Page images
PDF
EPUB

futuro en terreno de la otra, podrán permanecer en él ó trasladarse en cualquier tiempo á donde mejor les convenga y conservar en dicho territorio los bienes que posean, ó bien enajenarlos. Los que prefieran permanecer en los bancos eliminados, podrán conservar el título y los derechos de nacionales del país á que antes pertenecían dichos bancos ó adquirir la nacionalidad de aquel á que van á pertenecer en lo de adelante.

Las propiedades de todo género existentes en los referidos bancos serán respetadas inviolablemente y sus actuales dueños, sus herederos y los que en lo sucesivo adquieran legalmente esas propiedades, disfrutarán respecto de ellas tan amplias garantías como si perteneciesen á nacionales del país donde están situadas.

ARTÍCULO V.

Esta Convención se ratificará por las dos Altas Partes Contratantes, de conformidad con sus respectivas Constituciones y las ratificaciones se canjearán en Washington tan pronto como sea posible.

En fe de lo cual, nosotros los infrascritos, en virtud de nuestros respectivos poderes, hemos firmado la presente Convención en los idiomas inglés y español y la hemos sellado con nuestros sellos. Hecho por duplicado en la Ciudad de Washington el 20 de Marzo de mil novecientos cinco.

PROTOCOLO.

ALVEY A. ADEE. [SEAL.]
M. DE AZPÍROZ. [SEAL.]

Los Plenipotenciarios de los Estados Unidos y México, que firmaron el 20 de Marzo de 1905 el tratado para la eliminación de bancos en el Rio Bravo, habiendo omitido involuntariamente firmar los mapas que se mencionan en el Artículo I de dicho tratado, y que formaron parte del expresado documento, hoy se reunieron los infrascritos Plenipotenciarios y firmaron los mapas arriba mencionados, de conformidad con la autorización que les confirieron sus respectivos Gobiernos.

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, han firmado este Protocolo y han fijado sus sellos á este documento.

HECHO en Washington el dia catorce de Noviembre de mil novecientos cinco.

[blocks in formation]

RULES AND REGULATIONS OF THE INTERNATIONAL BOUNDARY COMMISSION, BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE UNITED MEXICAN STATES, ORGANIZED UNDER THE CONVENTION OF MARCH IST, 1889, AS REQUIRED BY ARTICLES VI AND VII OF THAT CONVENTION.

ARTICLE I.

Neither the Engineers nor the Secretaries shall have the right to vote on any question at issue, but the Engineers, when requested by their respective Commissioners, shall furnish any information or report, either verbally or in writing regarding any question at issue, which reports shall be recorded in the journal, either briefly or in detail. But where their reports are too extended or comprise maps and plans, they will be submitted in duplicate for filing and reference in the journal; in which case the report shall bear the number of the case to which it refers.

ARTICLE II.

The Joint Commission shall keep a journal of all its proceedings in duplicate (one copy for each Commission), each copy in both English and Spanish, and the proceedings of each meeting or session shall be duly signed by both Commissioners and attested by their Secretaries, each Secretary keeping one of the two journals.

ARTICLE III.

The record shall embrace everything material that occurs at each meeting.

ARTICLE IV.

The final decision in each case shall be made in duplicate and in both languages, duly signed by both Commissioners and attested by their Secretaries, one copy to be forwarded to each Government within three days after signing.

ARTICLE V.

The cases will be presented alternately by both Commissioners except when one side only has cases to submit.

ARTICLE VI.

If the examination made by the Commissioners or by the Engineers, is not considered sufficient to come to an intelligent decision,

the Commissioners may ask testimonial or documentary evidence, appointing sufficient time in each case, taking distance into consideration.

ARTICLE VII.

The testimony of witnesses shall be taken according to the laws of their respective countries.

ARTICLE VIII.

The witness may be examined not only by the Commissioner who brings him, but by the other one on all matters pertinent to the general investigation.

ARTICLE IX.

The evidence furnished by the witnesses shall be included in the journal of the day on which they are examined, briefly or in detail, if either of the Commissioners so desire, according to Article III of these regulations.

ARTICLE X.

