Dissertation sur les prophéties, Volume 1Méquignon junior, 1825 - 360 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 45
Page 216
... Christus , quandò misit prophetas . Quisquis igitur dicit magum eum fuisse , si ergò magicis artibus fecit ut coleretur et mortuus , numquid magus erat antequàm natus ? Eccè quare ait apostolus Petrus habemus certio- rem propheticum ...
... Christus , quandò misit prophetas . Quisquis igitur dicit magum eum fuisse , si ergò magicis artibus fecit ut coleretur et mortuus , numquid magus erat antequàm natus ? Eccè quare ait apostolus Petrus habemus certio- rem propheticum ...
Page 219
... adje- cit . Quia enim centurio admirandam illam , et mag- nam exhibuerat fidem , quâ puerum ab ægritudine eripuit , hæc subdidit Christus : Multi ab oriente et occidente venient , et recumbent cum Abraham , Isaac et NOTES . 219.
... adje- cit . Quia enim centurio admirandam illam , et mag- nam exhibuerat fidem , quâ puerum ab ægritudine eripuit , hæc subdidit Christus : Multi ab oriente et occidente venient , et recumbent cum Abraham , Isaac et NOTES . 219.
Page 220
... Christus sit Deus , no 11. ) 16 ; Joan . IV , ( 46 ) V. Matth . XXI , II ; Luc . VII , 19 ; VI , 14 ; IX , 17 ; et alibi . ( 47 ) Et idcircò vel maximè prophetæ apud po- pulum sermonum suorum habebant fidem , quia non solùm de 220 NOTES .
... Christus sit Deus , no 11. ) 16 ; Joan . IV , ( 46 ) V. Matth . XXI , II ; Luc . VII , 19 ; VI , 14 ; IX , 17 ; et alibi . ( 47 ) Et idcircò vel maximè prophetæ apud po- pulum sermonum suorum habebant fidem , quia non solùm de 220 NOTES .
Page 226
... Christus annuntiabatur jam venerit , venturus adhuc speretur . Quod ipsum , ut probari possit , etiam tempora sunt nobis requirenda , quan- dò venturum Christum prophetæ annuntiaverunt ; ut si ista tempora recognoverimus , venisse cum ...
... Christus annuntiabatur jam venerit , venturus adhuc speretur . Quod ipsum , ut probari possit , etiam tempora sunt nobis requirenda , quan- dò venturum Christum prophetæ annuntiaverunt ; ut si ista tempora recognoverimus , venisse cum ...
Page 228
... Christus . Et benedi- centur in illo universæ gentes ; in Salomone nulla natio benedicitur ; in Christo verò omnis . ( Tertul- lianus adv . Marcion . , lib . v , cap . 9. ) Cui concordat etiam illud quod in septuagesimo primo psalmo de ...
... Christus . Et benedi- centur in illo universæ gentes ; in Salomone nulla natio benedicitur ; in Christo verò omnis . ( Tertul- lianus adv . Marcion . , lib . v , cap . 9. ) Cui concordat etiam illud quod in septuagesimo primo psalmo de ...
Contents
121 | |
130 | |
136 | |
142 | |
151 | |
158 | |
165 | |
171 | |
182 | |
194 | |
200 | |
277 | |
1 | |
133 | |
148 | |
159 | |
168 | |
170 | |
172 | |
189 | |
204 | |
216 | |
218 | |
226 | |
269 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
accomplissement Achaz annoncé antè apôtres apud autem avons Bethleem chapitre Christ Christus contrà cùm d'Isaïe d'Israël Daniel David Deus dicit Dominus Dieu divine Ecce ejus Emmanuel enim eorum ergo erit éternelle etiam évang Ezech Ézéchias filius fils futura gentes hæc hébreu igitur illud incrédules ipse Isaïe Israël Jacob Jasub Jérusalem Jésus Jésus-Christ Joan Joannes Chrysost Joseph Juda Judæi Judæorum Judæos judaïques Juifs littéral Malachie Matth ment Messie Messie doit miracles multis nations neque nobis omnes omnia oracles Origenes paix personnage peuple phéties pré prédictions prédit prophé prophetarum prophéties prouver psaume quæ quid quidem quod rabbins raël rapport Rasin règne regnum religion royaume royaume de Juda saint Sauveur Seigneur sens sera signum Sion spirituel sunt super temple terræ terre texte tibi tion tribu de Juda tribus tunc usquè verò verset vobis voyons Zorobabel
Popular passages
Page 170 - Fils de l'homme qui venait avec les nuées du ciel, et s'avança jusqu'à l'Ancien des jours; ils le présentèrent devant lui, et il lui donna la puissance, l'honneur et le royaume ; et tous les peuples, toutes les tribus et toutes les langues le serviront ; sa puissance est une puissance éternelle, qui ne lui sera point ôtée , et son royaume ne sera jamais détruit...
Page 47 - ... diront : Venez et montons à la montagne du Seigneur et à la maison du Dieu de Jacob...
Page 203 - Venite , et ascendamus ad montem Domini , et ad domum Dei Jacob : et docebit nos vias suas : et ambulabimus in semitis ejus , quia de Sion exibit lex , et verbum Domini de Jerusalem.
Page 217 - Domini in vertice montium, et elevabitur super colles, et fluent ad eum omnes gentes. Et ibunt populi multi, et dicent: Venite et ascendamus ad montem Domini, et ad domum Dei Jacob, et docebit nos vias suas, et ambulabimus in semitis ejus: quia de Sion exibit lex, et verbum Domini de Jerusalem.
Page 42 - Car un tout petit nous est né et la principauté a été placée sur son épaule, et son nom sera appelé Admirable, Conseiller, Dieu, Fort, Père du siècle futur, Prince de la Paix ! VIOLAINE, levant le visage. — Écoute! .„.. . voix DES ANGES dans le ciel, perçue de la seule VIOLAINE: CHŒUR.* — 'Hodie nobis de cœlo pax vera descendit, hodie per totum mundum melliflui facti sunt cœli.
Page 169 - Dans le temps de ces royaumes, le Dieu du ciel suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, un royaume qui ne passera point à un autre peuple, qui renver?era et qui réduira en poudre tous ces royaumes, et qui subsistera éternellement,
Page 206 - Ab ortu enim solis usque ad occasum, magnum est nomen meum in gentibus, et in omni loco sacrificatur, et offertur nomini meo oblatio munda : quia magnum est nomen meum in gentibus, dicit Dominus exercituum.
Page 205 - Sed hoc erit pactum, quod feriam cum domo Israel: post dies illos dicit Dominus: Dabo legem meam in visceribus eorum, et in corde eorum scribam eam:et ero eis in Deum, et ipsi erunt mihi in populum.
Page 198 - Peace. [Parvulus enim natus est nobis, et Filius datus est nobis, et factus est principatus super humerum ejus : et vocabitur nomen ejus, Admirabilis, Consiliarius, Deus, fortis, Pater futuri sceculi, Princeps Pads.
Page 4 - Et l'Esprit du Seigneur se reposera sur lui, l'Esprit de sagesse et d'intelligence , l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de piété : etl'Espritdela crainte du Seigneur le remplira.