Page images
PDF
EPUB

P. Creo que éste era el objeto de ustedes, pero igual generosidad podría aplicársele al Capitán French ¿No es así ?-R. El Capitán French construyó sus defensas en un lugar en que no eran necesarias como protección y sí dañaban á este lado. Respecto al canal muchos de los habitantes fueron á verlo y á mofarse por que creían que nuestras intenciones eran de echarles todo el río á ese lado mientras que no teniamos otras que las de construir un canal inofensivo que sirviera para el riego.

P. ¿No cegaron los americanos el canal poco después de que fué construido?-R. No, Señor. Se cegó por si mismo, por que no corrió más el agua por él.

P. Dice usted que compró el terreno del lado americano por donde se hizo el canal. ¿ Ã quien lo compró usted?-R. Al Señor

W. W. Mills.

P. ¿Tiene usted escritura registrada de ese terreno?-R. Existe la escritura y el plano hecho por Mr. Fountain. Ne sé si fué registrada la escritura.

P. ¿Cuanto costó la construcción de ese canal y por quien fué pagado?-R. No costó nada pues los mismos interesados en protejer sus propiedades hicieron la obra.

P. ¿Cuantos días de trabajo, aproximadamente, se emplearon para construir este canal?-R. Nueve días y cerca de cien hombres. La Comisión mixta se aplazó, para reunirse el lunes en la oficina del Comisionado mexicano, á las 10 A. M., y dió por terminado el examen del Doctor Samaniego.

F. JAVIER OSORNO.

S. F. MAILLEfert.

[Acta.]

ANSON MILLS.
JOHN A. HAPPER.

CIUDAD JUÁREZ, MÉXICO, Mayo 18 de 1896. La Comisión mixta se reunió en la oficina del Comisionado Mexicano á las 10 A. M., conforme al aplazamiento del dia 16.

Los Señores T. W. Dougherty y A. H. Kirby se presentaron en seguida en representación de los reclamantes Ronquillo y otros; y entregaron á la Comisión mixta un oficio de ellos fecha de hoy.

La Comisión mixta informó á esos señores refiriéndose á la petición y documentos presentados por ellos en la reunión del 16, así como á su oficio de hoy, que les contestaría la Comisión mixta en su próxima reunión del 20.

El Sr. Dougherty dijo que tenía un ingeniero hábil, el Sr. Sam. Wade, para ocuparse del trabajo de ingeniería, persona bien conocida del Coronel Mills.

El Comisionado mexicano manifestó que un testigo muy importante, el Doctor Samaniego, le había informado que el Sr. Dougherty se había quejado ante su gobierno en México por haber descuidado los intereses de sus clientes.

El Señor Dougherty replicó que había mandado una carta al Presidente de México, con una petición de algunos de los reclamantes en la que pedían que se dieren instrucciones para que se tomaran sus declaraciones antes de llegar á una decisión final acerca de la línea divisoria.

El Comisionado Mexicano manifestó que era necesario tener esos documentos ó copias, para que la Comisión mixta pudiera dar una contestación completa relativa á esos asuntos. A este repuso el Sr. Dougherty que entregaría á la Comisión mixta copias completas de las comunicaciones hoy ó mañana.

El Comisionado Mexicano preguntó en seguida al Sr. Dougherty porqué no presentó la petición que remitió á Mexico, á la Comisión Mexicana; á lo que replicó el Sr. Dougherty que habia sido informado que toda declaración tendiendo á colocar la línea más al Norte del río viejo, tal cual lo marcan los planos de Emory y Salazar sería inútil.

Para la mejor comprehensión de ambos gobiernos se incluyen, en las actas del dia y en el órden que se mencionan, los siguientes documentos: la primera petición á la Comision mixta firmada por el Sr. T. W. Dougherty, con la declaración jurada de Price Cooper; la declaración de Quirino Lara; la comunicación de 18 de Mayo de 1896 firmada por T. W. Dougherty y A. H. Kirby; y la carta dirigida á la Comisión mixta de los Sres. Dougherty y Kirby.

A la Comisión Internacional de Límites, de los Estados Unidos de America y los Estados Unidos de México, en sesión en El Paso, Texas.

