Page images
PDF
EPUB

PREMIÈRE ÉPITRE

DE

S. PAUL APOTRE

AUX

CORINTHIEN S.

y

ARGUMENT.

Cette épitre fut écrite environ l'an 56 de Jésus-Christ. Saint Paul donne plusieurs instructions, tant sur les défauts et sur les désordres qu'il y avoit dans l'Eglise de Corinthe, et particulièrement sur les divisions qui y régnoient que sur divers articles importans de la religion.

CHAPITRE I.

Exhortation à la réunion, et à la sapience de la croix, confondant la sagesse du monde. paul, appelé par la volonté de

richis par lui en toutes chofes,
dans la parole & dans la con-
6. Le témoignage de Jéfus-Christ
noiffance;
ayant été ainsi confirmé parmi
vous.

Dieu à être apôtre de Jéfus- 7. De forte qu'il ne vous manque Chrift, & Softhène notre frère ; aucun don, en attendant la ma2. A l'Eglife de Dieu qui eft à nifestation de notre Seigneur JéCorinthe, à ceux qui ont été fanc-fus-Chrift.

tifiés par Jéfus-Chrift, qui font 8. Dieu vous affermira aussi jufappelés & faints, avec tous ceux qu'à la fin, pour être irrépréqui invoquent en quelque lieu que hensibles au jour de notre Seice foit le nom de notre Seigneur gneur Jéfus-Christ.

Jésus-Chrift, qui est leur Seigneur 9. Dieu, par qui vous avez été & le nôtre. appelés à la communion de fon 3. Que la grace & la paix vous Fils Jéfus-Chrift notre Sauveur foient données par Dieu, notre eft fidèle. Pere, & par le Seigneur Jéfus- 10. Or je vous prie, mes frères, Chrift! au nom de notre Seigneur Jéfus

4. Je rends graces continuelle-Chrift, de tenir tous le même lanment à mon Dieu pour vous, àgage, & qu'il n'y ait point de dicaufe de la grace de Dieu qui vous visions parmi vous; mais que vous a été donnée par Jéfus-Chrift; foyez bien unis dans une même 5. De ce que vous avez été en-pensée, & dans un même sentiment.

11. Car, mes frères, j'ai été in-racles, & les Grecs cherchent la formé par ceux de la maifon de fageffe. Chloé, qu'il y a des conteftations 23. Mais pour nous, nous prêchons Chrift crucifié, qui eft un 12. Voici ce que je veux dire; fcandale aux Juifs, & une folie c'est que parmi vous, l'un ditaux Grecs.

entre vous.

Pour moi, je fuis disciple de Paul: 24. Mais pour ceux qui font apL'autre : Et moi, je le suis d'A-pelés, tant Juifs que Grecs, Chrift pollos: Un autre: Et moi, je le eft la puiffance de Dieu & la fasuis de Céphas: Et un autre: Et geffe de Dieu.

moi, je le fuis de Christ.

25. Car la folie de Dieu eft plus 13. Chrift eft-il divifé? Paul a-fage que les hommes ; & la foit-il été crucifié pour vous, ou bleffe de Dieu eft plus forte que avez-vous été baptifés au nom les hommes.

de Paul?

26. Considérez, mes frères, qui 14. Je rends graces à Dieu, de ce vous êtes, vous que Dieu a apque je n'ai baptifé aucun de vous, pelés; il n'y a pas parmi vous sinon Crifpus & Gaius; beaucoup de fages felon la chair, 15. Afin que perfonne ne dife ni beaucoup de puiffans, ni beauque j'ai baptifé en mon nom. 16. J'ai bien baptifé aussi la famille de Stéphanas; du refte, je ne fais si j'ai baptifé quelque autre perfonne.

coup de nobles.

