Page images
PDF
EPUB

district so assigned him, or any other prisoner shall escape from the limits of his cantonment, after they shall have been designated to him, such individual, officer or other prisoner, shall forfeit so much of the benefit of this article as provides for his liberty on parole or in cantonment. And if any officer so breaking his parole, or any common soldier so escaping from the limits assigned him, shall afterwards be found in arms, previously to his being regularly exchanged, the person so offending shall be dealt with according to the established laws of war. The officers shall be daily furnished by the party in whose power they are, with as many rations, and of the same articles as are allowed either in kind or by commutation, to officers of equal rank in it's own army; and all others shall be daily furnished with such ration as is allowed to a common soldier in it's own service: the value of all which supplies shall, at the close of the war, or at periods to be agreed upon between the respective commanders, be paid by the other party on a mutual adjustment of accounts for the subsistence of prisoners; and such accounts shall not be mingled with or set off against any others, nor the balance due on them be withheld, as a compensation or reprisal for any cause whatever, real or pretended. Each party shall be allowed to keep a commissary of prisoners, appointed by itself, with every cantonment of prisoners, in possession of the other: which commissary shall see the prisoners as often as he pleases; shall be allowed to receive, exempt from all duties or taxes, and to distribute whatever comforts may be sent to them by their friends; and shall be free to transmit his reports in open letters to the party by whom he is employed.

And it is declared that neither the pretence that war dissolves all treaties, nor any other whatever shall be considered as annulling or suspending the solemn covenant contained in this article. On the contrary, the state of war is precisely that for which it is provided; and during which it's stipulations are to be as sacredly observed as the most acknowledged obligations under the law of nature or nations.

ARTICLE XXIII.

This treaty shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of the Mexican Republic, with the previous approbation of it's General Congress: and the ratifications shall be exchanged in the City of Washington, or at

the seat of government of Mexico, in four months from the date of the signature hereof, or sooner if practicable.

In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries, have signed this Treaty of Peace, Friendship, Limits and Settlement, and have hereunto affixed our seals respectively. Done in Quintuplicate, at the City of Guadalupe Hidalgo, on the second day of February in the year of Our Lord one thousand eight hundred and forty eight.

[blocks in formation]

[ARTICLES REFERRED TO IN THE FIFTEENTH ARTICLE OF THE PRE

CEDING TREATY.]

First and Fifth Articles of the unratified Convention between the United States and the Mexican Republic of November 20, 1843.

ARTICLE IST.

All claims of citizens of the Mexican Republic against the government of the United States, which shall be presented in the manner and time hereinafter expressed, and all claims of citizens of the United States against the government of the Mexican Republic, which for whatever cause were not submitted to, nor considered, nor finally decided by the commission, nor by the arbiter, appointed by the Convention of 1839, and which shall be presented in the manner and time hereinafter specified, shall be referred to four commissioners, who shall form a Board, and shall be appointed in the following manner, that is to say: Two commissioners shall be appointed by the President of the Mexican Republic, and the other two by the President of the United States, with the approbation and consent of the Senate. The said commissioners thus appointed shall, in presence of each other, take an oath to examine and decide impartially the claims submitted to them, and which may lawfully be considered, according to the proofs, which shall be presented, the principles of right and justice, the Law of Nations, and the Treaties between the two Republics.

ARTICLE 5TH.

All claims of citizens of the United States against the Government of the Mexican Republic, which were considered by the

71210-11-3

commissioners, and referred to the umpire appointed under the convention of the 11th April 1839, and which were not decided by him, shall be referred to, and decided by, the umpire to be appointed, as provided by this Convention, on the points submitted to the umpire under the late Convention, and his decision shall be final and conclusive. It is also agreed, that if the respective commissioners shall deem it expedient, they may submit to the said arbiter new arguments upon the said claims.

[Spanish Text]

[TREATY OF GUADALUPE HIDALGO.]

[1848]

En el nombre de Dios Todo-poderoso

Los Estados-Unidos mexicanos y los Estados-Unidos de América, animados de un sincero deseo de poner término á las calamidades de la guerra que desgraciadamente existe entre ambas Repúblicas, y de establecer sobre bases sólidas relaciones de paz y buena amistad, que procuren recíprocas ventajas á los ciudadanos de uno y otro pays, y afianzen la concordia, armonia y mútua seguridad en que deben vivir, como buenos vecinos, los dos pueblos; han nombrado á este efecto sus respectivos Plenipotenciarios; á saber, el Presidente de la República mexicana á Da. Bernardo Couto, Dr. Miguel Atristain, y D". Luis G. Cuevas, ciudadanos de la misma República; y el Presidente de los Estados-Unidos de América á Dr. Nicolás P. Trist, ciudadano de dichos Estados; quienes, despues de haberse comunicado sus plenos poderes, bajo la proteccion del Señor Dios Todo-poderoso, autor de la paz, han ajustado, convenido, y firmado el siguiente

Tratado de Paz, Amistad, Límites y Arreglo definitivo entre la República mexicana y los Estados-Unidos de América.

ARTÍCULO I.

