Page images
PDF
EPUB

TREATIES AND CONVENTIONS.

July 29, 1899.

Convention between the United States and Certain Powers for the pacific settlement of international disputes. Signed at The Hague July 29, 1899; ratification advised by the Senate February 5, 1900; ratified by the President of the United States April 7, 1900; ratificátion deposited with the Netherlands Government September 4, 1900; proclaimed November 1, 1901.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Preamble.

Whereas a Convention for the pacific settlement of international disputes was concluded and signed on July 29, 1899, by the Plenipotentiaries of the United States of America, Germany, Austria-Hungary, Belgium, China, Denmark, Spain, the United Mexican States, France, Great Britain and Ireland, Greece, Italy, Japan, Luxembourg, Montenegro, the Netherlands, Persia, Portugal, Roumania, Russia, Servia, Siam, Sweden and Norway, Switzerland, Turkey and Bulgaria, the original of which Convention, in the French language, is word for word as follows:

CONVENTION POUR LE REGLEMENT

PACIFIQUE DES CONFLITS INTER-
NATIONAUX.

[Translation.) Sa Majesté l'Empereur d'Alle- His Majesty the Emperor of Ger- Contracting parties

magne, Roi de Prusse; Sa Majesté many, King of Prussia; His Majl'Empereur d'Autriche, Roi de

esty the Emperor of Austria, Bohême etc. et Roi Apostolique King of Bohemia etc. and Aposde Hongrie; Sa Majesté le Roi des tolic King

of Hungary; His MajBelges; Sa Majesté l'Empereur esty the King of the Belgians; de Chine; Sa Majesté le Roi de His Majesty the Emperor of Danemark; Sa Majesté le Roi China; His Majesty the King of d'Espagneet en Son Nom Sa Ma- Denmark; His Majesty the King jesté la Reine-Régente du Roy- of Spain and in His Name Her aume; le Président des Etats

Majesty the Queen Regent of Unis d'Amérique; le Président the Kingdom; the President of des Etats-Unis Mexicains; le the United States of America; Président de la République Fran- the President of the United çaise; Sa Majesté la Reine du Mexican States; the President of Royaume-Uni de la Grande Bre- the French Republic; Her Majtagne et d'Irlande, Impératrice esty the Queen of the United des Indes; Sa Majesté le Roi des Kingdom of Great Britain and Hellenes; Sa Majesté le Roi Ireland, Empress of India; His d'Italie; Sa Majesté l'Empereur Majesty the King of the Heldu Japon; Son Altesse Royale lenes; His Majesty the King of le Grand-Duc de Luxembourg, Italy; His Majesty the Emperor

1779

tion,

Duc de Nassau: Son Altesse le of Japan; His Royal Highness Prince de Monténégro; Sa Ma- . the Grand Duke of Luxemburg, jesté la Reine des Pays-Bas; Sa Duke of Nassau; His Highness Majesté Impériale le Schah de the Prince of Montenegro; Her Perse; Sa Majesté le Roi de Por- Majesty the Queen of the Nethtugal et des Algarves etc.; Sa erlands; His Imperial Majesty Majesté le Roi de Roumanie; Sa the Shah of Persia; His Majesty Majesté l'Empereur de Toutes the King of Portugal and of the les Russies; Sa Majesté le Roi Algarves etc.; His Majesty the de Serbie; Sa Majesté le Roi King of Roumania; His Majesty de Siam; Sa Majesté le Roi de the Emperor of all the Russias; Suède et de Norvège; le Conseil His Majesty the King of Servia; Fédéral Suisse; Sa Majesté l'Em- His Majesty the King of Siam; pereur des Ottomans et Son

His Majesty the King of SweAltesse Royale le Prince de Bul- den and Norway; the Swiss Fedgarie

eral Council; His Majesty the Emperor of the Ottomans and His Royal Highness the Prince

of Bulgaria Purpose of conven- Animés de la ferme volonté de Animated by a strong desire to

concourir au maintien de la paix concert for the maintenance of the générale;

general peace; Résolus à favoriser de tous leurs Resolved to second by their best efforts le règlement aimable des efforts the friendly settlement of conflits internationaux:

international disputes; Reconnaissant la solidarité qui Recognizing the

solidarity unit les membres de la société des which unites the members of the nations civilisées;

society of civilized nations; Voulant étendre l'empire du Desirous of extending the emdroit et fortifier le sentiment de la pire of law, and of strengthening justice internationale;

the appreciation of international

justice; Convaincus que l'institution per- Convinced that the permanent manente d'une juridiction arbi- institution of a Court of Arbitratrale, accessible à tous, au sein des tion, accessible to all, in the midst Puissances indépendantes peut con- of the independent Powers, will tribuer efficacement à ce résultat; contribute effectively to this re

