Page images
PDF
EPUB

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION

WHEREAS a Treaty for the limitation and reduction of naval armament was concluded and signed at London on April 22, 1930, by the respective plenipotentiaries of the President of the United States of America, the President of the French Republic, His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, His Majesty the King of Italy and His Majesty the Emperor of Japan, the original of which Treaty, being in the French and English languages, is word for word as follows:

Le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Président de la République Française, Sa Majesté le Roi de Grande-Bretagne, d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des Mers, Empereur des Indes, Sa Majesté le Roi d'Italie et Sa Majesté l'Empereur du Japon,

Soucieux de prévenir les dangers et de réduire les charges inhérents à une rivalité d'armements,

Désireux de faire progresser l'œuvre commencée par la Conférence Navale de Washington et de faciliter la réalisation progressive d'une limitation et d'une réduction générales des armements,

Ont résolu de conclure un Traité pour la limitation et la réduction des armements navals, et ont à cet effet désigné pour leurs Plénipotentiaires:

Le Président des Etats-Unis d'Amérique:

Henry L. Stimson, Secrétaire
d'Etat;

Charles G.
G. Dawes, Ambas-
sadeur près la Cour de St.
James;

The President of the United States of America, the President of the French Republic, His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, His Majesty the King of Italy, and His Majesty the Emperor of Japan,

Desiring to prevent the dangers and reduce the burdens inherent in competitive armaments, and

Desiring to carry forward the work begun by the Washington Naval Conference and to facilitate the progressive realization of general limitation and reduction of armaments,

Have resolved to conclude a Treaty for the limitation and reduction of naval armament, and have accordingly appointed as their Plenipotentiaries:

The President of the United States of America:

Henry L. Stimson, Secretary of State;

Charles G. Dawes, Ambassador to the Court of St. James;

Charles Francis Adams, Secrétaire pour la Marine;

Joseph T. Robinson, Sénator

de l'Etat d'Arkansas; David A. Reed, Sénator de l'Etat de Pennsylvanie; Hugh Gibson, Ambassadeur en Belgique;

Dwight W. Morrow, Ambas

sadeur au Mexique;

Le Président de la République
Française:

M. André Tardieu, Député,
Président du Conseil des
Ministres, Ministre de l'In-
térieur;

M. Aristide Briand, Député,
Ministre des Affaires Etran-
gères;

M. Jacques-Louis Dumesnil,
Député, Ministre de la
Marine;

M. François Piétri, Député,
Ministre des Colonies;
M. Aimé-Joseph de Fleuriau,
Ambassadeur de la Républi-
que Française près la Cour
de St. James;

Sa Majesté le Roi de GrandeBretagne, d'Irlande et des Territoires Britanniques au delà des Mers, Empereur des Indes:

pour la Grande-Bretagne et

l'Irlande du Nord et toutes les parties de l'Empire Britannique qui ne sont pas individuellement Membres de la Société des Nations: Le Très-Honorable James Ramsay MacDonald, M.P., Premier Lord de Sa Trésorerie et Premier Ministre; Le Très-Honorable Arthur Henderson, M. P., Son Principal Secrétaire d'État pour les Affaires Etrangères;

Charles Francis Adams, Secretary of the Navy;

Joseph T. Robinson, Senator from the State of Arkansas; David A. Reed, Senator from the State of Pennsylvania; Hugh Gibson, Ambassador to Belgium;

Dwight W. Morrow, Ambassador to Mexico;

The President of the French Republic:

Mr. André Tardieu, Deputy,
President of the Council of
Ministers, Minister of the
Interior;

Mr. Aristide Briand, Deputy,
Minister for Foreign Affairs;

Mr. Jacques-Louis Dumesnil, Deputy, Minister of Marine;

Mr. François Piétri, Deputy,
Minister of the Colonies;
Mr. Aimé-Joseph de Fleuriau,
Ambassador of the French
Republic at the Court of St.
James;

His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India:

for Great Britain and Northern Ireland and all parts of the British Empire which are not separate Members of the League of Nations:

The Right Honourable James Ramsay MacDonald, M.P., First Lord of His Treasury and Prime Minister;

The Right Honourable Arthur Henderson, M.P., His Principal Secretary of State for Foreign Affairs;

Le Très-Honorable Albert Victor Alexander, M.P., Premier Lord de Son Amirauté;

Le Très-Honorable William Wedgwood Benn, D. S. O., D.F.C., M.P., Son Principal Secrétaire d'Etat pour l'Inde;

pour le Dominion du Canada:

Le Colonel Honorable James Layton Ralston, C.M.G., D.S.O., K.C., Membre de Son Conseil Privé du Canada, Son Ministre de la Défense Nationale;

L'Honorable Philippe Roy, Membre de Son Conseil Privé du Canada, Son Envoyé Extraordinaire Ministre Plénipotentiaire en France pour le Dominion du Canada;

pour le Commonwealth d'Australie:

L'Honorable James Edward Fenton, Son Ministre du Commerce et des Douanes; pour le Dominion de la Nouvelle-Zélande:

