Page images
PDF
EPUB

Art. 1. Alle Hospitåler der Stadt Caffel sollen. unter eine einzige Administration vereiniget werden, die aus drey oder fünf Administratoren, welche Wir er nennen werden, bestehen soll.

Art 2. Die Administratoren sollen sich unverzüglich mit der Einrichtung des innern Dienstes des in der Leipziger Vorstadt gelegenen Hospitals der Charitát beschäfti. gen, und können sogar zu diesem Ende, jedoch nach vorgån. giger Genehmigung der Bedingnisse, Contracte schließen.

Art. 3. Die französischen und westphälischen Soldaten sollen fernerhin in dieses Hospital aufgenommen werden, und sobald die Kranken aus dem Bür gerstande, welche gegenwärtig ihre Verpflegung in den Gebäuden der ehemaligen außer dem Frankfurter Thore gelegenen Menagerie erhalten, in besagtes Hospital der Charitar werden gebracht worden seyn, so soll der tåg. tiche Unterhalt der kranken Soldaten, und zwar nach der von uns auf Anfuchen der Administratoren festge. sehten Taxe, bezahlt werden,

Art. 4. Das Hospital der Charitåt soll tåglich von einem Arzte, dessen Ernennung Wir Uns vorbehal. ten, auf das sorgfältigste visitirt werden.

Derselbe foll wöchentlich über die im Hospitale vorgefallenen Veränderungen, wie auch über die Art, wie die Kranken darin gepfleget werden, und zwar dem Kriegs-Minister über alles, was das Militår, und dem Minister des Justizwesens und der innern Angele genheiten, was das Civil betrifft, Bericht erstatten.

Art. 5. Die oben erwähnte Administration ist allein berechtiget, in dem Hospitale zu Caffel Anordnungen zu treffen. Sie allein läßt durch einen ihrer Mitglieder die Ein- und Ausgangszettel ertheilen.

Art. 6. Es soll unverzüglich durch ein Regle. ment für die definitive Einrichtung der Hospitaler und Etiftungen Unfres ganzen Königreichs, und der Stadt Cassel insbesondere, gesorget werden,

Art. 7.

38

Notre Ministre provisoire de la justice et de l'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret.

Donné en Notre palais royal de Cassel, le

23 Décembre 1807.

Signé: JEROME NAPOLÉON.

Par le Roi.

Le Ministre Secrétaire d'Etat, signé: J. DE MÜLLER.

(Nro. 14.) Décret royal du 22 Décembre 1807, portant établissement de deux Controleurs du trésor public, l'un auprès du Caissier général, et l'autre auprès du Payeur général.

JÉROME NAPOLÉON,

PAR LA GRACE

DE DIEU ET LES CONSTITUTIONS, ROI De WestPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc.

vû Notre décrèt du 14 de ce mois sur l'organisation du trésor public;

voulant préserver de toute erreur ou omissions la comptabilité des recettes et dépenses qui se font à Notre trésor public;

Nous avons décrété et décrétons ce qui suit:

Art. 1. Il y aura auprès du Caissier général de Notre trésor public un Controleur nommé par Nous, et dont les fonctions ssront de tenir registre de toutes les recettes à l'instant où elles auront eu lieu, de viser de suite les quittances que Notre caissier général en aura délivrées aux comptables et de former le bordereau journalier

39

Art. 7. Unser provisorischer Minister der Justiz und der innern Angelegenheiten ist mit der Vollziehung gegenwärtigen Decrets beauftragt.

Gegeben in Unserm Königlichen Pallaste zu Caf fel den 23. December 1807, im ersten Jahre Unserer Regierung.

Unterzeichnet: Hieronymus Napoleon.

Auf Befehl des Königs.

Der Minister Staats: Secretaire,
Unterschrieben: von Müller.

(Nro. 14.) Königliches Decret vom 22. December 1807, die Bestallung zweyer Controleurs des öffentlichen Schages, nämlich eines bey dem General-Kaffirer und des andern bey dem Generals Zahlmeister, betreffend.

