Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

J. P. AILLAUD, LIBRAIRE,

QUAI VOLTAIRE, NO II.

M DCCC XXVI.

[ocr errors]

EN considérant l'insuffisance des anciens Traités de style des Cours, ou de style diplo matique que nous possédons, j'ai osé concevoir l'espoir de ne point faire un ouvrage inutile en composant l'Essai que j'offre ici au public. J'ai cru qu'on ne s'était pas assez attaché jusqu'ici à donner une classification nette et claire des divers écrits publics et à séparer le style de chancellerie du style diplomatique proprement dit, et j'ai cherché à mettre de l'ordre dans ces matières négligées.

En rédigeant cet ouvrage, j'ai suivi en partie les cahiers d'un Cours de style fait par M. d'Apples, défunt lecteur de langue française à Leipsick. J'aime à rendre ce léger témoignage à la mémoire d'un homme de lettres, également recommandable par ses connaissances et par ses qualités morales. Ces cahiers, en tant que j'ai pu en faire usage, ne s'étendaient que jusqu'à l'article des Lettres-patentes, et j'ignore si M. d'Apples les a complétés. J'en ai augmenté le contenu et refondu l'ordre dans plusieurs endroits selon le but que je me proposais.

VI

Quoique tous les articles qui seront traités dans la troisième partie du présent Essai, fassent proprement partie des écrits politiques, indiqués sous les différentes rubriques générales de la seconde partie de l'ouvrage, et qu'il soit très-facile de les y ranger, j'ai cependant mieux aimé les réunir séparément, afin d'offrir un Traité complet des écrits qui touchent les fonctions des personnes en mission diplomatique.

J'ai ajouté à chaque Chapitre quelques exemples destinés à montrer l'application des règles qui y sont données. J'ai dû me les relâcher quelquefois sur la rigueur que principes eussent exigée pour le choix, puisqu'il eût été impossible de trouver des modèles parfaits dans tous les genres. Enfin, le style et les formes étant les seuls rapports sous lesquels il s'agissait de considérer ici les écrits publics, j'ai choisi ceux-ci sans égard aux principes politiques qui pourraient s'y trouver énoncés et qui sont sans conséquence pour le but que je me suis proposé.

DE

STYLE DIPLOMATIQUE.

INTRODUCTION.

[ocr errors]
[ocr errors]

1 déjà la facilité de s'expliquer convenablement tant de bouche que par écrit, est de la plus haute importance pour les affaires privées et pour la politique de la vie ordinaire, on jugera facilement de quel poids elle doit être pour la vie publique et pour les affaires d'état, et si elle mérite qu'on en fasse une étude particulière et suivie.

Les affaires d'état peuvent se traiter ou de bouche, ou par écrit. La rhétorique donnera de bonnes règles pour la première de ces deux manières de traiter, qui d'ailleurs est assez arbitraire dans ses formes. Cependant l'importance et l'étendue des affaires d'un état requièrent ordinairement des communications par écrit. L'ordre, la concision, la brièveté, si nécessaires en

« PreviousContinue »