Page images
PDF
EPUB

147

sechzehn, und in den noch stårk-r bevölkerten, aus zwanjig Mitgliedern bestehen.

Art. 34. Der Maire einer jeden Gemeinde ist von Rechtswegen Mitglied des Municipalraths und hat barin den Vorsig.

Zu seinem Secretaire ernennt der Municipalrath eines seiner Mitglieder.

Art. 35. In Abwesenheits- Krankheits, over andern Verhinderungsfällen soll der Maire, in Ansehung des Vorsißes, durch eins der Mitglieder des Municipat raths, nach der Ordnung ihrer Ernennung, ersetzt werden.

Art. 36. Der Rath versammelt sich den 15. Novem ber jeden Jahrs, und kann zehn Tagè beysammen bleiben.

Art. 37. Er soll die Rechnung über die MunicipalEinnahmen und Ausgaben, welche der Maire dem Unterpråfecten, der sie definitiv abschließt, abzulegen hat, abhören, und berechtiget feyn, darüber Monita zu machen.

Art. 38. Wenn die Rechnung über die Munici pal. Ausgaben dem Rathe vorgelegt wird, so gibt der Maire den Vorsiß ab und wird durch ein, im geheimen Scrutinium und durch absolute Stimmen Mehrheit gewähltes Mitglied des Municipalraths erseßt.

Art. 39. Der Municipalrath berathschlagt über die Art und Weise, wie die gemeinheitlichen Holzschläge, Weiden, Ernte und sonstigen Früchte vertheilt wer den sollen;

[ocr errors]

Art. 40. desgleichen über die besondern Orts - Bedürfnisse der Municipalitát;

Art. 41. über die Anleihen, Octrois und Zulags. Centimen, die zu Bestreitung ihrer Bedürfnisse für nöthig befunden werden.

Art. 42. Er verordnet die Vertheilung der zur Unterhaltung des Eigenthums erforderlichen und den Einwohnern obliegenden Arbeiten an.

210

148

Art. 43. Il pourra dans le cours de l'année être convoqué extraordinairement par ordre du Préfet. Il sera nécessairement convoqué lorsqu'il s'agira de délibérer sur des acquisitions ou des aliénations d'immeubles, sur l'emploi du prix des ventes, des remboursemens et recouvremens, sur les procès intentés et même sur les procès à

soutenir.

Art. 44. Toutes les déliberations pour lesquelles la convocation du conseil municipal est nécessaire, ne peuvent être exécutées, que d'après l'autorisation du Préfet donnée sur l'avis du SousPréfet.

§. 3.

Secrétariat et archives.

Art. 45. Il y aura dans chaque municipalité un Secrétaire qui signe les expéditions, et garde les archives.

TITRE IV.

Des Nominations.

Art. 46. Les Préfets, les membres des conseils de préfecture, ceux des conseils généraux de département, les Secrétaires généraux de préfecture, les Sous- Préfets, les membres des conseils d'arrondissement, les Secrétaires des sous-préfectures, les maires, et adjoints des villes, bourgs et villages, les membres des conseils municipaux et les Commissaires de police seront nommés par Nous.

Art. 47. Cependant, en exécution de l'article 44 de la constitution, les membres des Conseils généraux de département, des conseils d'arrondis

Art. 43. Er kann im Laufe des Jahrs auf Befehl des Präfecten außerordentlich zusammenberufen werden. Dies muß nothwendig geschehen, wann es darauf an. kommt, über Erwerbungen und Veråußerungen unbeweglicher Güter, über die Verwendung von VerkaufsSummen, rückgezahlter und beygetriebener Gelder, und über die angefangenen, felbst über die fortzusehenden Prozesse, zu berathschlagen.

Art. 44. Alle Berathschlagungen, um derentwil len die Zusammenberufung des Municipalraths nöthig ist, können nur in Gefolge einer vom Pråfecten, auf das Gutachten des Unterpråfecten, ertheilten Autorisation in Vollziehung geseht werden.

§. 3..

Secretariat und Archive.

Art. 45. Es soll in jeder Municipalitat ein Secre taire seyn, welcher die Ausfertigungen zu unterzeichnen und über die Archive die Aufsicht zu führen hat.

Vierter Titel.

Von den Ernennungen.

Art. 46. Die Präfecten, die Präfectur - Råthe, die Mitglieder der General Departementsrathe, die Ges neral-Secretarien der Präfecturen, der Unterpråfecten, die Mitglieder der Arrondissements-Rathe, die Secreta rien der Unterpråfecturen, die Maires und Adjuncten der Städte, Marktflecken und Dörfer, die Mitglieder der Municipalråthe und die Polizey. Commissarien werden von uns ernannt werden.

Art. 47. Die Ernennung der Mitglieder der General Departements, der Arrondissements und Muni cipal Råthe erfolgt von Uns, dem 44sten Artikel der

[ocr errors]

sement, et des conseils municipaux ne seront nommés par Nous, que sur la présentation des candidats, qui nous sera faite par les collèges de département.

Art. 48. Les secrétaires de maires danses villes, bourgs et villages, dont la population est au dessus de 4000 habitans, seront nommés par Nous; dans les autres, ils sont à la nomination du maire...

Art. 49. Les membres des conseils généraux de département, ceux des conseils d'arrondissement et des conseils municipaux, seront rénouvellés par moitié tous les deux ans.

TITRE V.

Des Traitemens.

Art. 50. Les Préfets de l'Elbe, de la Fulde et de l'Ocker, auront chacun un traitement de 12,000 francs.

Art. 51.

Les Préfets du Harz, de la Leine, de la Saale, de la Werra et du Weser, auront un traitement de 10,000 francs.

Art. 52. Les Sous-Préfets de Stendal, de Nordhausen, Hildesheim, Halle et Minden, auront un traitement de 4,000 francs.

Art. 3. Les Sous- Préfets de Neuhaldensleben, Salzwedel, Höxter, Paderborn, Duderstadt, Osterode, Eimbeck, Helmstädt, Goslar, Blankenbourg, Hersfeld, Eschwege, Bielefeld et Rinteln, auront un traitement de 3,000 francs.

131

181

Constitution gemäß, auf die von den Departements-
Collegien gemachtep Pråsentationen.

Art. 48. Wir werden auch die Secretarien der
Maires in den Städten, Flecken und Dörfern, deren
Bevölkerung über 4000 Einwohner stark ist, ernennen.
In de andern bleiben diese Ernennungen dem Maire
überlassen.

Art. 49. Die Mitglieder der General Departe ments, der Arrondissements und der Municipalråthe sollen alle zwey Jahre zur Hälfte erneuert werden,

Fünfter Titel.

Von den Gehalten.

Art. 50. Die Pråfecten der Elbe Fulde und Ocker - Departements follen jeder einen Gehalt von 1 2000 Franken beziehen.

Art. 51. Die Präfecten des Harz. Leine- SaaleWerre und Weser Departements sollen einen Gehalt von 10000 Franken erhalten.

Art. 52. Die Unterpråfecten von Stendal, Nordhausen, Hildesheim, Halle und Minden sollen einen Ge. halt von 4000 Franken haben.

Art. 53. Die Unterpråfecten von Neuhaldensle ben, Salzwedel, Hörter, Paderborn, Duderstadt, Oste rode, Eimbeck, Helmstädt, Goslar, Blankenburg, Hersfeld, Eschwege, Bielefeld und Rinteln sollen einen Gehalt von 3000 Franken bekommen..

« PreviousContinue »