Page images
PDF
EPUB

30-31

DÉCLARATION ANNEXE.

Les délégations de la France, de la Grèce, de la Hongrie, de l'Italie, du Portugal, de l'Etat serbe-croate-slovène, et de la Suisse, à la Conférence internationale pour l'abolition des prohibitions et restrictions à l'importation et à l'exportation tiennent à marquer que s'étant abstenues, avec le souci de ne point faire obstacle au succès de la Conférence et ne point susciter entre les Etats participants une controverse de principe destinée à demeurer sans issue, elles ont néanmoins la ferme conviction que la prohibition des produits viticoles ne peut se justifier par les dispositions de l'article 4, paragraphe 4, de la Convention.

Genève, le 8 novembre 1927.

France

ANNEXED DECLARATION.

The delegations of France, Greece, Hungary, Italy, Portugal, the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes and Switzerland, present at the International Conference for the Abolition of Import and Export Prohibitions and Restrictions, desire to place it on record that, though they have abstained, in the desire not to place any obstacle in the way of the success of the Conference and not to raise between the participating States a controversy on a question of principle which could lead to no definite conclusion, they are nevertheless fully convinced that the prohibition of viticultural products cannot be justified on the ground of the provisions of Article 4, No. 4, of the Convention.

Geneva, November 8th, 1927.

[blocks in formation]

France

Greece

Hungary

Italy

Portugal

Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes

Le Gouvernement de la République du Chili adhère à la Déclaration annexée à la Convention et il est, comme les délégations de la France, de la Grèce, de la Hongrie, de l'Italie, du Portugal, de l'Etat serbe-croate-slovène et de la Suisse, convaincu que la prohibition des produits viticoles ne peut se justifier par les dispositions de l'article 4, paragraphe 4, de la Convention 1.

E. VILLEGAS

Translation by the Secretariat of the League of Nations:

Switzerland

Chile

'The Government of the Chilian Republic accedes to the Declaration annexed to the Convention and, like the delegations of France, Greece, Hungary, Italy, Portugal, the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes and Switzerland, it is convinced that the prohibition of viticultural products cannot be justified on the ground of the provisions of Article 4, No. 4, of the Convention.

ACCORD COMPLÉMENTAIRE

A LA CONVENTION DU 8 NOVEMBRE 1927 POUR L'ABOLITION DES PROHIBITIONS A L'IMPORTATION ET A L'EXPORTATION

Le Président du Reich allemand; le Président des Etats-Unis d'Amérique; le Président de la République fédérale d'Autriche; Sa Majesté le Roi des Belges; Sa Majesté le Roi de Grande-Bretagne, d'Irlande et des territoires britanniques au dela des mers, Empereur des Indes; Sa Majesté la Roi des Bulgares; le Président de la République du Chili; Sa Majesté le Roi du Danemark; Sa Majesté le Roi d'Egypte; le Président de la République d'Estonie; le Président de la République de Finlande; le Président de la République française; Son Altesse Sérénissime le Gouverneur de la Hongrie; Sa Majesté le Roi d'Italie; Sa Majesté l'Empereur du Japon; le Président de la République de Lettonie; Son Altesse Royale la Grande-Duchesse de Luxembourg; Sa Majesté le Roi de Norvège; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; le Président de la République de Pologne; le Président de la République portugaise; Sa Majesté le Roi de Roumanie; Sa Majesté le Roi des Serbes, Croates et Slovènes; Sa Majesté le Roi du Siam; Sa Majesté le Roi de Suède; Le Conseil fédéral suisse; le Président de la République Tchécoslovaque; le Président de la République de Turquie:

Vu la Convention signée à Genève le 8 novembre 1927 pour l'abolition des prohibitions et restrictions à l'importation et à l'exportation;

Vu les dispositions de l'article 17 de ladite Convention;

Ont désigné pour leurs plénipotentiaires à la réunion prévue audit article, savoir:

Le Président du Reich allemand:

Le D' Ernst Trendelenburg, Secrétaire d'Etat au Ministère de l'Economie nationale;

Le Président des Etats-Unis d'Amérique:

M. Hugh R. Wilson, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près le Conseil fédéral suisse;

Le Président de la République fédérale d'Autriche:

M. Richard Schuller, Chef de Section à la Chancellerie fédérale;

SUPPLEMENTARY AGREEMENT

TO THE CONVENTION OF NOVEMBER 8th, 1927, FOR THE ABOLI TION OF IMPORT AND EXPORT PROHIBITIONS AND RESTRICTIONS.

