverso, Super faciem in nocte sub dolore Decumbet (tristis) nigrescens pauper, qui iter-facit, Tuo musco plorante sine noxâ, Et retroagente circa ejus cilia annos. Surgent certamina strenua sub ejus observationem, Reges cærulo-clypeati descendentes ad conflictum, Super campos bellatorum et clarorum-virorum. Properabit matutinus radius super iter noctis; Loquetur ille de saxo planitiei, Et respondebit senectus ejus quæstioni: [languidus, "Hocce (est) canum saxum quod erexit Ossianus haud Egregius dux, circa quem se-inclinârunt anni.” Processit lentè à Colamone bardus A Carrule, cui erant cari advenæ, Ad nos invitandos ad epulum culminum, Loci habitationis candidarum manuum benignitatum, Golnandones eximiorum procerum. Enituit Carrul inter vetustatem suorum capillorum, Cum vidit semen suorum amicorum, Mar dhà gheug òg air an t-sliabh, Air chrannaibh do 'm miann na h-arda. "A chlann nan treun mòr," thuirt Carull, 'Thug sibh làithe chaidh thairis a nuas, 'Nuair a thearnadh leam sìos o thonn mara Air Selma nan darag ri stuadh. Bha Dubh-mhac Chèir-ghlais fo mo ruaig, Gu Selma nan làn bhroilleach òigh. A' cur cuimhne air àm nan triath. A chlann nan treuna mòr o fhairge, Thug sibh làithe chaidh thairis a nuas. Sicut duos ramos novos super clivo, Super arboribus quibus sunt desiderium culmina.* "O proles strenuorum magnorum," dixit Carrul, "Deduxistis dies qui iverunt † trans desuper, Quando descensum est à me deorsum ab undâ maris Erat Niger filius Carglassis sub meâ consectatione, Veni ego ad aulam regis, Ad Selmam plenis sinubus virginum. Venit Fingal, qui erat eximius, cum suis bardis; Tres dies fuit epulum in altâ aulâ ; Visus est cæruleus oculus plenus Iernes, [passus ; In oblivione haud (abierunt) reliquerunt eum mei Dedit rex plagarum mihi suum clypeum; Ecce sublimem illum in aulâ chordarum, Mittentem memoriam super tempus procerum. O proles strenuorum magnorum à mari, [deorsum. Deduxistis vos dies qui (præterierunt) iverunt-præter |