Page images
PDF
EPUB

de leur survie, d'où l'on pourrait conclure, qu'ils n'ont point un droit assez réel, pour qu'il soit hars de la puissance de la loi intervenue avant l'événement, qui doit les investir;

que d'un autre côté on peut dire que le substitué né avant le 1er Janvier 1808 avait compté sur la substitution à laquelle il était appellé; qu'il était né d'un mariage fait dans la vue de la substitution; que s'il est majeur, il a pû prendre des engagemens dans l'espérance probable de la recueillir; que, s'il est mineur, ses parens ont pu faire des dispositions rélatives à la substitution, en sorte que, si on déclarait, que les premiers appellés à recueillir les substitutions, qui s'ouvriront dès le 1 Janvier, n'ont aucun droit, on troublerait beaucoup de familles, on romprait beaucoup de contrats faits d'après les lois existantes; l'équité, le plus sûr interprète des lois, force donc à reconnaitre dans les personnes des premiers appellés un droit que l'article 896 ne pourrait atteindre sans un effet rétroactif;

mais ce motif ne saurait s'appliquer aux substitués non vivans, ou mème à ceux, qui déjà nés ne sont appellés qu'à defaut, ou après un autre substitué placé entre eux et le grévé; dans ce cas les espérances sont trop reculées et trop vagues pour qu'elles ayent donné lieu à des engagemens, ou à des dispositions, et l'on ne saurait admettre ou supposer un droit acquis;

Est d'avis que, par l'effet de l'article 896 du code Napoléon, les substitutions ne peuvent plus exister; que néanmoins le premier appellé né avant le 1 Janvier 1808 doit la recueillir, mais pour lui

er

93

021

eiteln können, theils von ihrem Ueberleben, woraus es sich dann folgern ließe, daß sie kein so begründetes Recht haben, um nicht der Wirkung eines, vor dem Ereig= nisse, wodurch sie in Besiß geseht werden, erlassenen Gefehes unterworfen zu seyn;

[ocr errors]

daß man dagegen aber auch einwenden kann, es habe sich der vor dem 1sten Januar 1808 geborne Fi deicommißerbe auf die Substitution, zu welcher er be rufen war, Rechnung gemacht; er sey aus einer, in Rücksicht auf das Fideicommiß eingegangenen Ehe, ge boren; er habe, wenn er volljährig war, in der wahr. scheinlichen Erwartung, das Fideicommiß zu erhalten, Verbindlichkeiten übernommen, oder es hätten, im Falle er minderjährig war, seine Weltern Verfügungen in Beziehung auf das Fideicommiß treffen können, fo daß, wenn man diejenigen, welche zunächst zum Be sihe der Fideicommiffe, die vom 1sten Januar an er öffnet worden, für nicht dazu berechtigt erklären wollte, man viele Familien beunruhigen, und viele nach den bestehenden Gefeßen eingegangene Verträge vernichten würde; daß mithin die Billigkeit — die beste Auslege. rin der Geseze -es nothwendig macht, in der Person des nächsten Fideicommißerben ein Recht anzuers kennen, welches der 896ste Artikel des Coder Napoleon, ohne ihm eine zurückwirkende Kraft beyzulegen, nicht aufheben kann;

daß jedoch dieser Beweggrund weder auf nicht lebende, noch auf solche Fideicommißerben Anwendung findet, welche, wenn gleich geboren, doch nur in Er. mangelung eines andern, oder nach einem andern, der zwischen ihnen und dem Belasteten stehet, berufen werden; da in diesem Falle die Hoffnungen zu entfernt, zu unbestimmt sind, als daß sie Verbindlichkeiten und Ver. fügungen hårten veranlassen können, und folglich ein wohlerworbenes Recht sich weder annehmen, noch voraussehen läßt;

[ocr errors]

94

seul, et avec la libre disposition des biens sur

sa tête.

Pour extrait conforme:

Le Secrétaire général provisoire du Conseil d'Etat,

signé: DE NORWINS DE MONTBRETON.

Approuvé, au palais royal de Cassel, le 9 Jan'vier 1808.

Signé: JEROME NAPOLÉON.

Par le Roi.

Le Ministre Secrétaire d'Etat, signé: JEAN De Müller.

Certifié conforme:

Le Ministre provisoire de la Justice

et de l'Intérieur,

Siméon.

I

Ist der Meynung, daß, kraft des 896sten Artikels des Coder Napoleon, die fideicommissarische Substi tutionen nicht weiter bestehen können; daß dennoch der nächste Fideicommißerbe, welcher vor dem ist n Januar 1808 geboren ist, noch zur Incuffion gelangen foll, jedoch nur Er allein, und dergestalt, daß ihm die völlig freye Verfügung über die Güter zustehet.

Den gleichlautenden Auszug bescheiniger,

Der provisorische General: Secretaire des
Staatsrathes

Unterschrieben: von Norwins von Montbreton.

Genehmiget in Unserm königlichen Pallaste zu Cas fel am 9. Januar 1808.

Unterschrieben: Hieronymus Napoleon.

Der Minister Staats- Secretaire, Unterschrieben: Johann von Müller.

Als gleichlautend bescheiniget.

Der provisorische Minister des Justizwesens und der innern Angelegenheiten,

Siméon.

« PreviousContinue »