The French Scholar's Guide: Or, An Easy Help for Translation French Into English |
From inside the book
Results 1-5 of 44
Page xx
... Time without eating or drinking . Après l'avoir in- sulté , after having affronted him . Of the Tenses of Verbs . The Tenses of each Mood determine the Time of the Action sig- nified by the Verb , whether it be present , past , or ...
... Time without eating or drinking . Après l'avoir in- sulté , after having affronted him . Of the Tenses of Verbs . The Tenses of each Mood determine the Time of the Action sig- nified by the Verb , whether it be present , past , or ...
Page xxi
... Time , when the Measure of Time is men- tioned , and entirely past ; and thus gives a perfect Definition both of the Action and Measure of Time in which the Action was done : It is called Definite ; as , Je lui parlai hier , I spoke to ...
... Time , when the Measure of Time is men- tioned , and entirely past ; and thus gives a perfect Definition both of the Action and Measure of Time in which the Action was done : It is called Definite ; as , Je lui parlai hier , I spoke to ...
Page xxii
... Time to come ; as , Je dinerai chez vous , I will dine at your House . Je vous verrai demain , I will see you to - morrow . Of the Subjunctive Mood . The general Use of this Mood is to have its Tenses come after another Verb , or ...
... Time to come ; as , Je dinerai chez vous , I will dine at your House . Je vous verrai demain , I will see you to - morrow . Of the Subjunctive Mood . The general Use of this Mood is to have its Tenses come after another Verb , or ...
Page xxiv
... Time , Order , or Quality , & c . as , D'où venez - vous ? whence come you ? Vous êtes arrivé trop tard , you have come too late . Les Livres sont rangés de suite , these Books are ranged one after another . Il est fort ma- lade , he is ...
... Time , Order , or Quality , & c . as , D'où venez - vous ? whence come you ? Vous êtes arrivé trop tard , you have come too late . Les Livres sont rangés de suite , these Books are ranged one after another . Il est fort ma- lade , he is ...
Page 30
... time , till , 124. 30 . En attendant mieux , in waiting for better , 28. 10 . En attendant que , ( Conj . ) till , until . Attendez , ( Imper . ) stay , 12. 24. wuit , 48. 10 . Attendit , ( Pret . of attendre , ) wait- ed . Attendois ...
... time , till , 124. 30 . En attendant mieux , in waiting for better , 28. 10 . En attendant que , ( Conj . ) till , until . Attendez , ( Imper . ) stay , 12. 24. wuit , 48. 10 . Attendit , ( Pret . of attendre , ) wait- ed . Attendois ...
Common terms and phrases
academy Adjectives Adverb Anglois animal auroit avoient avoit better blow out boarding-school called carried away cent Colchester Cond Conj Conjunction dark and light denotes different ditto donner ducats English étoit expressed FABLE Feminine femme first François Gender give good great grosseur homme huit hundred Imper Index j'ai joined jour least little livres livres sterling Londres made make Masc master means mille Monsieur Mood n'avoit Name neither Ninive Norwich Noun Substantive Nouns Number one's order passer Paysan people personne pesant pièces pieds Piovano placed Pluperfect Plur Plural Prep Preposition Pres présent Pret prince promets payer Pron Pronoun Richard Rich same schellins SENS MORAL shalt shew sieur Singe Singular speak sterling Subj take teacher tems Tense Thing think thought thousand three time usance used valeur reçue Verb verges vowel word year ΙΟ
Popular passages
Page 15 - Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain, tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à lui. Le Sommaire
Page 14 - Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre ; mais le septième jour est le repos de l'Eternel, ton Dieu ; tu ne feras aucune œuvre, en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni...
Page 14 - Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu, tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes.
Page 13 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Page 14 - Tu ne prendras point le nom de l'Eternel ton Dieu en vain ; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.
Page 14 - Dieu, tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes. Car...
Page 13 - Pilate ; il a été crucifié ; il est mort ; il a été enseveli ; il est descendu aux enfers; le troisième jour, il est ressuscité des morts; il est monté au Ciel; il...
Page 14 - ... la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car je suis l'Eternel, ton Dieu, le Dieu fort et jaloux, qui...
Page 60 - En* même tems il siffla. Ses gens, qui le cherchaient l'ayant entendu, accoururent vers la maison, et furent bien surpris de le voir en l'état où il étoit.
Page 54 - ... été confié. Ce que j'en ai fait, a été afin que Votre Majesté sût ellemême en quel état je les lui rends, et qu'elle en charge un autre qui puisse lui en rendre un aussi bon compte.