Los reclamantes de tierras entre el Río Grande, tal como corrió por los años de 1852 y 1853, entre los dos países, y tal como por donde ahora corre, por conducto del subscripto, su abogado piden que antes que se acuerde cual es la línea divisoria, se presenten á Vdes. y declaren los siguientes testigos, á saber: Price Cooper, Sam Bean, y John Clark, todos ciudadanos americanos. Adjunto una declaración jurada de Price Cooper y estoy informado que los otros testigos declararán de conformidad, asi como el Sr. Samaniego, que ha sido Gobernador de Chihuahua y Jefe Político de Juárez, y Quirino Lara, cuya declaración va adjunta, los cuales han dicho ser Francisco Varela, de El Paso, Texas, Jesús Telles, Marcelo Armijo, Francisco Provencio, José M. Sierra, Gregorio Herrera, Dolores Bernal, todos ellos residentes en Juárez, México; y también Roy Bean, que vive en Langtry, Texas, T. T. Teel, Sam Wade, que viven en El Paso, Texas, los que atestiguarán que el Rio Grande corría por donde Price Cooper dice en su declaración jurada que corrió en 1852 y 1853. Price Cooper vive en Ysleta, Texas, Sam Bean en Las Cruces, N. M.; también George Baylor vive en Ysleta, Texas, y Juan Clark en San Elizario, Texas. Pedi

sado. En fe de lo cual yo, Ramon Diaz, tercer alcalde constitucional de este lugar, lo certifico y firmo con los testigos de asistencia. Doy fe.

TESTIGO: LÁZARO ARCHULETA.

TESTIGO: JOSÉ ANTONIO BARELA. Honorarios $2.00 lo juro.

RAMÓN Díaz.

El Comisionado mexicano manifestó que no tenía inconveniente en que se fijasen en el mapa preliminar las dos caballerías de la Concesión de Ponce y que constaran en las actas la declaración de José Sánchez y el acuerdo del alcalde de Paso del Norte, que van insertos, por que los cree útiles para la historia del caso, pero que no los considera de importancia en lo que se refiere á la cuestión debatida de derecho internacional.

Los ingenieros consultores fueron instruidos como queda dicho. La Comisión mixta se aplazó á las 12-30, para reunirse de nuevo el 13 á las 11 a. m. á fin de tomar las declaraciones de los Señores Samaniego y Varela.

F. JAVIER OSORNO.
JOHN A. HAPPER.

ANSON MILLS.

S. F. MAILLEFERT.

[Acta.]

EL PASO, TEXAS, Mayo 14 de 1896.

La Comisión mixta se reunió en la oficina del Comisionado de los Estados-Unidos, para tomar á petición del Comisionado de los Estados-Unidos, una declaración adicional al Señor Don Inocente Ochoa. No habiendo podido concurrir por enfermedad á dar su declaración el Señor Doctor Don M. Samaniego ante la Comisión mixta, las dos veces que ha sido citado, se deja esta diligencia para otro día.

El Señor Don Inocente Ochoa, testigo presentado anteriormente por el Comisionado mexcano, fué llamado nuevamente á declarar y el Comisionado de los Estados-Unidos le hizo la siguiente pregunta:

P. Tengo entendido que en el anterior interrogatorio que se le hizo á usted, afirmó que había perdido algunos terrenos por los cambios del río. Se servirá usted señalar en qué época ó épocas perdió usted esos terrenos y á, ser posible, determinar el año ó años?-R. El terreno á que me referí en mi declaración del 14 de Abril, lo perdí hace unos tres ó cuatro años, por los años del 92 al 93; pero desde aquella época el río ha devuelto esos terrenos al lado mexicano, y, por lo tanto, he recobrado lo que había perdido.

El Comisionado mexicano hizo al testigo la siguiente pregunta: P. A pesar de lo que dice usted ahora ¿ afirma usted, como dijo su declaración anterior, que los cambios ocurridos en 1862 y 1864 fueron violentos?-R. El mayor cambio ocurrido fué violento como ya lo manifesté y se verificó in 1864.

En seguida el Comisionado de los Estados-Unidos hizo al testigo la siguiente pregunta:

P. ¿Y hubo violencia alguna en el cambio que se llevó el terreno de usted en 1892 6 1893?—R. El río se llevó todo este terreno mío, en un año: y supongo que fué con violencia.

El Comisionado mexicano hizo, entonces, la siguiente pregunta: P. ¿No considera usted como violencia el hecho de arrasar con casas árboles y bordes, y destruir hasta las obras de defensa?-R. Así lo considero, pero debo hacer la explicación que el río arrasaba con esas casas, árboles y tierras con menos violencia unas veces que otras.