In each case, where it shall be determined that the river has separated from the true boundary line, the two points of separation and a sufficient number of intermediate points shall be marked by suitable monuments to identify said boundary line.

ARTICLE XI.

The annotations on the maps as indicated in Article IV of the Convention of March 1st, 1889, shall be authorized by the Commissioners of both countries.

ARTICLE XII.

After approval of these regulations by both Governments, the Commissioners shall notify the proper local authorities of their respective nations, of the organization of the Commission, calling their attention to Articles IV and V of the Convention of March Ist, 1889. Approved:

Washington, February 12, 1894.

W. Q. GRESHAM,

Secretary of State.

ADDITIONAL ARTICLE.

ARTICLE XIII. In all cases presented by either Commissioner, the original proceedings shall be taken down in the language of his country, and he shall have the right to call meetings from day to day of four hours each day, if he shall have business for that. time (he to name the hour of meeting) until the business is completed, each day's proceedings to be signed before adjournment of that day; and on final completion of the case, the other Commissioner shall have three days within which time to produce the translation, on failure of which the Commissioner who presented the case may forward a single copy in the language of his country to his government for approval or disapproval. Approved June 14th, 1898.

WILLIAM R. DAY.

REGLAMENTO DE LA COMISION INTERNACIONAL DE LÍMITES ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ORGANIZADA CONFORME A LA CONVENCION DE 1o DE MARZO DE 1889, Y FORMADO EN CUMPLIMIENTO DE LOS ARTÍCULOS VI Y VII DE DICHA CONVENCION.

ARTÍCULO I.

Ni los Ingenieros ni los Secretarios tendrán derecho de votar en ningun asunto que se discuta; pero los Ingenieros presentarán verbalmente ó por escrito, cuando sean requeridos por sus respectivos Comisionados informes ó memorias referentes á los asuntos que se discutan, y esos informes ó memorias se incorporarán en la acta, sumaria ó detalladamente. Cuando las memorias sean muy estensas ó comprendan mapas y planos, se presentarán por duplicado para archivarse y se hará mención de ellas en la acta, poniéndose á la memoria el número que corresponda al asunto á que se refiere.

ARTÍCULO II.

La Comisión Mixta llevará un libro de actas por duplicado escritas en español y en inglés, correspondiendo un ejemplar á cada Comisionado, y los procedimientos de cada reunión ó sesión serán debidamente firmados por ambos Comisionados y certificados por sus Secretarios, conservando cada Secretario uno de los dos ejemplares de las actas.

ARTÍCULO III.

La acta contendrá todo lo que fuere esencial que ocurra en cada reunión.

ARTÍCULO IV.

La resolución definitiva en cada caso se extenderá por duplicado en ambas lenguas y será debidamente firmada por ambos Comisionados y certificada por sus Secretarios debiendo enviarse una copia á cada Gobierno dentro de tres dias despues de firmada.

ARTÍCULO V.

Los asuntos se presentarán alternativamente por ambos Comisionados, exceptuando el caso en que solamente uno tenga asuntos que someter.

ARTÍCULO VI.

Si el exámen que hagan los Comisionados ó los Ingenieros no se considerare suficiente para adoptar una resolución adecuada, los Comisionados podrán pedir pruebas testimoniales ó documentales, fijando en cada caso el tiempo suficiente para lo cual tomarán en consideración la distancia.

ARTÍCULO VII.

Las declaraciones de testigos se tomarán conforme á las leyes de sus respectivos países.

ARTÍCULO VIII.

Los testigos podrán ser examinados no solo por el Comisionado que los presente, sino por el otro, sobre todos los puntos relacionados con una investigación general.

ARTÍCULO IX.

Las declaraciones de los testigos se incorporarán en la acta del dia en que fueren examinados, suscinta ó detalladamente, segun lo deseare cualquiera de los Comisionados, conforme al artículo III de este Reglamento!

ARTÍCULO X.

En cada caso en que se determine que el rio se ha separado de la verdadera línea divisoria, se marcarán con monumentos adecuados para identificar la expresada línea los dos puntos de separación y un número suficiente de puntos intermedios.

« PreviousContinue »