Page images
PDF
EPUB

2 Quand donc tu feras l'aumône, ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être honorés des hommes. En vérité, je vous le dis, ils ont leur récompense. Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite, 4afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

5 Quand vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des places, afin d'être vus des hommes. En vérité, je vous le dis, ils ont leur récompense. Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et, après avoir fermé ta porte, prie ton Père qui est dans ce lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

'Or, quand vous priez, n'usez pas de vaines redites, comme les païens qui pensent être exaucés en parlant beaucoup. Ne leur ressemblez donc pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. Vous donc priez ainsi : Notre Père qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié; 10 Que ton règne vienne; Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel !

11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;

12 Pardonne-nous nos offenses, comme aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;

13 Et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal ! [Car c'est à toi qu'appartiennent,

dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen.]

14 En effet, si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi. 15 Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos fautes. 16 Quand vous jeùnez, ne prenez pas un air triste, comme font les hypocrites; car ils se rendent le visage tout défait, pour faire voir aux hommes qu'ils jeunent. En vérité, je vous le dis, ils ont leur récompense." Mais toi, quand tu jeùnes, oins ta tête et lave ton visage, 18 afin que les hommes ne voient pas que tu jeùnes, mais seulement ton Père qui est là, dans le secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. Les vrais trésors

L'œil sain

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où les vers et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent; 20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni les vers ni la rouille ne détruisent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. 21 Car où est ton trésor, là aussi sera ton cœur.

22 L'œil est la lampe du corps. Si ton œil est sain, tout ton corps sera dans la lumière; 23 mais si ton œil est mauvais, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi n'est que ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Les soucis

(Voy. Luc 16: 13; 12: 22-31.) 24 Nul ne peut servir deux maîtres; car ou il haïra l'un et aimera l'autre,

ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

25 C'est pourquoi je vous dis: Ne soyez point en souci pour votre vie de ce que vous mangerez, ou de ce que vous boirez; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement? 26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni n'amassent dans les greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux ? 27 D'ailleurs, qui d'entre vous peut ajouter par son souci une coudée à sa taille ? 28 Et quant au vêtement, pourquoi vous en mettez-vous en souci? Considérez comment croissent les lis des champs; ils ne travaillent ni ne filent; 29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux. 30 Si Dieu revet ainsi l'herbe des champs, qui est aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, combien plutôt vous vêtira-t-il, ô gens de peu de foi! 31 Ne vous mettez donc point en souci, disant Que mangerons-nous? que boirons-nous? ou de quoi serons-nous vėtus ? 32Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent, et votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses. 33 Mais cherchez premièrement son royaume et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus. 34 Ne vous mettez donc pas en souci pour le lendemain; car le lendemain aura soin de ce qui le regarde. A chaque jour suffit sa peine.

7

Les jugements

Ne jugez point, afin que vous ne soyez pas jugés; car on vous jugera comme vous jugez, et on se servira pour vous de la mesure avec laquelle vous mesurez. 3 Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère, tandis que tu n'aperçois pas la poutre qui est dans ton œil? 4Ou, comment dis-tu à ton frère: Laisse-moi ôter cette paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ? 5 Hypocrite! ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras à ôter la paille de l'œil de ton frère.

Exhortations diverses

(Voy. Luc 11: 9-13; 13: 24.)

Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se retournant, ils ne vous déchirent.

'Demandez, et on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira. Car quiconque demande, reçoit ; qui cherche, trouve; et l'on ouvrira à celui qui frappe. 9Quel est l'homme d'entre vous qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? 10 Ou, s'il demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent? 11 Si donc vous, qui ètes mauvais, savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnerat-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent !

12Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites

le-leur aussi vous-mêmes, car c'est là la loi et les prophètes.

13 Entrez par la porte étroite, parce que la porte large et le chemin spacieux mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui y entrent. 14 Mais la porte étroite et le chemin resserré mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.

Les faux prophètes reconnus

à leurs œuvres

15 Gardez-vous des faux prophètes, qui viennent à vous couverts de peaux de brebis, mais qui au dedans sont des loups ravisseurs. 16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueillet-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ? "Ainsi, tout arbre qui est bon produit de bons fruits; mais le mauvais arbre produit de mauvais fruits. 18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits. 19 Tout arbre qui ne produit pas de bons fruits est coupé et jeté au feu. 20 Vous les reconnaîtrez donc à leurs fruits.

21 Ce ne sont pas tous ceux qui me disent Seigneur, Seigneur, qui entreront dans le royaume des cieux, mais ceux-là seulement qui font la volonté de mon Père qui est dans les cieux. Plusieurs me diront en ce jour-là Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé en ton nom? et n'avons-nous pas chassé les démons en ton nom? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton nom? 23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus; retirez-vous de moi, vous qui pratiquez l'iniquité!

Nécessité de mettre en pratique la parole de Dieu

24 Ainsi tout homme qui entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc. 25 Et la pluie est tombée, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflé et se sont déchaînés contre cette maison-là; elle n'est pas tombée, car elle était fondée sur le roc. 26 Mais tout homme qui entend ces paroles que je dis et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable. 27 Et la pluie est tombée, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflé et se sont déchaînés contre cette maison-là; elle est tombée, et sa ruine a été grande.

28 Or, il arriva, quand Jésus eut achevé ces discours, que les foules furent frappées de son enseignement; 29 car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

Guérison d'un lépreux

(Voy. Marc 1: 40-45; Luc 5: 12-16.)