27. Mais Dieu a choisi les chofes folles du monde, pour confondre les fages; & Dieu à choisi les chofes foibles du monde, pour con

a

17. Car ce n'eft pas pour baptifer fondre les fortes que Jésus-Chrift m'a envoyé, mais 28. Et Dieu a choisi les chofes c'eft pour annoncer l'évangile, viles du monde, & les plus ménon avec des difcours de la fageffe prilées, même celles qui ne font humaine; de peur que la croix point, pour anéantir celles qui de Chrift ne foit rendue inutile. font ;

18. Car la prédication de la croix 29. Afin que perfonne ne fe gloeft une folie à ceux qui périffent ;rifie devant lui..

mais pour nous qui fommes fau- 30. Or c'eft par lui que vous êtes vés, elle eft la puiffance de Dieu. en Jéfus-Chrift, qui nous a été fait 19. Car il eft écrit : J'abolirai la de la part de Dieu, fageffe, justice, fageffe des fages, & j'anéantirai fanctification & rédemption. la fcience des intelligens.

CHAPITRE II.

31. Afin que, comme il eft écrit, 20. Où est le fage? où est le fcri celui qui fe glorifie fe glorifie dans be? où est le docteur profond de le Seigneur. ce siècle? Dieu n'a-t-il pas fait voir que la fageffe de ce monde Mépris de S. Paul pour la sagesse n'étoit qu'une folie? mondaine, en préchant l'évangile de l'Esprit.

pour moi, mes frères, quand je Pouis venu parmi vous, je n'y

21. Car puifque par cette fageffe le monde n'a point connu Dieu dans la fageffe de Dieu, il a plu à Dieu de fauver par la folie que fuis point venu pour vous annonnous prêchons ceux qui croi-cer le témoignage de Dieu, avec roient. des difcours éloquens, ou avce 22. Les Juifs demandent des mi-June fageffe humaine.

2. Car je n'ai pas jugé que je Dieu; afin que nous connoissions duffe favoir autre chofe parmi les chofes qui nous ont été données vous, que Jésus-Chrift, & Jésus-de Dieu;

Christ crucifié.

13. Lefquelles aussi nous annon3. J'ai été moi-même parmi vous cons, non avec des difcours qu'endans la foibleffe, dans la crainte, feigne la fageffe humaine, mais & dans un grand tremblement. avec ceux qu'enfeigne le Saint4. Et ma parole & ma prédica- Efprit, accommodant les chofes fpition n'a point consifté dans des rituelles à ceux qui font fpirituels. difcours pathétiques de la fageffe 14. Or l'homme animal ne comhumaine; mais dans une démonf-prend point les chofes qui font de tration d'efprit & de puiffance; l'Efprit de Dieu; car elles lui pa5. Afin que votre foi fût fondée, roiffent une folie, & il ne les peut non fur la fageffe des hommes, entendre, parceque c'eft fpirituelmais fur la puiffance de Dieu. lement qu'on en juge.

6. Or nous prêchons la fageffe 15. Mais l'homme fpirituel juge entre les parfaits; une fageffe, de toutes chofes, & perfonne ne dis-je, non de ce monde, ni des peut juger de lui.

princes de ce monde, qui vont 16. Car qui a connu la penfée du ètre anéantis. Seigneur, pour le pouvoir inf7. Mais nous prêchons la fageffe truire? Mais nous avons connu la de Dieu, qui étoit un myftere, penfée de Christ. c'est-à-dire, une chose cachée, que Dieu avoit deftinée avant les siècles pour notre gloire;

8. Et qu'aucun des princes de ce monde n'a connue; car s'ils l'euf fent connue, ils n'auroient jamais crucifié le Seigneur de gloire.

CHAPITRE III.

Comment on doit batir sur le fondement qui est Christ, et non pas sur les ministres, divisés entre

eux.

vous parler comme à des hom9. Mais, comme il eft écrit: Ce Pour moi, mes frères, je n'ai pu font des chofes que l'oeil n'avoit mes fpirituels; mais je vous ai parlé point vues, que l'oreille n'avoit comme à des hommes charnels, point entendues, & qui n'étoient comme à des enfans en Christ. point venues dans l'efprit de l'hom- 2. Je vous ai donné du lait a me, & que Dieu avoit préparées boire, & je ne vous ai point donné à ceux qui l'aiment. de la viande; car vous n'étiez pas 10. Mais Dieu nous les a révélées en état de la supporter; & même par fon Efprit. Car l'Efprit fonde préfentement vous ne le pouvez toutes chofes, même ce qu'il y a pas encore, parceque vous êtes de plus profond en Dieu. encore charnels.

11. Car qui eft-ce qui connoît ce 3. Car puifqu'il y a parmi vous qui eft en l'homme, si ce n'eft l'ef- de l'envie, des diffensions, et des prit de l'homme qui est en lui? partis, n'êtes-vous pas charnels, De même aussi, perfonne ne con- & ne vous conduifez-vous pas à la noii ce qui eft en Dieu, si ce n'eft manière des hommes?

l'Efprit de Dieu.

4. Car quand l'un dit: Pour moi, 12. Or nous n'avons pas reçu je fuis difciple de Paul; & l'autre: l'efprit de ce monde; mais nous Pour moi, je le fuis d'Apollos; avons reçu l'Efprit qui vient de n'êtes-vous pas charnels?

5. Qu'eft donc Paul, & qu'eft ple de Dieu, Dieu le détruira; car Apollos, sinon des miniflres par le temple de Dieu est faint, & le moyen defquels vous avez cru, vous êtes ce temple. felon que le Seigneur l'a donné à 18. Que perfonne ne s'abufe soichacun d'eux? même: Si quelqu'un d'entre vous 6. J'ai planté; Apollos a arrofé; penfe être fage en ce monde, qu'il mais Dieu a donné l'accroiffement. devienne fou, pour devenir fage. 7. C'eft pourquoi celui qui plante 19. Car la fageffe de ce monde n'eft rien, ni celui qui arrofe; eft une folie devant Dieu; aussi Dieu seul est tout, lui qui donne eft-il écrit: C'est lui qui furprend l'accroiffement. les fages dans leurs fineffes.

8. Mais celui qui plante & celui 20. Et ailleurs : Le Seigneur conqui arrofe font égaux, & chacun noît que les penfées des fages ne recevra fa propre récompenfe fe-font que vanité.

lon fon propre travail.

21. Que perfonne donc ne mette 9. Car nous fommes ouvriers avec fa gloire dans les hommes; car Dieu; vous êtes le champ que Dieu toutes choses font à vous; cultive, l'édifice de Dieu.

22. Soit Paul, foit Apollos, foit

10. J'ai pofé le fondement, comme Céphas; foit le monde, foit la vie, fait un fage architecte, felon la foit la mort, foit les chofes préfengrace de Dieu qui m'a été donnée, tes, foit les chofes à venir; toutes & un autre bâtit deffus; mais que chofes font à vous; & vous êtes à chacun prenne garde comment il Chrift; & Christ est à Dieu.

bâtit deffus.

CHAPITRE IV.

Christ à l'exemple de S. Paul, et manquement de considération pour lui.

11. Car perfonne ne peut pofer Devoirs des ministres de Jésusd'autre fondement que celui qui a été pofé, qui eft Jésus-Chrift. 12. Que si quelqu'un bâtit fur ce fondement, de l'or, de l'argent, des pierres précieuses; ou du bois, Queulement comme des fervi

du foin, du chaume;

chacun donc nous regarde

13. L'ouvrage de chacun fera ma-teurs de Jéfus-Chrift, & des difpennifefté, car le jour le fera con-fateurs des mystères de Dieu. noître; parcequ'il fera découvert 2. Mais au refte, ce qu'on depar le feu, & le feu éprouvera l'ou-mande dans les difpenfateurs vrage de chacun. c'eft que chacun d'eux foit trouvé

14. Si l'ouvrage de quelqu'un,fidèle. qui aura bâti fur le fondement, 3. Pour moi il m'importe fort peu fubsifte, il en recevra la récom-d'être jugé par vous, ou par aupenfe. cun jugement d'homme; & je ne

15. Si l'ouvrage de quelqu'un me juge point aussi moi-même. brûle, il perdra le fruit de fon 4. Car je ne me fens coupable de travail; mais pour lui il échap-rien; mais pour cela je ne fuis pera, toutefois comme au travers pas juftifié; mais celui qui me du feu. juge, c'eft le Seigneur.

