Essais de commentaires sur les épitres de s. Paul et des autres apôtres |
From inside the book
Results 1-5 of 70
Page 3
... paix . - 1. Selon l'usage ancien , saint Paul an- nonce d'abord son nom et ses qualités ; - serviteur de J.-C. , comme son premier ti- tre de gloire . ( S. Chrys . ) Vocatus , le syr . propr .: appelé de Dieu et apôtre ( id ) ...
... paix . - 1. Selon l'usage ancien , saint Paul an- nonce d'abord son nom et ses qualités ; - serviteur de J.-C. , comme son premier ti- tre de gloire . ( S. Chrys . ) Vocatus , le syr . propr .: appelé de Dieu et apôtre ( id ) ...
Page 8
... paix à tout homme qui fait le bien , au Juif d'abord , puis au Gentil ; 11. Car Dieu ne fait point acception des personnes . 12. Ainsi tous ceux qui ont péché sans la loi péri- ront sans la loi ; et tous ceux qui ont péché sous la loi ...
... paix à tout homme qui fait le bien , au Juif d'abord , puis au Gentil ; 11. Car Dieu ne fait point acception des personnes . 12. Ainsi tous ceux qui ont péché sans la loi péri- ront sans la loi ; et tous ceux qui ont péché sous la loi ...
Page 11
... paix . vre ? ils n'en peuvent venir à bout , — ja- mais ils ne savent garder la paix avec leurs frères ou avec leur propre cons- cience . struatur , et subditus fiat om- nis mundus Deo : meo mendacio abundavit in et ego tanquam peccator ...
... paix . vre ? ils n'en peuvent venir à bout , — ja- mais ils ne savent garder la paix avec leurs frères ou avec leur propre cons- cience . struatur , et subditus fiat om- nis mundus Deo : meo mendacio abundavit in et ego tanquam peccator ...
Page 16
... paix que , par J.-C. la paix ... ; le grec : élant donc justifiés , nous sommes en paix avec Dieu ; nous possédons son amitié . ( Amb . Tol . ) 2. C'est par la foi en J.-C. et non par la loi que nous avons obtenu cette grâce , in gratiâ ...
... paix que , par J.-C. la paix ... ; le grec : élant donc justifiés , nous sommes en paix avec Dieu ; nous possédons son amitié . ( Amb . Tol . ) 2. C'est par la foi en J.-C. et non par la loi que nous avons obtenu cette grâce , in gratiâ ...
Page 25
... paix . 7. Parce que cet amour 5. Mais tous ceux même qui ont reçu la foi n'obtiennent pas ces priviléges ; car plusieurs ... ( S. Thom . ) - Sapiunt , n'ai- ment , n'ont du plaisir ; le grec dans Eras- me : ne se mettent en peine que ...
... paix . 7. Parce que cet amour 5. Mais tous ceux même qui ont reçu la foi n'obtiennent pas ces priviléges ; car plusieurs ... ( S. Thom . ) - Sapiunt , n'ai- ment , n'ont du plaisir ; le grec dans Eras- me : ne se mettent en peine que ...
Other editions - View all
Essais de Commentaires Sur Les Épîtres de S. Paul Et Des Autres Apôtres ... A. Arnaud No preview available - 2018 |
Essais de Commentaires sur les Épîtres de S. Paul Et des Autres Apôtres ... A. Arnaud No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Anges Apôtres autem avez bonnes œuvres bonum Calm CAPUT carne chair charité choses Christi Christus Chrys ciel circoncision cœur Corinthe Corn Cornel corps cùm Deum Deus Dieu doctrine Domini Domino Dominus donne Eglise ejus enfants enim Erasme ergo esprit estis éternelle êtes fide fidèles fidem fratres frères Gentils gloire gloria glorifier gneur Gratia gratiam grec habet hæc hommes Itaque j'ai Jérô Jesum Jésus Jésus-Christ Juifs justice l'Apôtre l'Ecriture l'Eglise l'Evangile ment mihi Moïse monde mort neque nisi nobis nolite nunc OEcum omnes omnia omnibus omnis parole peccatis peccatum péché Père prêcher prophètes propter quæ quam quid quidem quis quòd quoniam sæcula saint Paul Saint-Esprit salut sanctis secundùm Seigneur seul sicut sine sive souf Spiritu spirituels sumus sunt super syriaque Theod Théoph Thom tion Tirin tres tristitia trum veritate verò vestra vobis
Popular passages
Page 29 - Car j'ai l'assurance que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les choses présentes, ni les choses...
Page 179 - C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils seront deux en une seule chair.
Page 362 - Jésus-Christ se montrera dans sa gloire, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.
Page 31 - celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui
Page 316 - Heureux celui qui souffre patiemment les tentations et les maux, parce que, lorsque sa vertu aura été éprouvée, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l'aiment.
Page 7 - Et cependant, par votre dureté et par l'impénitence de votre cœur, vous vous amassez un 'trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu , 6. Qui rendra à chacun selon ses œuvres , 7.
Page 12 - Jésus-Christ, et qui est répandue en tous ceux et * sur tous ceux qui croient en lui ; car il n'ya point de distinction; 23. parce que tous ont péché, et ont besoin de la gloire de Dieu; 24.
Page 42 - Paul ne peut en rien être altéré ou ébranlé: que toute personne soit soumise aux puissances supérieures; car il n'ya point de puissance qui ne vienne de dieu, et c'est lui qui ordonne celles qui sont sur la terre; celui donc qui s'oppose aux puissances résiste à l'ordre de dieu.
Page 114 - JésusChrist , dont nous avons été les secrétaires , et qui est écrite , non avec de l'encre , mais avec l'Esprit du Dieu vivant ; non sur des tables de pierre , mais sur des tables de chair, qui sont vos cœurs.
Page 238 - Dieu notre Sauveur , \. Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils viennent à la connaissance de la vérité.