Page images
PDF
EPUB

BULLETIN DES LOIS.

N: 26.

(No 58) DÉCRET ROYAL du 27 Mars 1808, qui ordonne la réunion au district de Halle, et fixe la division territoriale de la partie du Mansfeld saxon, cédee en echange à S. M., par le Roi de Saxe.

JEROME NAPOLÉON, PAR LA GRACE

DE DIEU ET LES CONSTITUTIONS, ROI DE WESTPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc..

sur le rapport de Notre Ministre de la justice et de l'intérieur;

Nous avons décrété et décrétons ce qui suit:

Art. 1. La ville d'Eisleben et la partie du Mansfeld saxon, qui Nous ont été cédées par Sa Majesté le Roi de Saxe, en échange du baillage de Sangerhausen, sont et demeurent réunies au district de Halle, département de la Saale.

Art. 2. Leur territoire sera divisé en quatre cantons, savoir:

a le Cauton de Wipra, qui comprend les sept communes ci-après :

Wipra, avec les metairies de Heyde et Popperode;

[merged small][ocr errors]

(Nro. 58.) Königliches Decret vom 27. März 1808, welches verordnet, daß der vom Könige von Sach fen abgetretene Theil der sächsischen Grafschaft Mans; 、 feld mit dem District Halle vereinigt werden soll, und die Eintheilung desselben enthält.

Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Constitutionen König von Westphalen, französischer Prinz ze. ic.

haben, auf den Bericht Unsers Ministers des Justizwesens und der innern Angelegenheiten,

verordnet und verordnen, wie folgt:

Art. 1.' Der Uns von Sr. Majestät, dem Könige von Sachsen, gegen das Amt Sangerhausen abgetretene Theil der sächsischen Grafschaft Mansfeld, mit der Stadt Eisleben, ist und bleibt mit dem Dis stricte von Halle, des Saale- Departements, vereinigt.

Art. 2. Das Gebiet desselben wird in 4 Cans tone eingetheilt, nämlich:

1.) in den Canton Wipra, welcher aus folgenden fieben Gemeinden besteht:

Wipra, mit den Meiereyen Heyde und Poperode;

Friesdorf, avec les hameaux de Rammelbourg, Clauszoll et Biesenrode;

Abterode, avec les hameaux de Hermcrode,
Steinbrücken et Ritzgerode;

Kanigerode;

Braunschwende;

Rode, avec Horla, Hilkenschwende, Neuhaus et Pasbruch;

Leinungen, avec le hameau de Mohrungen.

2. Le Canton d'Endorf, qui comprend les onze communes ci-après:

Endorf;

Welbsleben;

Quenstedt, avec la Métairie de Pfersdorf;

Arnstedt;

Sylda;

Harkerode, avec la métairie d'Arnstein;

Alterode;

Ulzigerode;

Stangerode;

Braunrode, avec Hartungerode et les métairies de Willerode et Friedrichrode;

Greifenhagen, avec Wernerode.

3o Le Canton de Hettstedt, qui comprend les trois communes ci-après:

Hettstedt, avec Kupferberg, Saigerhütte, Kupferkam et Meerhutte;

Wallbeck, avec Ritterode, Eisberg et Meisberg; Oberwidderstedt.

[ocr errors]

Friesdorf, mit den Weilern Rammelburg, Clauszoll und Biesenrode;

Abterode, mit den Weilern Hermerode, Stein. brücken und Ritgerode

Kanigerode;
Braunschwende;

Rode mit Horla, Hilkenschwende, Neuhaus und Pasbruch;

Leinungen mit dem Weiler Mohrungen.

2.) in den Canton Endorf, welcher aus folgenden eilf Gemeinden besteht:

Endorf;

Welbsleben;

Quenstedt, mit der Meierey Pfersdorf;

Arnstedt;

Sylda;

Harkerode, mit der Meierey Arnstein;

Alterode;

Ulzigerode;

Stangerode;

Braunrode, mit Hartungerode, und den Meiereyen Willerode und Friedrichrode;

Greifenhagen, mit Wernerode.

3.) in den Canton Hettstedt, welcher aus folgenden drey Gemeinden besteht;

Hettstedt, mit Kupferberg, Saigerhütte, Kupferkam und Meerhütte;

Wallbeck, mit Ritterode, Eisberg und Meisberg; Oberwidderstedt.

4o Le Canton d'Eisleben, qui comprend:

Eisleben Altstadt;

Eisleben Neustadt;

Lisleben Oberumt, Wimmelbourg et Birkenyorwerk;

Eisleben Unteramt;

Neuhelsta.

Art. 3. Conformément aux dispositions de Nos décrets des 11 et 27 Janvier dernier, les cantons et communes établis par l'article 2 du présent, sont régis par les autorités administratives et judiciaires du département et du district dont ils font partie.

Il sera incessamment pourvu à la nomination des Maires et Adjoints, et des Juges-depaix.

Art. 4. Notre Ministre de la justice et de l'intérieur est chargé de l'exécution du présént décret, qui sera inséré au bulletin des lois.

Donné en Notre palais royal à Cassel, le 27 Mars, l'an 1808, de Notre règne le second. Signé: JÉROME NAPOLÉON.

Par le Roi.

Le Ministre Sécrétaire d'Etat,

signé: COMTE DE FÜRSTENSTEIN.

« PreviousContinue »