Histoire d'Angleterre depuis la première invasion des Romains, Volume 15Carié de la Charie, 1831 - Great Britain |
Other editions - View all
Common terms and phrases
abbé Alcuin Aldhelm ancêtres anciens anglo Anglo-Saxons Anno apôtres apud Wilk archevêque avaient barbares Bède Bened Benoît Bertram Birinus Bonif Boniface canons Cantorbéry célèbre Ceolfrid cérémonie chrétiens Chron clergé Cloveshoe compatriotes concile convertis corps corpus culte Cuth Cuthbert d'Yorck Danois Dieu différens diocèse disciples discipline doctrine Dunstan Eadm ecclesiæ ecclésias ecclésiastique écossais écrivains Eddius Egbert Egfrid églises Elgiva enfans épiscopal époque Ethelwold Ethelwulf eucharistique évêques frères Gemet habitans Hist Ibid Ingulf Jarrow l'archevêque l'église l'eucharistie l'Evangile l'évêque l'île lecteur Lindisfarne Malm ment métropolitain mission missionnaires monastère monastique mort nations nombre Northumbrie Osbern pape paraît peuple piété Pont pontife prélats premier prêtre prières prince quæ quod Radbode religieux religion romain Rome sacrement sæc saints sang du Christ Saxons Selsey siècle siége soin successeurs synode Théodore tion vénération vertu Wanley Weremouth Wessex Whelock Wilf Wilfrid Willehad Willibrord Winchester Wolstan zèle
Popular passages
Page 139 - De sévères vérités, exprimées cependant avec modération dans le Télémaque, des portraits tracés avec la conscience d'un homme de bien, lui aliénèrent la faveur de Louis XIV, qui, en 1693, le relégua à Cambrai, dont il le fit nommer archevêque. C'est là qu'il passa le reste de ses jours dans la pratique de toutes les vertus chrétiennes et dans la culture des lettres.
Page 593 - Tu mangeras ton pain à la sueur de ton front , jusqu'à ce que tu retournes dans la terre d'où tu as été tiré : car tu es poussière , et tu retourneras en poussière.
Page 582 - Spiritum Sanctum consecratur, quod a sacerdote postmodum Deo patri suppliciter offertur ; et aliud specialiter corpus Christi, quod natum est de Maria Virgine, in quod istud transfertur.
Page 610 - Cur tibi rura paras? quam parvo cernis in antro Me tenet hie requies : sic tua parva fiet. Cur Tyrio corpus inhias vestirier ostro Quod mox esuriens pulvere vermis edet? Ut flores pereunt vento veniente minaci, Sic tua namque caro gloria tota perit. Tu mihi redde vicem, lector, rogo, carminis hujus, Et die: "Da veniam, Christe, tuo famulo.
Page 162 - II vous manque encore une chose : allez, vendez tout ce que vous avez, donnez-le aux pauvres, et vous aurez un trésor dans le ciel; puis venez et me suivez.
Page 65 - ... jouté au texte original de Bédé, par qnelqn'admiralear officieux du missionnaire. Il ne nous engage pas , il est vrai , à le croire sans aucune preuve, mais il fonde son opinion principalement sur l'absence du passage dans la version saxonne du roi Alfred ". Il aurait cependant dû observer que le traducteur royal abrégeait fréquemment l'original, et omettait des lignes entières, lorsqu'elles n'étaient pas nécessaires pour compléter le sens. Ainsi, par exemple, dans la phrase qui précède...
Page 588 - ... humain par sa substance , et il est si dissemblable à un corps humain dans ses qualités , qu'on peut dire que c'en est un, et que ce n'en est pas un à divers égards : qu'en un sens, et en n'y regardant que la substance , c'est le même corps de Jésus né de Marie; mais que dans un autre sens, et en n'y regardant que les manières, c'en est un autre qu'il s'est fait lui-même par sa parole, qu'il cache sous des ombres et sous des figures, dont la vérité ne vient pas jusqu'aux sens, mais...
Page 610 - ... quod nunc es fueram, famosus in orbe, viator. et quod nunc ego sum, tuque futurus eris. delicias mundi casso sectabar amore, nunc cinis et pulvis, vermibus atque cibus. quapropter potius animam curare memento, quam carnem, quoniam haec manet, ilia perit.
Page 65 - Godwia a soutenu hardiment qu'il fut ajouté au texte original de Bédé par quelque admirateur officieux du missionnaire. Il ne nous engage pas il est vrai à le croire, « sans aucune preuve,» comme l'observe par inadvertance M.
Page 423 - ... amicales, (i) Quoique nous n'en ayons pas de preuve positive on aurait peine à douter qu'il ait réellement exécuté cette commission; toujours est-il certain qu'il visita l'Angleterre à cette époque, et que la paix et la concorde furent rétablies entre les deux nations. (2) Alcuin ne se pressa pas de quitter ses compatriotes , et quoiqu'il fût sans cesse importuné par les sollicitations de Charlemagne trois ans s'écoulèrent avant qu'il retournât en France : il fut reçu avec honneur...