M. Thomas Mason Wilford, K.C., Haut-Commissaire du Dominion de la NouvelleZélande à Londres;

pour l'Union de l'Afrique du Sud:

[blocks in formation]

The Right Honourable Albert
Victor Alexander, M. P.,
First Lord of His Admi-
ralty;

The Right Honourable William Wedgwood Benn, D.S.O., D.F.C., M.P., His Principal Secretary of State. for India;

for the Dominion of Canada:

Colonel The Honourable James Layton Ralston, C. M. G., D. S. O., K. C., a Member of His Privy Council for Canada, His Minister for National Defence;

The Honourable Philippe Roy, a Member of His Privy Council for Canada, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in France for the Dominion of Canada;

for the Commonwealth of Australia:

The Honourable James Edward Fenton, His Minister for Trade and Customs;

for the Dominion of New Zealand:

Thomas Mason Wilford, Esquire, K.C., High Commissioner for the Dominion of New Zealand in London; for the Union of South Africa:

Charles Theodore te Water, Esquire, High Commissioner for the Union of South Africa in London;

for the Irish Free State: Timothy Aloysius Smiddy, Esquire, High Commissioner for the Irish Free State in London;

pour l'Inde:

Sir Atul Chandra Chatterjee, K.C.I.E., Haut-Commissaire de l'Inde à Londres;

Sa Majesté le Roi d'Italie: L'Honorable Dino Grandi, Député, Son Ministre Secrétaire d'Etat pour les Affaires Étrangères;

L'Amiral de Division Hono-
rable Giuseppe Sirianni, Sé-
nateur du Royaume, Son Mi-
nistre Secrétaire d'Etat pour
la Marine;

M. Antonio Chiaramonte-Bor-
donaro, Son Ambassadeur
Extraordinaire et Plénipo-
tentiaire près la Cour de St.
James;
L'Amiral

Honorable Baron
Afredo Acton, Sénateur du
Royaume;

Sa Majesté l'Empereur du Japon:

M. Reijiro Wakatsuki, Mem-
bre de la Chambre des Pairs;
L'Amiral Takeshi Takarabe,
Ministre de la Marine;
M. Tsuneo Matsudaira, Son
Ambassadeur Extraordinaire
et Plénipotentiaire près la
Cour de St. James;

M. Matsuzo Nagai, Son Am-
bassadeur Extraordinaire et
Plénipotentiaire près Sa Ma-
jesté le Roi des Belges;

Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:

for India:

Sir Atul Chandra Chatterjee, K.C.I.E., High Commissioner for India in London;

His Majesty the King of Italy:

The Honourable Dino Grandi,
Deputy, His Minister Sec-
retary of State for Foreign
Affairs;

Admiral of Division The Hon-
ourable Giuseppe Sirianni,
Senator of the Kingdom, His
Minister Secretary of State
for Marine;

Mr. Antonio Chiaramonte-Bordonaro, His Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at the Court of St. James;

Admiral The Honourable Baron Afredo Acton, Senator of the Kingdom;

His Majesty the Emperor of Japan:

Mr. Reijiro Wakatsuki, Mem-
ber of the House of Peers;
Admiral Takeshi Takarabe,
Minister for the Navy;
Mr. Tsuneo Matsudaira, His
Ambassador Extraordinary
and Plenipotentiary at the
Court of St. James;

Mr. Matsuzo Nagai, His Am-
bassador Extraordinary and
Plenipotentiary to His
Majesty the King of the
Belgians;

Who, having communicated to one another their full powers, found in good and due form, have agreed as follows:

PARTIE I.

ARTICLE 1.

LES Hautes Parties Contractantes conviennent de ne pas exercer, de 1931 à 1936 inclusivement, leur droit de mettre sur cale des bâtiments de ligne de remplacement, prévu au Chapitre II, Partie 3 du Traité pour la Limitation des Armements navals, signé entre elles à Washington le 6 février 1922 et désigné dans le présent Traité sous le nom de Traité Traité de Washington.

Cette disposition n'affecte pas l'application de la clause relative au remplacement des bâtiments perdus ou détruits accidentellement, énoncée au Chapitre II, Partie 3, Section I, paragraphe (c) dudit Traité.

La France et l'Italie pourront cependant construire le tonnage de remplacement qu'elles étaient autorisées à mettre sur cale en 1927 et en 1929, conformément aux dispositions dudit Traité.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

PART I.

ARTICLE 1.

THE High Contracting Parties agree not to exercise their rights to lay down the keels of capital ship replacement tonnage during the years 1931-1936 inclusive as provided in Chapter II, Part 3 of the Treaty for the Limitation of Naval Armament signed between them at Washington on the 6th February, 1922, and referred to in the present Treaty as the Washington Treaty.

This provision is without prejudice to the disposition relating to the replacement of ships accidentally lost or destroyed contained in Chapter II, Part 3, Section I, paragraph (c) of the said Treaty.

France and Italy may, however, build the replacement tonnage which they were entitled to lay down in 1927 and 1929 in accordance with the provisions of the said Treaty.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »