Page images
PDF
EPUB

s'entendront mutuellement, en vue de prendre toutes les mesures nécessaires à l'application de la présente convention.

VI. La présente convention doit demeurer en vigueur cinq ans à partir du jour de l'échange des instruments de ratification.

A l'expiration de ces cinq années, chacune des hautes parties contractantes est libre de dénoncer la présente convention, tout en avisant l'autre partie six mois d'avance.

VII. La présente convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés le plus tôt possible à Belgrade.

VIII. La présente convention sera communiquée à la Société des Nations.

En foi de quoi les deux plénipotentiaires ont signé la présente convention et y ont apposé leur sceaux.

Fait en deux exemplaires à Mariánské Lázné (Marienbad) le 31 août 1922.

[blocks in formation]

DANISH NOTIFICATION of the Agrement between Denmark and Bulgaria providing for Reciprocal MostFavoured-Nation Treatment with respect to Goods and Shipping.-Copenhagen, July 18, 1922.

(Translation.)

By an Exchange of Notes between the Danish and Bulgarian Governments, an Agreement has been arrived at whereby the Agreement* pursuant to the Royal Resolution of August 13, 1909, officially notified December 14, 1909, which provides that during the year 1910 Danish goods and Danish shipping should receive most-favoured-nation treatment in Bulgaria on condition that Bulgarian goods and Bulgarian shipping receive the same treatment in Denmark, is renewed until three months' notice of its termination is given by one of the Parties concerned.

An appendix has been added to the Agreement stating that the terms of the Treaty may not be applied to the special concessions which Denmark has accorded, or may in future accord, to Norway or Sweden or to both these countries, as long as those concessions are not extended to any other State.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

DANISH LAW prolonging the Validity of the Law of November 22, 1917, amending Section 13 of the Law of May 15, 1875, regarding the Supervision of Foreigners, Travellers, &c.-Amalienborg, December 27, 1922.

(Translation.)

WE, Christian the 10th, by the grace of God, King of Denmark and Iceland, of the Wends and Goths, Duke of Schleswig-Holstein, Stormaru, Ditmarsken, Lanenburg and Oldenburg, make known that the Rigsdag has adopted, and we, by Our Consent, have ratified, the following law :

1. The Law of November 22, 1917,* amending Section 13 of the Law of May 15, 1875, regarding the supervision of foreigners, travellers, &c., continues to be valid until the end of March 1924.

2. This Law comes into force, January 1, 1923. With which all concerned must comply.

Given at Amalienborg, December 27, 1922.

Under Our Royal Hand and Seal.

CHRISTIAN R.

AGREEMENT between Denmark and Sweden relating to Air Navigation between the Two Countries.-Stockholm, November 7, 1922.‡

[Ratifications exchanged at Stockholm, January 16, 1923.]

(Translation.)

Convention.

His Majesty the King of Denmark and Iceland and His Majesty the King of Sweden, who have agreed to conclude a Convention relating to Air Navigation between Denmark and Sweden, have for this purpose appointed as their plenipotentiaries:

For His Majesty the King of Denmark and Iceland:

His Excellency Kammerherr Herluf Zahle. His
Majesty's Envoy Extraordinary and Minister
Plenipotentiary at Stockholm;

For His Majesty the King of Sweden:

His

Excellency Karl Hjalmar Branting, His Majesty's Minister of State and Minister for Foreign Affairs;

* Vol. CXII. page 1003.

[ocr errors]

+ Vol. LXXIV, page 1058. League of Nations Treaty Series. No. 370." Signed in the Danish and Swedish languages.

who, having duly received full powers, have agreed as follows:

ART. I. The Contracting States recognise each other's sovereignty in the air space above their territory and territorial waters.

II. Each of the Contracting States undertakes in time of peace to accord freedom of innocent passage above its territory to private aircraft of the other State, under the terms laid down in this agreement, and shall accord to the other State any privilege which may be granted to any non-Contracting State with reference to admission over its territory.

III. The conditions laid down by one Contracting State regarding the granting of liberty of air navigation for its own aircraft shall also be valid as regards such aircraft belonging to the other State as may desire admission over its territory, provided the other State does not depart from the provisions of this Convention.

The Contracting States will endeavour to secure the greatest possible uniformity in the terms of these conditions.

IV. The Contracting States undertake to make provision to ensure, in such manner as may be desirable according to the circumstances, that, should an aircraft belonging to one contracting State be within the territory of the other, any claims on account of damage which may be put forward in the latter State, in accordance with law, by persons who have incurred damage either to themselves or to their property, except shipping, as a result of the use of the aircraft, shall be met by an insurance scheme.

The insurance shall be of the same nature, and of the same value, as is required by the State in which the flight takes place in the case of its own aircraft when flying in its own territory.

Even if one of the Contracting States does not require insurance payments from its own aircraft when flying over its own territory, aircraft belonging to the other Contracting State, when flying over the territory of the first-named State, shall be liable to pay the same insurance fees as when flying in their own country.

The Contracting States shall mutually recognise as valid the insurance scheme in force in each country for this purpose in the case of insurance companies recognised by the State in question, provided that the company concerned in the case settles claims for compensation through its representative in the other Contracting State.

V. Each Contracting State has the right, for military reasons or in the interest of public safety, to prohibit or restrict aircraft from flying over certain areas of its

[CXVI]

2A 4

territory, under the penalties provided by its legislation, but on condition that the same provisions shall be laid down for this purpose for private aircraft belonging to the other Contracting State as are laid down for its own private aircraft.

The other State shall be informed of any regulations. enacted for this purpose.

VI. Any aircraft belonging to one of the Contracting States which finds itself above a prohibited area in the other State, shall immediately give the signal of distress provided for in the airway regulations (Annex (D)). and shall land as soon as possible outside the prohibited area on one of the aerodromes, in that State. The State authorities may, however, require an immediate landing on another place, provided that such landing can be effected without danger.

VII. An aircraft shall possess the nationality of the State on whose aircraft register it is entered in accordance with Regulation A, I (c).

A certificate of registration, issued by the competent authority of the country to which the aircraft belongs, shall be recognised as a valid proof of the nationality of the aircraft.

VIII. An aircraft can only be entered on the aircraft register of one of the Contracting States if its owner is a national of that State. If the owner is an incorporated company belonging to the country in question, the headquarters of the company must be situated in that country and the president and at least two-thirds of the other members of the board of directors must be persons resident in that country, must possess civil rights and must be shareholders, and the company itself must fulfil the regulations customarily in force in that country.

The registration of any aircraft which ceases to comply with these conditions shall at once be cancelled.

IX. An aircraft cannot legally be registered in more than one of the Contracting States.

X. The Contracting States shall, every month, exchange among themselves copies of their aircraft registers containing lists of aircraft registered or cancelled.

XI. Aircraft engaged in navigation between the Contracting States shall, in accordance with Annex (A). be provided with such marks showing their nationality and registration as are necessary for purposes of identification during the flight, together with other marks or signs.

XII. Aircraft engaged in air navigation between the Contracting States shall, in accordance with Annex (B), be provided with a certificate of air-worthiness, issued or recognised by the State whose nationality it possesses.

XIII. The crew of an aircraft engaged in navigation between the Contracting States shall, in accordance with Annex (E), be provided with certificates issued or recognised by the State whose marks of nationality the aircraft carries.

XIV. Certificates of air-worthiness and the certificates of the crew, issued by one of the Contracting States in accordance with Annexes (B) and (E), shall be recognised as valid by the other Contracting State.

In the case of one of its own nationals, however, either

State may refuse to recognise a certificate issued or recognised by the other State should the flight be over its own territory.

XV. No aircraft belonging to one of the Contracting States may have a wireless apparatus except with the special permission of the State to which it belongs. Wireless apparatus shall not be used except by members of the crew provided with a special licence for the purpose, issued by the State to which the aircraft belongs. Aircraft which fulfil these conditions are entitled to carry and use wireless apparatus when flying over the territory of the other Contracting State.

Either of the Contracting States can decree that certain kinds of aircraft shall carry wireless apparatus. The regulations provided for this purpose shall be the same for aircraft belonging to the State in question as for aircraft belonging to the other Contracting State.

Regulations for the use of wireless apparatus shall, so far as possible, be rendered uniform in the two Contracting States. The air administrations of the two Contracting States may agree to draw up joint rules on this subject.

XVI. Aircraft belonging to one of the Contracting States may cross the territory of the other Contracting State without landing. In such a case an aircraft shall follow the route prescribed by the State over which the flight takes place.

If required for reasons of public security, or if there should be any well-founded suspicion of an infraction of the law of the State over whose territory the flight takes place, aircraft may, by means of signals provided for in the air regulations (Annex (D)) be ordered to land, at an aerodrome, or at some other place, if this may be done without danger.

Aircraft flying from the territory of one Contracting State to the territory of the other State shall also follow the route laid down by the State in question, and land at one of the aerodromes prescribed in the Customs Annex attached to this Convention.

For the establishment of international air routes (by

« PreviousContinue »