Page images
PDF
EPUB

Je serais heureux d'avoir votre confirmation sur les termes ainsi arrêtés de cet Arrangement.

Veuillez agréer, &c.

G. ROUSSOS.

EXCHANGE OF NOTES between the United States of America and Guatemala respecting the Commercial Relations between the Two Countries.-Washington, August 14, 1924.(1)

(No. 1.)-The United States Acting Secretary of State to the Minister of Guatemala at Washington.

Sir.

Department of State,

Washington, August 14, 1924. I HAVE the honour to make the following statement of my understanding of the agreement reached through recent conversations held at Washington by representatives of the Government of the United States and the Government of the Republic of Guatemala with reference to the treatment which the United States shall accord to the commerce of Guatemala and which Guatemala shall accord to the commerce of the United States.

These conversations have disclosed a mutual understanding between the two Governments, which is that, in respect to import, export and other duties and charges affecting commerce, as well as in respect to transit, warehousing and other facilities, the United States will accord to Guatemala and Guatemala will accord to the United States, its territories and possessions unconditional most-favoured-nation treatment.

It is understood that

No higher or other duties shall be imposed on the importation into or disposition in the United States, its territories or possessions of any articles the produce or manufacture of Guatemala than are or shall be payable on like articles the produce or manufacture of any foreign country.

No higher or other duties shall be imposed on the importation into or disposition in Guatemala of any articles the produce or manufacture of the United States, its territories or possessions than are or shall be payable on like articles the produce or manufacture of any foreign country.

Similarly, no higher or other duties shall be imposed in the United States, its territories or possessions, or in Guatemala on the exportation of any articles to the other,

[ocr errors][merged small]

or to any territory or possession of the other, than are payable on the exportation of like articles to any foreign country.

Every concession with respect to any duty or charge affecting commerce now accorded or that may hereafter be accorded by the United States or by Guatemala, by law, proclamation, decree or commercial treaty or agreement, to the products of any third country will become immediately applicable without request and without compensation to the commerce of Guatemala and of the United States, its territories and possessions respectively:

Provided that this understanding does not relate to

(1.) The treatment which the United States accords or may hereafter accord to the commerce of Cuba or any of the territories or possessions of the United States or the Panama Canal zone, or to the treatment which is or may hereafter be accorded to the commerce of the United States with any of its territories or possessions or to the commerce of its territories or possessions with one another.

(2.) The treatment which Guatemala may accord to the commerce of Costa Rica, Honduras, Nicaragua and/or El Salvador.

(3.) Prohibitions or restrictions of a sanitary character or designed to protect human, animal or plant life or regulations for the enforcement of police or revenue laws.

The present Arrangement shall become operative on the day of signature and, unless sooner terminated by mutual agreement, shall continue in force until thirty days after notice of its termination shall have been given by either party; but should either party be prevented by future action of its legislature from carrying out the terms of this Arrangement, the obligations thereof shall thereupon lapse.

I shall be glad to have your confirmation of the accord thus reached.

I have, &c.

JOSEPH C. GREW, Acting Secretary.

(No. 2.)--The Minister of Guatemala at Washington to the United States Acting Secretary of State.

Excellency,

Legación de Guatemala,

Washington, August 14, 1924. I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your Excellency's esteemed note of the 14th day of August, 1924, containing a statement of your Excellency's understanding of the agreement reached through recent conversations held at Washington by representatives of the Government of the United States and the Government of Guatemala with reference to the treatment which the United States shall

accord to the commerce of Guatemala and which Guatemala shall accord to the commerce of the United States.

These conversations have disclosed a mutual understanding between the two Governments which is that, in respect to import, export and other duties and charges affecting commerce, as well as in respect to transit, warehousing and other facilities, the United States will accord to Guatemala and Guatemala will accord to the United States, its territories and possessions unconditional most favourednation treatment.

It is understood that

No higher or other duties shall be imposed on the importation into or disposition in the United States, its territories or possessions of any articles the produce or manufacture of Guatemala than are or shall be payable on like articles the produce or manufacture of any foreign country.

No higher or other duties shall be imposed on the importation into or disposition in Guatemala of any articles the produce or manufacture of the United States, its territories or possessions than are or shall be payable on like articles the produce or manufacture of any foreign country.

Similarly, no higher or other duties shall be imposed in the United States, its territories or possessions or in Guatemala on the exportation of any articles to the other, or to any territory or possession of the other, than are payable on the exportation of like articles to any foreign country.