Habrá paz firme y universal entre la República mexicana y los Estados-Unidos de América, y entre sus respectivos paises, territorios, ciudades, villas y pueblos, sin escepcion de lugares ó per

sonas.

ARTÍCULO II.

Luego que se firme el presente Tratado habrá un convenio entre el comisionado ú comisionados del Gobierno mexicano, y el ó los que nombre el General en gefe de las fuerzas de los Estados-Unidos,

para que cesen provisionalmente las hostilidades, y se restablezca en los lugares ocupados por las mismas fuerzas el órden constitucional en lo político, administrativo y judicial, en cuanto lo permitan las circunstancias de ocupacion militar.

ARTÍCULO III.

Luego que este Tratado sea ratificado por el Gobierno de los Estados-Unidos, se expedirán órdenes á sus comandantes de tierra y mar previniendo á estos segundos (siempre que el Tratado haya sido ya ratificado por el Gobierno de la República mexicana, y cangeadas las ratificaciones) que inmediatamente alcen el bloqueo de todos los puertos mexicanos, y mandando á los primeros (bajo la misma condicion) que á la mayor posible brevedad comiencen á retirar todas las tropas de los Estados Unidos que se halláren entonces en el interior de la República mexicana, á puntos que se elegirán de comun acuerdo, y que no distarán de los puertos mas de treinta leguas: esta evacuacion del interior de la República se consumará con la menor dilacion posible, comprometiéndose á la vez el Gobierno mexicano á facilitar, cuanto quepa en su arbitrio, la evacuacion de las tropas americanas; á hacer cómodas su marcha y su permanencia en los nuevos puntos que se elijan; y á promover una buena inteligencia entre ellas y los habitantes. Igualmente se librarán órdenes á las personas encargadas de las Aduanas marítimas en todos los puertos ocupados por las fuerzas de los Estados-Unidos, previniéndoles (bajo la misma condicion) que pongan inmediatamente en posesion de dichas aduanas á las personas autorizadas por el Gobierno mexicano para recibirlas, entregándoles al mismo tiempo todas las obligaciones y constancias de deudas pendientes por derechos de importacion y exportacion, cuyos plazos no estén vencidos. Ademas se formará una cuenta fiel y exacta que manifieste el total monto de los derechos de importacion y exportacion recaudados en las mismas aduanas marítimas, ó en cualquiera otro lugar de México, por autoridad de los Estados-Unidos desde el dia de la ratificacion de este Tratado por el Gobierno de la República mexicana; y tambien una cuenta de los gastos de recaudacion: y la total suma de los derechos cobrados, deducidos solamente los gastos de recaudacion, se entregará al Gobierno mexicano en la ciudad de México á los tres meses del cange de las ratificaciones.

La evacuacion de la capital de la República mexicana por las tropas de los Estados-Unidos, en consecuencia de lo que queda

estipulado, se completará al mes de recibirse por el comandante de dichas tropas las órdenes convenidas en el presente artículo, ó antes si fuere posible.

ARTÍCULO IV.

Luego que se verifique el cange de las ratificaciones del presente Tratado, todos los castillos, fortalezas, territorios, lugares y posesiones que hayan tomado ú ocupado las fuerzas de los EstadosUnidos, en la presente guerra, dentro de los límites que por el siguiente artículo van á fijarse á la República mexicana, se devolverán definitivamente á la misma República, con toda la artilleria, armas, aparejos de guerra, municiones y cualquiera otra propiedad pública existente en dichos castillos y fortalezas cuando fueron tomados, y que se conserve en ellos al tiempo de ratificarse por el Gobierno de la República mexicana el presente tratado. A este efecto, inmediatamente despues que se firme, se expedirán órdenes á los oficiales americanos que mandan dichos castillos y fortalezas para asegurar toda la artilleria, armas, aparejos de guerra, municiones, y cualquiera otra propiedad pública, la cual no podrá en adelante removerse de donde se halla, ni destruirse. La ciudad de México dentro de la linea interior de atrincheramientos que la circundan, queda comprendida en la precedente estipulacion en lo que toca á la devolucion de artilleria, aparejos de guerra, etc.

La final evacuacion del territorio de la República mexicana por las fuerzas de los Estados-Unidos quedará consumada á los tres meses del cange de las ratificaciones, ó antes si fuere posible, comprometiéndose á la vez el Gobierno mexicano, como en el artículo anterior, á usar de todos los medios que estén en su poder para facilitar la tal evacuacion hacerla cómoda á las tropas americanas, y promover entre ellas y los habitantes una buena inteligencia.

Sin embargo, si la ratificacion del presente Tratado por ambas partes no tuviera efecto en tiempo que permita que el embarque de las tropas de los Estados-Unidos se complete antes de que comience la estacion malsana en los puertos mexicanos del golfo de México, en tal caso, se hará un arreglo amistoso entre el Gobierno mexicano y el General en gefe de dichas tropas, y por medio de este arreglo se señalarán lugares salubres y convenientes (que no disten de los puertos mas de treinta leguas) para que residan en ellos hasta la vuelta de la estacion sana las tropas que aun no se hayan embarcado. Y queda entendido que el espacio de tiempo de que aquí se habla, como comprensivo de la estacion malsana, se ex

« PreviousContinue »