Leída su declaración al testigo la ratificó.

El Comisionado mexicano presentó, en seguida, algunas comunicaciones del abogado F. W. Daugherty, dirigidas á la Comisión mixta, y, después de una conferencia privada con el mismo Mr. Daugherty, convinieron ambos Comisionados no tomar en consideración oficialmente estos documentos hasta el próximo lunes, supuesto que el abogado Daugherty declaró que podía cambiarlos ó enmendarlos.

La Comisión mixta se aplazó para reunirse el sabado á las 10 a. m., del día 16 de Mayo, en la oficina del Comisionado mexicano, para tomar su declaración al Señor Doctor Samaniego.

F. JAVIER OSORNO.
S. F. MAILLefert.

ANSON MILLS.
JOHN A. HAPPER.

[Acta.]

CIUDAD JUÁREZ, MÉXICO, Mayo 16 de 1896. La Comisión mixta se reunió en la oficina del Comisionado mexicano, conforme al aplazamiento del 14, para tomarle declaración al Señor Doctor Samaniego.

El Doctor Mariano Samaniego, testigo por parte de México, prestó la protesta de ley, ante el Comisionado mexicano, y formuladas las siguientes preguntas las contestó como sigue:

P. Diga usted su nombre, edad, residencia y ocupación.-R. Mariano Samaniego, 64 años, vivo en Juárez, México, propietario y médico.

P. ¿Cuanto tiempo ha residido usted aquí?—R. Desde 1844 pero he estado ausente varias veces. Del 45 al 51 estuve ausente en el

71210-11-17

mos que estos testigos sean interrogados acerca de donde corrió el río en 1852 y 1853, cuando cambió y como cambió su canal. También pido estar presente cuando se examinen esos testigos y me sea permitido interrogarlos acerca de donde corría el río en 1852 y 1853, y hacer las preguntas muy importantes para determinar adonde estaba la línea ó río en 1852 y 1853, y que se lleve á los testigos al terreno para enseñar donde corrió el río en 1852 y 1853, etc.

T. W. DOUGHERTY, Abogado de los reclamantes

ESTADO DE TEXAS,
DE

CONDADO DE EL PASO.f

Yo, Price Cooper, con el objeto de evitar gastos y molestias, al regresar á El Paso, Texas, hago la siguiente manifestación que servirá como declaración ante la Comisión Internacional de Límites de los Estados Unidos de América y los Estados Unidos de México: Vine á El Paso, Texas, en 1842 y he vivido en El Paso é inmediaciónes desde entonces. Vi á los ingenieros trazar la línea divisoria entre los Estados Unidos de América y los Estados Unidos de México, entre Juárez, México, y El Paso, Texas. Sé por donde corría el Río Grande en 1853, un poco más al Norte de donde está la casa redonda del ferrocarril de Sante Fe, de allí en dirección al Este á la Calle 10. en El Paso; de allí por abajo de la Opera y de allí con dirección al Este hacia unos arboles viejos entre las calles de Oregon y Utah, pasando por el corral de los trasportes Pomeroy. De allí adonde está ahora la cárcel, y de allí en dirección al Noreste y al Norte de la estación del Ferrocarril Texas y Pacific. En seguida atravesaba las calles de Overland y San Antonio con dirección á Concordia. Corrió allí hasta el año de 1862, en que cambió repentinamente cerca del lugar en que voltea el tramvía en la calle 7. El cambio fué ocasionado por una creciente del río, abandonado éste el canal antiguo y formando uno nuevo. Todos los cambios del río han sido bruscos, por el abandono de un canal y la formación de otro nuevo. Sé que el Capitán French hizo una presa para evitar que el río volviera á su antiguo cauce de 1853 y formó uno nuevo. El Capitán French era ciudadano americano y era Town Marshal del pueblo de El Paso, Texas.

Jurado ante mí hoy 21 de Abril de 1896.

PRICE COOper.

T. H. CONKLIN, Notario Público, El Paso, Texas.

ESTADO DE TEXAS,

CONDADO DE EL PASO.

Yo, Quirino Lara, doy aquí mi declaración y este es mi testimonio que puede ser usado ante la Hon. Comisión Internacional de Límites de los Estados Unidos de América y los Estados Unidos Mexicanos.

« PreviousContinue »