Every concession with respect to any duty or charge affecting commerce now accorded or that may hereafter be accorded by the United States or by Guatemala by law, proclamation, decree or commercial treaty or agreement, to the products of any third country will become immediately. applicable without request and without compensation to the commerce of Guatemala and of the United States, its territories and possessions respectively:

Provided that this understanding does not relate to—

(1.) The treatment which the United States accords or may hereafter accord to the commerce of Cuba or any of the territories or possessions of the United States or the Panama Canal zone, or to the treatment which is or may hereafter be accorded to the commerce of the United States with any of its territories or possessions or to the commerce of its territories or possessions with one another.

(2.) The treatment which Guatemala may accord to the commerce of Costa Rica, Honduras, Nicaragua and/or El Salvador.

(3.) Prohibitions or restrictions of a sanitary character or designed to protect human, animal or plant life or regulations for the enforcement of police or revenue laws.

The present arrangement shall become operative on the

day of signature and, unless sooner terminated by mutual agreement, shall continue in force until thirty days after notice of its termination shall have been given by either party; but should either party be prevented by future action of its legislature from carrying out the terms of this Arrangement, the obligations thereof shall thereupon lapse.

I beg to inform your Excellency that I have received instructions from my Government to confirm our agreement and to send your Excellency this note in answer to yours. I avail, &c.

FRANCISCO SÁNCHEZ LATOUR.

CONSTITUTION of the Republic of Honduras.
September 10, 1924.

(Translation.)

National Constitutional Assembly, Decree No. 7.

WE, the representatives of the people of Honduras, met for the purpose of making the fundamental law of the nation, decree and sanction the following:

Political Constitution.

Section I.-On the Nation.

ART. 1. Honduras is a separate State of the Republic of Central America. Consequently, it recognises as of primordial necessity its reunion with the other sections of the disunited republic. To this end, the Legislative Power is authorised to ratify definitely Treaties which tend to realise it (reunion) with one or more States of the old Federation.

2. Honduras is a nation, free, sovereign and independent. Honduras considers as an offence against its sovereignty any intervention of a foreign Government in its internal affairs.

3. National sovereignty resides essentially in the totality of the Honduranean people.

4. All public power emanates from the people. The officials of the State have no other powers than those expressly given to them by the law. Every act executed outside the law is null and void.

5. The limits of Honduras and its territorial division shall be determined by law.

Section II.-On Honduraneans.

6. Honduraneans are natives or naturalised.

7. The following are natives:

(1.) Persons born in Honduras of Honduranean fathers.

(2.) Children born in Honduras of domiciled foreigners and the children of a Honduranean father or mother born abroad who opt for Honduranean nationality. The declaration of option shall be made within one year after reaching the age of majority. Treaties may modify the provisions of this paragraph.

(3.) Persons born in Honduras of foreigners who were also born in the country. No Honduranean born within the territory of the nation may possess another nationality distinct from that of Honduras, so long as he resides in the country.

8. The nationals of the other countries of Central America domiciled in the country shall be considered as natives, unless they declare before the chief departmental political authority the desire to retain their nationality. Likewise, shall be considered as native Honduraneans persons of Central American origin who declare before the above-mentioned authority their desire to be Honduraneans.

9. The following are naturalised persons:

(1.) Spaniards and Latin-Americans who shall have had one year's residence in the country and who declare, before the appropriate authority, their desire to be naturalised in this country.

(2.) Other foreigners who shall have had two years' residence in the country and who declare before the appropriate authority their desire to be naturalised in this country.

(3.) Those who obtain naturalisation certificates granted by the authority designated by law.

Section III.-On Aliens.

10. The Republic of Honduras is a sacred asylum for all persons who take refuge within its territory, outside the exceptions determined by law.

11. Aliens are obliged, on their arrival within the territory of the republic, to respect the authorities and observe the law. 12. Aliens enjoy in Honduras all civil rights of Hondu

raneans.

13. They may acquire all classes of property in the country in conformity with the law; and they remain subject to all the ordinary and extraordinary obligations of a general character to which Honduraneans are subject.

14. They may not make claims nor demand any indemnities whatever of the State, except in the cases and in the form in which Honduraneans may make them.

Neither may they hold offices or posts with general, regional or departmental jurisdiction, including those of the different sects established in the country, under the penalty of expulsion; but they may occupy posts in instruction and in the arts and in any other branch which is not included in the prohibition.

« PreviousContinue »