Considérant les avantages d'une Having regard to the advanorganisation générale et régulière tages attending the general and de la procédure arbitrale;

regular organization of arbitral

procedure; Estimant avec l'Auguste Initia- Sharing the opinion of the auteur de la Conférence Internatio- gust Initiator of the International nale de la Paix qu'il importe de Peace Conference that it is expe. consacrer dans un accord interna- dient to record in an international tional les principes d’équité et de Agreement the principles of equity droit sur lesquels reposent la sé- and right on which are based the curité des Etats et le bien-être des security of States and the welfare Peuples;

of peoples; Désirant conclure une Conven- Being desirous of concluding a tion à cet effet ont nommé pour Convention to this effect, have apLeurs plénipotentiares, savoir: pointed as their plenipotentiaries,

to-wit: Plenipotentiaries. SA MAJESTÉ L'EMPEREUR D'AL- His MAJESTY THE EMPEROR OF LEMAGNE, ROI DE PRUSSE:

GERMANY, KING OF PRUSSIA:
Son Excellence le COMTE DE His Excellency COUNT DE
MÖNSTER, Prince de Derneburg, MÜNSTER, Prince of Derneburg,
Son Ambassadeur à Paris.

His Ambassador at Paris.

sult;

SA MAJESTÉ L'EMPEREUR D'AUTRICHE, ROI DE BOHÊME ETC., ET ROI APOSTOLIQUE DE HONGRIE:

Son Excellence le COMTE R. DE WELSERSHEIMB, Son Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.

M. ALEXANDRE OKOLICSANYI D'OKOLICSNA, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

SA MAJESTÉ LE ROI DES BELGES: Son Excellence M. AUGUSTE BEERNAERT, Son Ministre d'État, Président de la Chambre des Représentants.

M. le COMTE DE GRELLE ROGIER, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

M. le CHEVALIER DESCAMPS, Sénateur.

SA MAJESTÉ L'EMPEREUR DE CHINE:

M. YANG YU, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à St. Pétersbourg.

SA MAJESTÉ LE ROI DE DANEMARK:

Son Chambellan FR. E. DE BILLE, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Londres.

SA MAJESTÉ LE ROI D'ESPAGNE ET EN SON NOM, SA MAJESTÉ LA REINE-RÉGENTE DU ROYAUME:

Son Excellence le Duc DE TETUAN, Ancien Ministre des Affaires Etrangères.

M.W. RAMIREZ DE VILLA URRUTIA, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Bruxelles.

M. ARTHUR DE BAGUER, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

LE PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE:

Son Excellence M. ANDREW D. WHITE, Ambassadeur des ÉtatsUnis à Berlin.

M. SETH Low, Président de P'Université "Columbia" à NewYork.

M. STANFORD NEWEL, Envoyé extraordinaire et Ministre pléni

HIS MAJESTY THE EMPEROR OF AUSTRIA, KING OF BOHEMIA ETC., AND APOSTOLIC KING OF HUNGARY:

His Excellency COUNT R. DE WELSERSHEIMB, His Ambassador Extraordinary and Plenipotenti

ary.

MR. ALEXANDER OKOLICSANYI D'OKOLICSNA, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague.

HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS:

His Excellency MR. AUGUSTE BEERNAERT, His Minister of State, President of the Chamber of Representatives.

COUNT DE GRELLE ROGIER, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague. The CHEVALIER DESCAMPS, Senator.

HIS MAJESTY THE EMPEROR OF CHINA:

MR. YANG YU, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at St. Petersburg.

HIS MAJESTY THE KING OF DENMARK:

His Chamberlain FR. E. DE BILLE, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at London.

HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN AND IN HIS NAME, HER MAJESTY THE QUEEN REGENT OF THE KING

DOM:

His Excellency the DUKE OF TETUAN. formerly Minister of Foreign Affairs.

MR. W. RAMIREZ DE VILLA URRUTIA, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Brussels.

MR. ARTHUR DE BAGUER, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague.

THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA:

His Excellency MR. ANDREW D. WHITE, Ambassador of the United States at Berlin.

MR. SETH Low, President of Columbia University, New York.

