Relatorio da repartição dos negocios estrangeiros apresentado á Assembléa geral legislativa ... pelo ... ministro e secretario de estado ..., Volumes 1-2 |
From inside the book
Results 1-5 of 70
Page 12
... N. 70 - Documento entregue em conferencia de 14 de dezembro de 1897 pelo Encarregado de Negocios da Allemanha . N. 71 - Memorandum do Governo Brazileiro ȧ Legação Imperial Allemã • 161 162 Pags . N. 72 - N. 73 N. 74 N. 12 -
... N. 70 - Documento entregue em conferencia de 14 de dezembro de 1897 pelo Encarregado de Negocios da Allemanha . N. 71 - Memorandum do Governo Brazileiro ȧ Legação Imperial Allemã • 161 162 Pags . N. 72 - N. 73 N. 74 N. 12 -
Page 10
... Encarregado de Negocios , em nota que lhe dirigi a 23 de março e que está annexa ao presente relatorio . Aquelle senhor , ао accusar - me a recepção daquella nota , disse - me : << Tambem se deve observar que os termos e os promenores ...
... Encarregado de Negocios , em nota que lhe dirigi a 23 de março e que está annexa ao presente relatorio . Aquelle senhor , ао accusar - me a recepção daquella nota , disse - me : << Tambem se deve observar que os termos e os promenores ...
Page 16
... por meio da sua Legação faria ponderações sobre as circumstancias dos dous casos referidos . Com effeito , o Encarregado de Negocios , Sr. Thomaz - - 16 Instrucções do Governo Hespanhol para o exercicio do direito visita.
... por meio da sua Legação faria ponderações sobre as circumstancias dos dous casos referidos . Com effeito , o Encarregado de Negocios , Sr. Thomaz - - 16 Instrucções do Governo Hespanhol para o exercicio do direito visita.
Page 17
Brazil. Ministério das Relações Exteriores. Com effeito , o Encarregado de Negocios , Sr. Thomaz de Mello , de- clarou - me em nota de 25 de outubro do anno proximo passado que as concessões feitas não constituem precedente ; que nenhuma ...
Brazil. Ministério das Relações Exteriores. Com effeito , o Encarregado de Negocios , Sr. Thomaz de Mello , de- clarou - me em nota de 25 de outubro do anno proximo passado que as concessões feitas não constituem precedente ; que nenhuma ...
Page 18
... Encarregado de Negocios da Repu- blica Franceza , que o Consul Geral cumpria o seu dever á vista do art . 107 do regulamento consular , que obriga o capitão de navio estrangeiro a apresentar a matricula da equipagem ; mas , que , como ...
... Encarregado de Negocios da Repu- blica Franceza , que o Consul Geral cumpria o seu dever á vista do art . 107 do regulamento consular , que obriga o capitão de navio estrangeiro a apresentar a matricula da equipagem ; mas , que , como ...
Contents
41 | |
43 | |
47 | |
49 | |
52 | |
56 | |
63 | |
65 | |
3 | |
7 | |
20 | |
26 | |
27 | |
33 | |
34 | |
41 | |
42 | |
48 | |
52 | |
57 | |
72 | |
83 | |
85 | |
163 | |
171 | |
186 | |
206 | |
208 | |
212 | |
234 | |
291 | |
12 | |
36 | |
51 | |
62 | |
68 | |
87 | |
94 | |
110 | |
191 | |
238 | |
270 | |
291 | |
16 | |
60 | |
20 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
14 de maio accordo Administração Administrations Allemã alta consideração Annexo anno articles artigos autorisação autre avail aviso boîtes Brazil Brazileiro Buenos Aires buque Castro Cerqueira centavos communicação Conger Congresso Consul Convenção Convention cópia corrente correspondances Cuba d'origine declaração decreto dépêche destinataire destination direitos dous E. H. CONGER Encarregado de Negocios encommendas postaes envois Estados-Unidos être Federal Florianopolis français Franceza General Dionisio Gobierno Government Griesinger guerra indemnisação informações internacional Italia Jaquirana Javary junho l'Administration l'article l'expéditeur l'Office l'Union latitude Legação Allemã Legação Americana Legação Britannica lettres lieu Livre de Orange mandats Maxwell Ministerio das Relações Monsieur navio Negocios Estrangeiros Nombre objectos objets Offices opportunidade paizes Palhoça pays pedido Petropolis Phipps Porto Alegre postal poste presente productos protocollo proximo passado reclamações refere Regulamento Relações Exteriores Republica République Roth segundo seguranças Senhor Ministro serviço tambem taxa Tenho a honra Traducção Legação tratado União Unidos da America United States Vossa Excellencia
Popular passages
Page 19 - ... la question en litige est réglée par jugement arbitral. A cet effet, chacune des Administrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas directement intéressé dans l'affaire.
Page 5 - Jugs, containing each not more than one quart and more than one pint, or twenty-four bottles or jugs, containing each not more than one pint, SI.
Page 55 - Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not liable to capture under enemy's flag; 4. Blockades, in order to be binding, must be effective ; that is to say, maintained by a force sufficient really to prevent access to the coast of the enemy.
Page 7 - Article 5. 1. -- Les taxes pour le transport des envois postaux dans toute l'étendue de l'Union, y compris leur remise au domicile des destinataires dans les pays de l'Union où le service de distribution est ou sera organisé sont fixées comme suit: 1...
Page 6 - ... reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such case and during such suspension duties shall be levied, collected and paid upon sugar, molasses, coffee, tea and hides, the product of or exported from such designated country...
Page 9 - L'obligation de payer l'indemnité incombe à l'Administration dont relève le bureau expéditeur. Est réservé à cette. Administration le recours contre l'Administration responsable...
Page 26 - Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à l'une ou l'autre d'entre elles.
Page 12 - et qui sont expédiés en vertu de l'arrangement particulier sur les abonnements aux journaux, prévu à l'article 19 de la présente convention. 2. Les correspondances officielles relatives au service postal, échangées entre les Administrations postales, entre ces Administrations et le Bureau international et entre les bureaux de poste des pays de l'Union, sont exemptées de l'affranchissement en timbres-poste ordinaires et sont seules admises à la franchise.
Page 117 - Sont abrogées, à partir du jour de la mise à exécution du présent Arrangement, toutes les dispositions convenues antérieurement entre les divers pays...
Page 4 - Argols, or crude tartar, or wine lees, crude; brandies, or other spirits manufactured or distilled from grain or other materials...