1896 25 giugno En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent accord et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Vienne, en double expédition, le 25 juin 1896. Au moment de procéder à la signature de la présente convention concernant l'assistance gratuite réciproque des malades indigents, les soussignés sont convenus de déclarer, au nom des Parties contractantes, qu'il est bien entendu entre Elles que le remboursement réciproque des frais visés par l'article IV de la présente convention pourra s'effectuer à deux échéances distantes d'un an l'une de l'autre. Fait à Vienne, en double expédition, le 25 juin 1896. V. 1896, 1o settembre. ZANZIBAR. Accordo addizionale alla convenzione fra l'Italia e lo Zanzibar (Testo francese ed inglese) Au moment où la convention du 12 août 1892 (a), entre le Gouvernement de Sa Majesté le Roi d'Italie et le Gouvernement de Sa Hautesse le Sultan de Zanzibar, entre en pleine vigueur, les soussignés ont stipulé, au nom de leurs Gouvernements respectifs, le présent article additionnel, qui s'entendra former partie intégrale de la susdite convention. ARTICLE ADDITIONNEL. Le Gouvernement de Sa Majesté le Roi d'Italie, ayant déjà payé la prime de quarante mille roupies stipulée dans la convention du douze août mil huit cent quatrevingt-douze, s'engage, d'accord avec le Gouvernement de Sa Majesté Britannique, à payer ensuite la somme de trente mille roupies par trimestre échu de l'année européenne, au lieu des quarante mille fixée comme redevance trimestrielle dans l'article VIII, paragraphe 2, de la susdite convention. (a) Vedi a pag. 145 del vol. XIII di questa Raccolta. 1896 1o settembre Cette somme de trente mille roupies, par trimestre échu de l'année européenne, sera payée à dater du quinze juillet mil huit cent quatre-vingt-seize, date à laquelle la convention du douze août mil huit cent quatre-vingt-douze entre en pleine vigueur, avec toutes ses autres clauses et conditions. Le présent article a été fait en six copies, trois en anglais et trois en français. En foi de quoi, M. Antonio Cecchi, Consul général de Sa Majesté le Roi d'Italie à Zanzibar, et M. Basil S. Cave, Gérant de l'Agence diplomatique et Consulat général de Sa Majesté Britannique à Zanzibar, ont signė les présentes et y ont apposé leurs sceaux. Fait à Zanzibar, le premier du mois de septembre, mil huit cent quatre-vingt-seize. (L. S.) A. CECCHI (L. S.) BASIL S. CAVE INDICE PER STATI DEGLI ATTI INTERNAZIONALI CONTENUTI NEL PRESENTE VOLUME CONVENZIONE Argentina. Washington, 15 giugno 1897. postale universale conclusa fra Italia, Argentina, Austria-Ungheria, Belgio, Bolivia, Bosnia-Erzegovina, Brasile, Bulgaria, Chili, Colombia, Congo, Corea, Costarica, Danimarca (e colonie), Egitto, Equatore, Francia (e colonie), Germania (e protettorati), Giappone, Gran Bretagna (e colonie dell'Africa meridionale, di Australasia, Canadà, Indie), Grecia, Guatemala, Haiti, Liberia, Lussemburgo, Messico, Montenegro, Paraguay, Paesi Bassi (e colonie), Persia, Perù, Portogallo (e colonie), Repubblica Maggiore dell'America centrale (Salvador, Nicaragua, Honduras), Rumania, Russia, Serbia, Siam, Spagna (e colonie), Stati Uniti, Svezia-Norvegia, Svizzera, Transvaal (Repubblica SudAfricana), Tunisia, Turchia, Uruguay e Venezuela pag. 102 Annesso I PROTOCOLLO FINALE Annesso II REGOLAMENTO di dettaglio e d'ordine per l'esecuzione della convenzione ACCORDO Washington, 15 giugno 1897. relativo allo scambio delle lettere e scatolette con valore dichiarato, concluso fra Italia, Argentina, Austria-Ungheria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Brasile, Bulgaria, Chili, Danimarca (e colonie), Egitto, Francia (e colonie), Germania (e protettorati), Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo (e colonie), Repubblica Maggiore dell'America centrale, Rumania, Russia, Serbia, Spagna, Svezia-Norvegia, Svizzera, Tunisia e Turchia. Annesso I PROTOCOLLO FINALE circa il massimo del valore che si può dichiarare « 126 129 » 194 Argentina » 207 Annesso II REGOLAMENTO di dettaglio e d'ordine per l'esecuzione dell'accordo 208 Argentina AustriaUngheria ACCORDO Washington, 15 giugno 1897. per il servizio dei vaglia postali, concluso fra Italia, Argentina, Austria-Ungheria, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Brasile, Bulgaria, Chili, Danimarca (e colonie), Egitto, Francia, Germania (e protettorati), Giappone, Grecia, Guatemala, Liberia, Lussemburgo, Paesi Bassi (e colonie), Portogallo (e colonie), Repubblica Maggiore dell'America centrale, Rumania, Serbia, Siam, Svezia-Norvegia, Svizzera, Tunisia, Turchia e Uru REGOLAMENTO di dettaglio e d'ordine per l'esecuzione dell'accordo CONVENZIONE Washington, 15 giugno 1897. Annesso II - REGOLAMENTO di dettaglio e d'or- ACCORDO CONVENZIONE Austria-Ungheria. Parigi, 3 aprile 1894. per stabilire le misure profilattiche pel pellegrinaggio della Mecca e la sorveglianza sanitaria nel Golfo Persico, conclusa fra Italia, Austria-Ungheria, Belgio, 233 246 260 262 » 302 |