MR. STANFORD NEWEL, Envoy Extraordinary and Minister Pleni

M. ALFRED T. MAHAN, Capitaine de Vaisseau.

M. WILLIAM CROZIER, Capitaine d'Artillerie.

LE PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS MEXICAINS:

M. DE MIER, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris.

M. ZENIL, Ministre-Résident à Bruxelles.

LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:

M. LEON BOURGEOIS, Ancien Président du Conseil, Ancien Ministre des Affaires Étrangères, Membre de la Chambre des Députés.

M. GEORGES BIHOURD, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

M. le BARON D'ESTOURNELLES DE CONSTANT, Ministre plénipotentiaire, Membre de la Chambre des Députés.

SA MAJESTÉ LA REINE DU ROYAUME UNI DE LA GRANDE BRETAGNE ET D'IRLANDE, IMPÉRATRICE DES INDES:

Son Excellence le Très Honorable BARON PAUNCEFOTE DE PRESTON, Membre du Conseil Privé de Sa Majesté, Son Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire à Washington.

SIR HENRY HOWARD, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

SA MAJESTÉ LE ROI DES HELLÈNES:

M. N. DELYANNI, Ancien Président du Conseil, Ancien Ministre des Affaires Étrangères, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris.

SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE: Son Excellence le COMTE NIGRA, Son Ambassadeur à Vienne, Sénateur du Royaume.

M. le COMTE A. ZANNINI, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

M. le COMMANDEUR GUIDO POмPILJ, Député au Parlement Italien. SA MAJESTÉ L'EMPEREUR DU JAPON:

M. I. MOTONO, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Bruxelles.

[blocks in formation]

OF

His Excellency the Right Honorable BARON PAUNCEFOTE PRESTON, Member of Her Majesty's Privy Council, Her Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at Washington.

SIR HENRY HOWARD, Her Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague.

HIS MAJESTY THE KING OF THE HELLENES:

MR. N. DELYANNI, formerly President of the Council, formerly Minister of Foreign Affairs, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Paris.

HIS MAJESTY THE KING OF ITALY:

His Excellency COUNT NIGRA, His Ambassador at Vienna, Senator of the Kingdom.

COUNT A. ZANNINI, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague.

COMMANDER GUIDO POMPILJ, Deputy in the Italian Parliament. HIS MAJESTY THE EMPEROR OF JAPAN:

MR. I. MOTONO, His Envoy Extraordinary and Plenipotentiary at Brussels.

SON ALTESSE ROYALE LE GRAND DUC DE LUXEMBOURG, DUC DE NASSAU:

Son Excellence M. EYSCHEN, Son Ministre d'État, Président du Gouvernement Grand-Ducal.

SON ALTESSE LE PRINCE DE MONTÉNÉGRO:

Son Excellence M. le CONSEILLER PRIVÉ ACTUEL DE STAAL, Ambassadeur de Russie à Londres.

SA MAJESTÉ LA REINE DES PAYSBAS:

M. le JONKHEER A. P. C. VAN KARNEBEEK, Ancien Ministre des Affaires Étrangères, Membre de la Seconde Chambre des États-Géné

raux.

M. le GÉNÉRAL J. C. C. DEN BEER POORTUGAEL, Ancien Ministre de la Guerre, Membre du Conseil d'Etat.

M. T. M. C. ASSER, Membre du Conseil d'Etat.

M. E. N. RAHUSEN, Membre de la Première Chambre des ÉtatsGénéraux.

SA MAJESTÉ IMPÉRIALE LE SCHAH DE PERSE:

Son Aide de Camp GÉNÉRAL MIRZA RIZA KHAN, Afra-ud-Dovleh, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à St. Pétersbourg et à Stockholm.

SA MAJESTÉ LE ROI DE PORTUGAL ET DES ALGARVES, ETC.:

M. le COMTE DE MACEDO, Pair du Royaume, Ancien Ministre de la Marine et des Colonies, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire á Madrid.

M. D'ORNELLAS ET VASCONCELLOS, Pair du Royaume, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à St. Pétersbourg. M. le COMTE DE SELIR, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye.

SA MAJESTÉ LE ROI DE ROUMANIE:

M. ALEXANDRE BELDIMAN, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Berlin.

M. JEAN N. PAPINIU, Son Envoyé extraordinaire et Ministre

[blocks in formation]

MR. ALEXANDER BELDIMAN, His Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Berlin.

Mr. JEAN N. PAPINIU, His Envoy Extraordinary and Minister

« PreviousContinue »