Page images
PDF
EPUB

31. Mais ces chofes ont été écri- plein de poiffons; car ils n'étoient tes, afin que vous croyiez que Jé-éloignés de terre que d'environ fus eft le Chrift, le Fils de Dieu, & deux cents coudées. qu'en croyant vous ayez la vie 9. Quand ils furent defcendus à par fon nom. terre, ils virent de la braife qui étoit là, & du poiffon mis deffus, & du pain.

CHAPITRE XXI.

Jésus-Christ apparoît à ses disci10. Jefus leur dit : Apportez de ples qui pêchent, où il prédit le ces poiffons que vous venez de martyre à Pierre, paissant ses brebis, et une longue vie à Jean. 11. Simon Pierre remonta dans prendre. près cela Jéfus fe fit encore la barque, & tira le filet à terre, voir aux difciples près de la plein de cent cinquante - trois mer de Tibériade, & il fe fit voir grands poiffons; & quoiqu'il y en de cette manière. eût tant, le filet ne fe rompit

2. Simon Pierre, & Thomas, ap-point. pelé Didyme, Nathanaël, qui 12. Jéfus leur dit: Venez & dîétoit de Cana en, Galilée, les fils nez. Et aucun des difciples n'ode Zébédée, & deux autres de fes foit lui demander: Qui es-tu? fadifciples étoient ensemble. chant que c'étoit le Seigneur. 3. Simon Pierre leur dit: Je 13. Jefus, donc s'approcha, & m'en vais pêcher. Ils lui dirent:prenant du pain, il leur en donna, Nous y allons aussi avec toi. Ils y& du poiffon aussi. allèrent donc aussitôt, & ils entre- 14. Ce fut déja la troisième fois rent dans une barque; mais ils ne que Jéfus fe fit voir à fes difciprirent rien cette nuit-là. ples, après être reffufcité.

4. Le matin étant venu, Jéfus fe 15. Après qu'ils eurent dîné, Jétrouva fur le rivage, mais les dif-fus dit à Simon Pierre: Simon, fils ciples ne favoient pas que c'étoit de Jona, m'aimes-tu plus que ne Jéfus. font ceux-ci? Il lui répondit: Oui, 5. Jéfus leur dit: Enfans, n'avez-Seigneur, tu fais que je t'aime. Il vous rien à manger? Ils lui ré-lui dit: Pais mes agneaux. pondirent: Non. 16. Il lui demanda encore une 6. Et il leur dit: Jetez le filet du feconde fois : Simon, fils de Jona, côté droit de la barque, & vous m'aimes-tu? Il lui répondit: Oui, trouverez. Ils le jetèrent Seigneur, tu fais que je t'aime. Il donc; mais ils ne pouvoient plus lui dit: Pais mes brebis. le tirer, à caufe de la grande 17. Il lui demanda pour la troiquantité de poiffons. sième fois: Simon, fils de Jona,

en

7. Alors le difciple, que Jéfus m'aimes-tu? Pierre fut attrifté de ce aimoit, dit à Pierre: C'est le Sei-qu'il lui avoit dit pour la troisième gneur. Et quand Simon Pierre eut fois : M'aimes-tu? Et il lui dit : entendu que c'étoit le Seigneur, Seigneur, tu connois toutes choil fe ceignit de fa robe de deffus, fes; tu fais que je t'aime. Jéfus car il étoit nu, & il fe jetta dans lui dit: Pais mes brebis.

la mer. 18. En vérité, en vérité je te le 8. Mais les autres difciples vin- dis; lorfque tu étois jeune, tu te rent avec la barque, tirant le filet ceignois toi-même, & tu allois où

tu voulois; mais lorfque tu feras que t'importe? Toi, fuis moi. vieux, tu étendras tes mains, & 23. Ce qui fit courir le bruit parun autre te ceindra, & te menera mi les frères, que ce difciple ne où tu ne voudrois pas. mourroit point. Cependant, Jé

19. Jésus dit cela pour marquer fus n'avoit pas dit : Il ne mourra de quelle mort Pierre devoit glo- point; mais il avoit seulement rifier Dieu. Et après avoir ainsi dit: Sí je veux qu'il demeure jufparlé, il lui dit : Suis-moi. qu'à ce que je vienne, que t'im

20. Ét Pierre s'étant tourné, vit porte? venir après lui le difciple que Jé- 24. C'eft ce difciple qui rend téfus aimoit, celui qui pendant le moignage de ces chofes, & qui les fouper étoit penche fur le fein de a écrites; & nous favons que fon Jefus, & lui avoit dit: Seigneur, témoignage eft véritable. qui eft celui qui te trahira? 25. Il y a aussi beaucoup d'autres 21. Pierre donc l'ayant vu, dit à chofes que Jéfus a faites, & si elles Jéfus: Seigneur, & celui-ci, que étoient écrites en détail, je ne lui arrivera-t-il? penfe pas que le monde pût con22. Jéfus lui dit: Si je veux qu'il tenir les livres qu'on en écriroit. demeure jufqu'à ce que je vienne, Amen.