Bir Hieronymus Napoleon, von

Gorres Gnaden und durch die Constitutionen König von Westphalen, französischer Prinz 2c.

haben, nach Ansicht des Decrets vom 14. dieses Monats über die Organisation des öffentlichen Schages, und in der Absicht, allen Jrrungen und Versehen bey der Rechnungsführung über die Einnahmen und Auss gaben des öffentlichen Schahes vorzubeugen;

verordnet und verordnen, wie folget:

Art. 1. Es soll dem General- Kassirer des öffent. lichen Schaßes ein von uns zu ernennender Controleur zur Seite gesezt werden, dessen Verrichtungen hauptsächlich darinn bestehen: alle Einnahmen, in dem Augenblicke, wo sie bey der Kaffe eingehen, in ein besonderes Register einzutragen, hiernächst die den Rechnungsfüh rern von dem General Kassirer zu ertheilenden Quittun gen zu visiren, und die, durch den 6ten Artikel Unsers

de la situation de la caisse, prescrit par l'art. 6. de Notre décret du 14 de ce mois...

Art. 2. Aucune quittance du Caissier général n'opérera la décharge valable des comptables qui versent au trésor public, si elle n'a été visée le même jour du versement et signée par le Controleur.

Art. 3. Il y aura pareillement, auprès du Payeur général, un Controleur nommé par Nous, et' dont les fonctions seront de tenir registre de tous les payemens à l'instant où ils auront eu lieu, de viser de suite les quittances qui en au ront été délivrées au Payeur général par les par. ties prenantes, et de former le bordereau journalier de la situation de la caisse, prescrit par le même art. 6. de Notre décrèt du 14 de ce mois.

Art. 4. Aucune quittance des parties prenantes n'opérera la décharge valable du Payeur général, si elle n'a été visée le même jour du payement et signée par le Controleur.

Art. 5. Notre Ministre provisoire du trésor public est chargé de l'exécution du présent décrèt qui sera inséré au bulletin des lois.

Donné en Notre palais royal de Cassel, le 22 Décembre 1807, le 1o de Notre règne.

Signé: JEROME NAPOLÉON.

[ocr errors]

Par le Roi.

Le Ministre Secrétaire d'Etat
Signé: JEAN DE Müller. ·

Decrets vom 14. d. M. vorgeschriebene tägliche Nach weisung von dem Zustande der Caffe anzufertigen

Art. 2. Es soll keine Quittung, welche der Ge neral - Kassirer den an den öffentlichen Schaß abliefern den Rendanten ertheilet, für diese als erledigend angese. hen werden, wenn sie nicht an dem nämlichen Tage, wo die Einzahlung geschehen, von dem Controleur visirt und unterzeichnet worden ist.

Art. 3. Gleicher Gestalt soll bey dem General Zahlmeister ein Controleur angestellt, und von Uns er nannt werden. Seine Obliegenheilten bestehen darinn, alle vorfallenden Zahlungen augenblicklich in ein Regi. fter einzutragen, und die von den Empfängern dem General-Zahlmeister ausgestelleten Quittungen sofort zú visiren, auch die durch den vorgedachten 6ten Artikel Unsers Decrets vom 14. dieses Monats verordneten tåg. lichen Nachweisung des Kassen-Zustandes anzufertigen.

2

Art. 4. Die Quittungen der Empfänger sollen daher dem General Zahlmeister nicht anders als gúl. tig paffiren, als wenn sie, an dem nåmlichen Tage, wo die Auszahlung geschehen, von dem Controleur visirt und unterzeichnet worden sind.

Art. 5. Unser provisorische Minister des öffent. lichen Schages ist mit der Vollziehung des gegenwär tigen Decretes, welches in das Bülletin der Geseße eingetragen werden soll, beauftraget.

Gegeben in Unserm königlichen Pallafte zu Cassel den 22. December 1807, im ersten Jahre Unfrer Regierung.

Unterschrieben: Hieronymus Napoleon.

Auf Befehl des Königs

Der Minister Staats: Secretaire, Unterschrieben: Johann von Müller.

« PreviousContinue »