16. Ne favez-vous pas que vous 5. C'eft pourquoi ne jugez point êtes le temple de Dieu, & que avant le tems, jufqu'à ce que le l'Efprit de Dieu habite en vous? Seigneur vienne, qui mettra en 17. Si quelqu'un détruit le tem-lévidence les chofes cachées dans

les ténèbres, & qui manifeftera les pour vous faire honte; mais je deffeins des coeurs; & alors Dieu vous avertis comme mes chers endonnera à chacun fa louange. fans.

6. Or, mes frères, j'ai tourné ce 15. Car quand vous auriez dix que je viens de vous dire fur moi mille maîtres en Jésus-Christ, néan& fur Apollos, à caufe de vous; moins vous n'avez pas plusieurs afin que vous appreniez en nos pères; car c'eft moi qui vous ai perfonnes à ne pas penfer autre-engendrés en Jéfus-Chrift par l'ément que ce que je viens de vous vangile.

écrire; de peur que vous ne vous 16. Je vous prie donc d'être mes enfliez l'un contre l'autre. imitateurs.

7. Car de qui vient la différence 17. C'eft pour cela que je vous ai entre toi et un autre ? Et qu'as-tu envoyé Timothée, qui eft mon fils que tu n'aies reçu? Et si tu l'as bien-aimé & fidèle en notre Seireçu, pourquoi t'en glorifies-tu, gneur; il vous fera reffouvenir de comme si tu ne l'avois point reçu? mes voies en Chrift, & de quelle 8. Vous êtes déja raffasiés, vous manière j'enfeigne par-tout dans êtes déja enrichis, vous êtes de- toutes les Eglifes.

venus rois fans nous; & plût à Dieu 18. Or quelques-uns fe font enque vous régnassiez, afin que nous flés, comme si je ne devois plus régnassions aussi avec vous! vous aller voir.

9. Car je pense que Dieu nous a 19 Mais j'irai bientôt vous voir, expofés, nous qui fommes les der-si le Seigneur le veut, & je conniers des apôtres, comme des gens noîtrai, non quelle est la parole, dévoués à la mort, nous faifant mais quelle eft la vertu de ceux fervir de fpectacle du monde aux qui font enflés.

anges & aux hommes.

20. Car le règne de Dieu consiste, 10. Nous sommes fous à caufe non en paroles, mais en vertu. de Chrift, mais vous êtes fages en 21. Lequel aimez-vous mieux, Chrift; nous sommes foibles, & que j'aille à vous avec la verge vous etes forts; vous etes dans ou avec charité, & dans un efprit l'honneur, & nous sommes dans de douceur?

le mépris.

CHAPITRE V.

11. Jufqu'à préfent nous fouf- De l'incestueux livré à Satan, et frons la faim & la foif, & nous de n'avoir point de commerce fommes nus; on nous frappe au avec les vicieux.

entend dire de toutes parts

vifage, & nous fommes errans de qu'il y a parmi vous de l'im

tous côtés.

O'qu'il

12. Nous nous fatiguons en tra-pudicité, & une telle impudicité, vaillant de nos propres mains; on que même parmi les Gentils on dit du mal de nous, & nous bé-n'entend parler de rien de femniffons; nous fommes perfécutés, blable; c'est que quelqu'un d'entre & nous le fouffrons; vous entretient la femme de fon

13. On nous dit des injures, & père. nous prions; nous fommes jul- 2. Et vous êtes enflés d'orgueil, qu'à préfent comme les balayures & vous n'avez pas au contraire du monde, et comme le rebut de été dans l'affliction, afin que celui toute la terre. qui a commis cette action fût re14. Je n'écris point ces chofes tranché du milieu de vous?

« PreviousContinue »