LES ACTES

DES

SAINTS APOTRES.

ARGUMENT.

S. Luc raconte dans ce livre, comment la religion chrétienne s'établit après l'ascension de Jésus-Christ, premièrement à Jérusalem, et ensuite en divers autres lieux, par le moyen des apotres, et principalement par le ministère de Saint-Pierre et de Saint-Paul. Cette histoire comprend le tems qui s'est écoulé depuis l'ascension de Jésus-Christ jusqu'au premier emprisonnement de S. Paul à Rome; ce qui fait l'espace d'environ vingt-huit ans.

CHAPITRE I.
Jésus-Christ promet le Saint-Es-

16. Eux donc étant affemblés lui demandèrent: Seigneur, fera-ce

prit, monte au ciel. Matthias élu en ce tems que tu rétabliras le

apotre en la place de Judas.

royaume d'Ifraël?
7. Mais il leur dit : Ce n'eft pas à

J'ai parlé dans mon premier li-vous de favoir les tems ou les mo

vre, ô Théophile, de toutes les mens dont le Père a réservé la difchofes que Jéfus a faites & a en-position à fa propre puiffance. feignées; 8. Mais vous recevrez la vertu

2. Jufqu'au jour qu'il fut élevé du Saint-Efprit, qui defcendra fur dans le ciel, après avoir donné fes vous; & vous me fervirez de téordres, par le Saint-Efprit, aux moins, tant à Jérufalem, que dans apôtres qu'il avoit choisis. toute la Judée, & la Samarie, &

3. Auxquels aussi, après qu'il eut jufqu'aux extrémités de la terre. fouffert, il se montra lui-même vi- 9. Et après qu'il eut dit ces parovant, & leur en donna plusieurs les, il fut élevé pendant qu'ils le preuves, fe faifant voir à eux pen-regardoient, & une nuée l'empordant quarante jours, & leur par-ta de devant leurs yeux. lant de ce qui regarde le royaume 10. Et comme ils avoient les de Dieu. yeux attachés au ciel, pendant 4. Et les ayant affemblés, il leur qu'il y montoit, deux hommes fe commanda de ne point partir de préfentèrent devant eux en vêteJérufalem; mais d'y attendre la mens blancs;

promeffe du Père, laquelle, dit- 11. Et leur dirent : Hommes Gail, vous avez ouïe de moi. liléens, pourquoi vous arrêtez5. Car Jean a baptifé d'eau, mais vous à regarder au ciel? Ce Jefus, vous ferez baptifés du Saint-Ef-qui a été enlevé d'avec vous dans prit dans peu de jours. le ciel, en reviendra de la même

manière que vous l'y avez vulle tems que le Seigneur Jéfus a vécu parmi nous,

monter.

12. Alors ils s'en retournèrent à 22. Depuis le baptême de Jean, Jerufalem, de la montagne qu'on jufqu'au jour que le Seigneur a appelle des Oliviers, qui eft près été enlevé d'avec nous, il y en ait de Jérufalem l'espace du chemin un qui foit témoin avec nous de d'un fabbat. fa refurrection.

13. Et quand ils furent arrivés, 23. Alors ils en préfentèrent ils monterent dans une chambre deux; Jofeph, appelé Barfabas, haute, où demeuroient Pierre, furnommé Jufte, & Matthias. Jacques, Jean et André, Philippe, 24. Et priant, ils dirent: Toi, Thomas, Barthélemi, Matthieu, Seigneur, qui connois les cœurs Jacques, fils d'Alphée, Simon Zé de tous, montre-nous lequel de lote, & Jude, frère de Jacques. ces deux tu as choisi;

14. Tous ceux-là persévéroient 25. Afin qu'il ait part au minifd'un commun accord dans la priè-tère & à l'apoftolat que Judas a re & dans l'oraifon avec les fem-abandonné pour s'en aller en fon mes, & Marie, mère de Jéfus, & lieu.

avec fes frères.

26. Et ils jetèrent le fort fur 15. En ces jours-là Pierre fe leva eux; & le fort tomba fur Matau milieu des difciples, qui étoient thias, qui, d'un commun accord, affemblés au nombre d'environ fut mis au rang des onze apôtres. cent vingt perfonnes, & il leur dit :

CHAPITRE II

16. Mes frères, il falloit que ce que le Saint-Efprit a prédit dans La descente du Saint-Esprit, prél'Ecriture, par la bouche de Da- dication de Pierre, et conversion vid, touchant Judas, qui a été le de plusieurs mille ames. conducteur de ceux qui ont pris T e jour de la Pentecôte étant arLe

Jefus, fût accompli.

