Coleccion de los tratados, convenios y documentos internationales celebrados por nuestros gobiernos con los estados extranjeros desde el reinado de dona Isabel II.: Regencia de doña Maria Cristina. I. 1885, 26 noviembre. 1890. 1899. II. 18991-1893. 1901. III. 1894-1896. 1902. IV. 1897-1899. 1903-04. V. 1900-1902, 16 mayo. 1906El Progreso editorial, 1906 |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page 1
... Agosto de 1900.- La de Su Majestad la Reina fué entregada en 16 de Julio de 1900.- Suecia , al adherirse en 9 de Diciembre de 1900 á la Convención principal , lo hizo también á esta declaración.- De los Estados signatarios á la ...
... Agosto de 1900.- La de Su Majestad la Reina fué entregada en 16 de Julio de 1900.- Suecia , al adherirse en 9 de Diciembre de 1900 á la Convención principal , lo hizo también á esta declaración.- De los Estados signatarios á la ...
Page 47
... Agosto se reunió en Punta Botika con la Comisión francesa , compuesta principal- mente de los Señores Albert Bonnel de Mezieres , Administrador de colonias de primera clase ; Jean Baptiste Roche , Capitán de Ingenieros , afecto al ...
... Agosto se reunió en Punta Botika con la Comisión francesa , compuesta principal- mente de los Señores Albert Bonnel de Mezieres , Administrador de colonias de primera clase ; Jean Baptiste Roche , Capitán de Ingenieros , afecto al ...
Page 53
... Agosto de 1900 . Una circular del Consejo Federal Suizo fechada en Berna á 27 de Agosto de 1900 , hizo saber á las naciones signatarias y adheridas del Convenio para el cambio de paquetes postales la adhesión definitiva ( a ) al mismo ...
... Agosto de 1900 . Una circular del Consejo Federal Suizo fechada en Berna á 27 de Agosto de 1900 , hizo saber á las naciones signatarias y adheridas del Convenio para el cambio de paquetes postales la adhesión definitiva ( a ) al mismo ...
Page 71
... en Bayona el 27 de Marzo de 1901 . Canjeadas las ratificaciones en 12 de Agosto de 1902 y publicado en la Gaceta de Madrid de 17 de Octubre del mismo año . " WESTERN TELEGRAPH COMPANY .. Adhesión de esta Compañía á 71 FRANCIA ...
... en Bayona el 27 de Marzo de 1901 . Canjeadas las ratificaciones en 12 de Agosto de 1902 y publicado en la Gaceta de Madrid de 17 de Octubre del mismo año . " WESTERN TELEGRAPH COMPANY .. Adhesión de esta Compañía á 71 FRANCIA ...
Page 93
... Agosto y 2 de Septiembre de 1901 . CDXCVII 1901 16 Agosto y 2 Sepiembre . Chile . CDXCVII 1901 16 Agosto y 2 Septiembre . Chile . El Enviado Extraordinario y Mi- * nistro Plenipotenciario de España en Santiago de Chile , Al ...
... Agosto y 2 de Septiembre de 1901 . CDXCVII 1901 16 Agosto y 2 Sepiembre . Chile . CDXCVII 1901 16 Agosto y 2 Septiembre . Chile . El Enviado Extraordinario y Mi- * nistro Plenipotenciario de España en Santiago de Chile , Al ...
Common terms and phrases
14 de Diciembre 15 de Junio 19 de Marzo 1901 7 Septiembre 20 de Marzo 22 de Enero 24 de Abril Abril ACTA ADICIONAL ADHESIÓN al Convenio ADICIONAL al Convenio Alemania Anejo núm années Annexe artículos Berna BOHLEN HALBACH Boxeurs Bruselas 14 Canje de notas CDLXXV CDLXXXIII CDXCVIII China Conseil Convención sanitaria copie conforme Cour D'ANTHOÜARD DECLARACIÓN ADICIONAL decreto Diciembre de 1900 droit Edit Impérial Entregada la ratificación España Etrangères étrangers être Excellence faire fait firmado Française Gaceta de Madrid Golfo de Guinea Gouvernement Chinois Haikouan industrial de 20 KROUPENSKY ligne Majestad el 22 Mayo Méjico Ministro modificando el artícu ont été partie Pekín piedad industrial Plenipotenciarios point Portugal présente Convention Presidente Puissances qu'il REGENCIA REGINALD THOWER Reglamento general sanitario República rivière sanitario anejo Septiembre de 1901 seront Shanghai taels territorios Tratado de Arbitraje TRATADOS TEXTO Unidos de América Unión postal universal Véase Washington de 15 XXXV del Reglamento
Popular passages
Page 6 - No es indispensable para la vigencia de este Tratado su ratificación simultánea por todas las Naciones signatarias. La que lo apruebe lo comunicará á los Gobiernos de las Repúblicas Argentina y Oriental del Uruguay, para que lo hagan saber á las demás Naciones contratantes. Este procedimiento hará las veces de canje. Art. 14.
Page 29 - Elle restera en vigueur pendant cinq années à dater de ce jour et dans le cas où aucune des hautes Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant l'expiration de ladite période de cinq années, son intention d'en faire cesser les effets, elle continuera à rester en vigueur une année et ainsi de suite d'année en année. Dans le cas où l'une des puissances signataires dénoncerait la convention, cette dénonciation n'aurait d'effet qu'à son égard.
Page 52 - Los cuales, reunidos en París, después de haberse comunicado sus plenos poderes, que fueron hallados en buena y debida forma, y...
Page 5 - Ningún Estado estará obligado á reconocer el derecho de propiedad literaria ó artística, por mayor tiempo del que rija para los autores que en él obtengan ese derecho. Este tiempo podrá limitarse al señalado en el país de origen, si fuere menor. Art. 5.° En la expresión obras literarias y artísticas...
Page 17 - Santiago, dentro de doce meses, o antes, si fuere posible. En fe de lo cual, los respectivos Plenipotenciarios, lo han firmado y puesto en él sus sellos.
Page 15 - Contracting Parties on the exportation of any article to the territories of the other than such as are, or may be, payable on the exportation of the like article to any other foreign country ; nor shall any prohibition be imposed on the exportation of any article...
Page 17 - En fe de lo cual, los respectivos Plenipotenciarios lo han firmado y sellado con los sellos de los Estados que representan. Hecho en la ciudad de los libres de Lima, a 6 de julio del año de gracia de 1822, 12" de la Independencia de Colombia y 3
Page 6 - Hecho el canje en la forma del artículo anterior, este Tratado quedará en vigor desde ese acto por tiempo indefinido.
Page 26 - Sa Majesté le Roi d'Espagne et en Son Nom Sa Majesté la Reine-Régente du Royaume; le Président...
Page 19 - ... los demás extranjeros. En el caso de que permanezcan en el territorio, podrán conservar su nacionalidad española, haciendo ante una oficina de registro, dentro de un año después del cambio de ratificaciones de este Tratado, una declaración de su propósito de conservar dicha nacionalidad: a falta de esta declaración se considerará que han renunciado dicha nacionalidad y adoptado la del territorio, en el cual pueden residir.