8

Jésus étant descendu de la montagne, une grande foule le suivit. Et voici qu'un lépreux, s'apprcchant, se prosterna devant lui, et lui dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre net. Jésus, étendant la main, le toucha et lui dit : Je le veux, sois net. Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre. Jésus lui dit : Garde-toi de le dire à personne; mais va, montretoi au sacrificateur, et offre le don que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage. ·

Le centenier

(Voy. Lue 7: 1-10.)

5 Comme Jésus entrait à Capernaüm, un centenier vint à lui, et lui adressa cette prière : Seigneur, mon serviteur est au lit dans ma maison, atteint de paralysie et cruellement tourmenté. 'Jésus lui dit : J'irai et je le guérirai. Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera guéri. 9 Car moi, qui suis sous la puissance d'autrui, j'ai sous moi des soldats, et je dis à l'un: Va, et il va; et à l'autre : Viens, et il vient; et à mon serviteur: Fais cela, et il le fait. 10Jésus, l'ayant entendu, fut dans l'admiration et dit à ceux qui le suivaient : En vérité, je vous le dis, chez aucun homme en Israël je n'ai trouvé une si grande foi. Aussi, je vous dis que plusieurs viendront d'Orient et d'Occident, et ils seront à table dans le royaume des cieux avec Abraham, Isaac et Jacob. 12 Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors; c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents. Alors Jésus dit au centenier: Va, et qu'il te soit fait selon ta foi. Et à cette heure même, son serviteur fut guéri.

[ocr errors]

Guérison de la belle-mère de Pierre et d'autres malades (Voy. Marc 1: 29-34; Luc 4: 38-41.) "Puis, Jésus entra dans la maison de Pierre, et il vit sa belle-mère qui était au lit, malade de la fièvre. 15 Il lui

(1) Esaïe 53 4.

toucha la main, et la fièvre la quitta. Elle se leva et se mit à les servir.

16 Quand le soir fut venu, on lui amena plusieurs démoniaques, et il chassa les esprits par sa parole. Il guérit aussi tous ceux qui étaient malades, 17 de sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaie le prophète : « Il a pris lui-même nos infirmités et il a porté nos maladies (1). » Dispositions nécessaires

pour suivre Jésus

Voy. Luc 9: 57-32.)

18 Or, Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord. 19 Alors un scribe, s'étant approché, lui dit : Maître, je te suivrai partout où tu iras. 20 Et Jésus lui dit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête. 21 Un autre des disciples lui dit : Seigneur, permets que j'aille auparavant ensevelir mon père. 22 Mais Jésus lui dit : Suismoi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

La tempête

(Voy. Marc 4: 35-41; Luc 8: 22-25.)

23 Ensuite il entra dans la barque et ses disciples le suivirent. 24 Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tourmente, que la barque était couverte par les flots; mais Jésus dormait. 25 Ses disciples, s'étant approchés, le réveillèrent en disant: Seigneur, sauve-nous, nous périssons! 26 Et il leur dit : Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors, s'é

tant levé, il imposa silence aux vents | paralytique Prends courage, mon

et à la mer; et il se fit un grand calme. 27 Et ces hommes, saisis d'admiration, disaient: Quel est celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent ? Les démoniaques de Gadara (Voy. Marc 5: 1-20; Luc 8: 23-39.) 28 Quand il fut arrivé à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques vinrent à sa rencontre, sortant des tombeaux, et si furieux que personne n'osait passer par ce chemin-là. 29Et ils se mirent à crier Qu'y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps? 30 Or, il y avait au loin un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. 31 Et les démons le priaient, en disant Si tu nous chasses, envoienous dans ce troupeau de pourceaux. 32 Il leur dit: Allez. Et, étant sortis, ils allèrent dans les pourceaux; et voici, tout le troupeau se précipita avec impétuosité dans la mer, et il périt dans les eaux. 33Alors ceux qui le faisaient paître s'enfuirent, et allèrent à la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques. 34Aussitôt tous les habitants de la ville sortirent au-devant de Jésus, et, l'ayant vu, ils le prièrent de se retirer de leur pays.

[blocks in formation]

enfant, tes péchés te sont pardonnés. 3Alors quelques seribes dirent en eux-mèmes : Cet homme blasphème. 4 Mais Jésus, voyant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs? 5 Lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: Lèvetoi, et marche ? 6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi, dit-il au paralytique, charge-toi de ton lit, et va dans ta maison. Et il se leva, et s'en alla dans sa maison. La foule, voyant cela, fut saisie de crainte, et elle rendit gloire à Dieu de ce qu'il avait donné un tel pouvoir aux hommes.

Vocation de Matthieu
Le jeune

(Voy. Marc 2: 13-22; Luc 5: 27-39.)

Jésus, étant parti de là, vit un homme appelé Matthieu, assis au bureau du péage, et il lui dit: Suis-moi. Et lui, se levant, le suivit.

10 Or, il arriva, comme il était à table dans la maison de cet homme, que beaucoup de péagers et de pécheurs y vinrent, et se mirent à table avec Jésus et ses disciples. "Les pharisiens, voyant cela, dirent à ses disciples Pourquoi votre maître mange-t-il avec les péagers et les pécheurs? Jésus, les ayant entendus, leur dit Ce ne sont pas ceux qui sont en santé qui ont besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. 13Allez et apprenez ce que signifie cette parole: « Je veux la miséricorde et non le sacrifice (1) » ; car je

« PreviousContinue »