17. Car il étoit de notre nombre, & il avoit eu fa part à ce minif tère.

rivé, ils étoient tous d'un accord dans un même lieu.

2. Alors il fe fit tout-à-coup un bruit qui venoit du ciel, comme le 18. Mais, après avoir acquis un bruit d'un vent qui fouffle avec champ, du falaire de fon crime, il impetuosité; & il remplit toute la s'est précipité, il a crevé par le maifon où ils étoient.

milieu, & toutes fes entrailles ont 3. Et ils virent paroître des lanété répandues. gues féparées les unes des autres, 19. Ce qui a été si connu de tous qui étoient comme de feu, & qui les habitans de Jérufalem, que ce fe poferent fur chacun d'eux. champ-là a été appelé en leur 4. Et ils furent tous remplis du propre langue, Hakeldama, c'eft-Saint-Efprit, & ils commencèrent a-dire, le champ du fang. à parler des langues étrangères,

20. Aussi eft-il écrit dans le livre felon que l'Efprit les faifoit parler. des pfaumes: Que fa demeure de- 5. Or, il y avoit alors à Jérufalem vienne déferte, & qu'il n'y ait per-des Juifs craignans Dieu, de fonne qui l'habite; &: Qu'un au- toutes les nations qui font fous tre prenne fa charge. lle ciel.

21. Il faut donc que de ceux qui 6. Après donc que le bruit s'en ont été avec nous, pendant tout fut répandu, il s'affembla une

multitude de gens, qui furent tous visions, & vos vieillards auront étonnés de ce que chacun d'eux des fonges.

les entendoit parler en fa propre 18. Et dans ces jours-là, je rélangue. pandrai de mon Efprit fur mes 7. Et ils en étoient tout hors ferviteurs & fur mes fervantes, & d'eux-mêmes & dans l'admira-ils prophétiferont..

tion, fe difant les uns aux autres: 19. Et je ferai des prodiges en Ces gens-là qui parlent, ne font-haut dans le ciel, & des signes en ils pas tous Galiléens? bas fur la terre, du fang & du feu,

8. Comment donc les entendons-& une vapeur de fumée. nous parler chacun la propre lan- 20. Le foleil fera changé en tégue du pays où nous fommes nés? nèbres, & la lune en fang, avant 9. Parthes, Mèdes, Elamites, que le grand & illuftre jour du ceux qui habitent la Mefopota-Seigneur vienne.

mie, la Judée, la Cappadoce, le 21. Et il arrivera que quiconque Pont, & l'Asie; invoquera le nom du Seigneur

10. La Phrygie, la Pamphylie, fera fauvé. l'Egypte, les quartiers de la Li- 22. Hommes Ifraélites, écoutez bye qui eft près de Cyrène, & ceci : Jéfus le Nazarien, homme ceux qui font venus de Rome; approuvé de Dieu parmi vous, 11. Tant Juifs que Profelytes, par les effets de fa puiffance, par Crétois, & Arabes, nous les en-les merveilles & par les miracles tendons parler en nos langues des que Dieu a faits par lui au milieu que chofes magnifiques de Dieu. de vous, comme vous le favez 12. Ils étoient donc tous éton-vous-mêmes;

nés, & ne favoient que penfer, fe 23. Ce Jéfus ayant été livré par difant l'un à l'autre: Que veut dire la volonté déterminée & felon la сесі? prefcience de Dieu, vous l'avez 13. Et les autres fe moquant, di-pris, & vous l'avez fait mourir foient: C'eft qu'ils font pleins de par les mains des méchans, vin doux. l'ayant attaché à la croix.

14. Mais Pierre fe préfentant 24. Mais Dieu l'a reffufcité avec les onze éleva fa voix, & leur ayant rompu les liens de la mort, dit: Hommes Juifs, et vous tous parcequ'il n'étoit pas possible qu'il qui habitez à Jérufalem, fachez y fût retenu.

ceci, & écoutez avec attention 25. Car David dit de lui: Je mes paroles: voyois toujours le Seigneur de15. Ces gens-ci ne font point vant moi; parcequ'il eft à ma ivres, comme vous le penfez, droite, afin que je ne fois point puifqu'il n'eft encore que la troi-ébranlé.

sième heure du jour.

26. C'est pour cela que mon 16. Mais c'eft ici ce qui a été pré-coeur s'eft réjoui, & que ma langue dit par le prophète Joël: a fait éclater fa joie, & même ma 17. Il arrivera dans les derniers chair repofera dans l'efpérance. jours, dit Dieu, que je répandrai 27. Parceque tu ne me laifferas de mon Efprit fur toute chair; point dans le fépulcre, & tu ne vos fils prophétiferont, & vos filles permettras point que ton Saint aussi; vos jeunes gens auront des fente la corruption.

« PreviousContinue »