The President of the German Reich; the President of the United States of America; the President of the Austrian Federal Republic; His Majesty the King of the Belgians; His Majesty the King of Great Britain and Ireland and of the British Dominions Beyond the Seas, Emperor of India; His Majesty the King of the Bulgarians; the President of the Chilian Republic; His Majesty the King of Denmark; His Majesty the King of Egypt; the President of the Estonian Republic; the President of the Republic of Finland; the President of the French Republic; His Serene Highness the Governor of Hungary; His Majesty the King of Italy; His Majesty the Emperor of Japan; the President of the Latvian Republic; Her Royal Highness the Grand Duchess of Luxemburg; His Majesty the King of Norway; Her Majesty the Queen of the Netherlands; the President of the Polish Republic; the President of the Portuguese Republic; His Majesty the King of Roumania; His Majesty the King of the Serbs, Croats and Slovenes; His Majesty the King of Siam; His Majesty the King of Sweden; the Swiss Federal Council; the President of the Czechoslovak Republic; the President of the Turkish Republic.

Having regard to the Convention signed at Geneva on November 8th, 1927, for the Abolition of Import and Export Prohibitions and Restrictions;

Having regard to the provisions of Article 17 of the said Conven

tion;

Have appointed as their Plenipotentiaries for the meeting provided for in the said Article, namely:

The President of the German Reich:

Dr. Ernst Trendelenburg, Secretary of State to the Ministry of
National Economy;

The President of the United States of America:

Mr. Hugh R. Wilson, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the Swiss Federal Council;

The President of the Austrian Federal Republic:

Dr. Richard Schüller, Head of Section at the Federal Chancellery;

Sa Majesté le Roi des Belges:

M. J. Brunet, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire; M. F. van Langenhove, Chef du Cabinet et Directeur général du Commerce extérieur au Ministère des Affaires étrangères;

Sa Majesté le Roi de Grande-Bretagne, d'Irlande et des territoires britanniques au dela des mers, Empereur des Indes:

Pour la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, ainsi que toute partie de l'Empire britannique non membre séparé de la Société des Nations:

Sir Sydney Chapman, K.C.B., C.B.E., Conseiller économique du Gouvernement de Sa Majesté Britannique;

Pour l'Inde:

M. H. A. F. Lindsay, C.I.E., C.B.E., Indian Trade Commissioner";

Sa Majesté le Roi des Bulgares:

M. D. Mikoff, Chargé d'affaires à Berne;

Le Président de la République du Chili:

M. Tomás Ramirez Frias, Député, ancien Ministre d'Etat, Professeur d'économie politique et de droit civil à l'Université de Santiago;

Sa Majesté le Roi du Danemark:

M. J. Clan, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire, Président de la Commission danoise pour la conclusion des traités de commerce;

M. William Borberg, Représentant permanent du Danemark accrédité auprès de la Société des Nations;

Sa Majesté la Roi d'Egypte:

Sadik Henein pacha, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi d'Italie;

Le Président de la République d'Estonie:

M. A. Schmidt, Ministre adjoint des Affaires étrangères;

Le Président de la République de Finlande:

M. Rudolf Holsti, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire, Délégué permanent auprès de la Société des Nations;

M. Gunnar Kihlman, Directeur des Affaires politiques et commerciales au Ministère des Affaires étrangères;

Le Président de la République française:

M. Daniel Serruys, Directeur des accords commerciaux au
Ministère du Commerce;

His Majesty the King of the Belgians:

M. J. Brunet, Envoy Extraordinary and Minister Plenipoten

tiary;

M. F. van Langenhove, Chef du Cabinet and General Director for Foreign Commerce in the Ministry of Foreign Affairs;

His Majesty the King of Great Britain and Ireland and of the British Dominions Beyond the Seas, Emperor of India:

For Great Britain and Northern Ireland and all parts of the British Empire which are not separate Members of the League of Nations;

Sir Sydney Chapman, K. C. B., C. B. E., Economic Adviser to His Britannic Majesty's Government;

For India:

M' H. A. F. Lindsay, C. I. E., C. B. E., Indian Trade Commissioner;

His Majesty the King of the Bulgarians:

M. D. Mikoff, Chargé d'Affaires at Berne;

The President of the Chilian Republic:

M. Tomás Ramirez Frias, Deputy, former Minister of State, Professor of Political Economy and Civil Law at the University of Santiago;

His Majesty the King of Denmark:

M. J. Clan, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Chairman of the Danish Commission for the Conclusion of Commercial Treaties;

M. William Borberg, Permanent Danish Representative accredited to the League of Nations;

His Majesty the King of Egypt:

Sadik Henein Pasha, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to His Majesty the King of Italy;

The President of the Estonian Republic:

M. A. Schmidt, Assistant Minister for Foreign Affairs;

The President of the Republic of Finland:

M. Rudolf Holsti, Envoy Extraordinary and Minister Pleni-
potentiary, Permanent Delegate accredited to the League of
Nations;

M. Gunnar Kihlman, Director of Political and Commercial
Affairs at the Ministry for Foreign Affairs;

The President of the French Republic:

M. Daniel Serruys, Director of Commercial Agreements in the
Ministry of Commerce;

« PreviousContinue »