Page images
PDF
EPUB

PERU.

1914.

TREATY FOR THE ADVANCEMENT OF PEACE.

Signed at Lima July 14, 1914; ratification advised by the Senate August 20, 1914; ratified by the President December 1, 1914; ratified by Peru January 26, 1915; ratifications exchanged at Lima March 4, 1915; proclaimed March 6, 1915.

(Treaty Series, No. 613; 39 Statutes at Large, 1611.)

ARTICLES.

I. All disputes not settled by diplomacy or arbitration to be reported upon by commission before hostilities,

II. Composition, compensation, expenses of commission.

of

III. Reference to and initiative commission; time and effect of report.

IV. Ratification; duration.

The United States of America and the Republic of Peru, with the earnest desire to strengthen their bonds of friendship and to contribute to the development of the spirit of universal peace, have resolved upon the celebration of a treaty containing the rules for the practice of these high proposals, and to that end have nominated as their plenipotentiaries:

The President of the United States, Benton McMillin, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States in Peru: and

The President of Peru, Doctor J. Fernando Gazzani, Minister of Foreign Relations:

Who, after having examined their full powers, which were found in due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The High Contracting Parties agree that all disputes between them, of every nature whatsoever, to the settlement of which previous arbitration treaties or agreements do not apply in their terms or are not applied in fact, shall, when diplomatic methods of adjustment have failed, be referred for investigation and report to an International Commission, to be constituted in the manner prescribed in the next succeeding article; and they agree not to declare war or begin hostilities during such investigation and before the report is submitted.

ARTICLE II.

The International Commission shall be composed of five members, two named by each one of the respective Governments and one named ·

jointly by them. The designations made by each Government can only devolve one on a citizen of the State itself and the other on a citizen of a third country. The designation of the fifth member can not devolve upon a citizen of either of the two interested nations.

Each of the High Contracting Parties reserves to itself the right to withdraw its two Commissioners, or one of them, before the initiation of the investigations, and, within the same period, to withdraw its agreement to the joint designation of the fifth member. In these cases, they shall proceed to replace them according to the forms above laid down.

During the period of investigation the Commissioners shall receive such pecuniary compensation as shall be agreed upon by the High Contracting Parties.

The Commission, whose expenses shall be met in equal parts by the two Governments, shall be appointed a short time after the exhange of the ratifications of the Treaty; and to provide for possible vacancies on it, the same rules shall be applied as in the original designations.

ARTICLE III.

The questions which divide the High Contracting Parties should they be incapable of solution by diplomatic means, shall be submitted immediately to the International Commission for its investigation and report.

The International Commission may, however, by unanimous agreement, spontaneously offer its services to that effect, and in such cases it shall notify both Governments, and request their cooperation in the investigation.

The High Contracting Parties agree to furnish the International Commission all means and all facilities for the investigation and report.

The report shall be presented in the maximum period of one year, but the High Contracting Parties, by mutual accord, may shorten or extend this period. The report shall appear in three copies.

The Commission shall reserve one of the copies for its archives and deliver the other two to the Governments interested.

The High Contracting Parties reserve the right to act independently in the question dealt with in the investigations after the issue of the report.

ARTICLE IV.

The ratifications of this Treaty shall be made by the President of the United States of America by and with the advice and consent of the Senate; and by the President of Peru if the Legislative Power shall give its approval in conformity with the Constitution and the laws. The exchange of ratifications shall take place as soon as possible, and immediately afterward this Treaty shall take effect for a period of five years, at the end of which it will remain in effect until twelve months after the day on which one of the Parties advises the other of its intention of terminating it.

In witness whereof, we the respective plenipotentiaries have signed the present treaty, in duplicate, in the English and Spanish languages and have hereunto affixed our respective seals.

Done at Lima the fourteenth day of July, in the year of our Lord one thousand nine hundred and fourteen.

[blocks in formation]

PROTOCOL FOR THE ARBITRATION OF THE LANDREAU CLAIM AGAINST PERU.

Signed at Lima May 21, 1921.

(Treaty Series, No. 653.)

I. Questions to be determined.
II. Composition of commission.
III. Vacancies in commission.
IV. Place of meeting.

V. Two members may decide.
VI. Agents of Governments.
VII. Records and secretary.

ARTICLES.

VIII. Languages to be used.
IX. Procuring of evidence.

X. Time for presenting cases.
XI. Time and effect of decision.
XII. Payment of awarded amount,
if any.
XIII. Expenses.

The Government of the United States of America and the Government of the Republic of Peru, not having been able to reach an agreement concerning the claim against Peru of the heirs and assigns of the American citizen, John Celestin Landreau, arising out of a decree of October 24, 1865, of the Government of Peru, providing for the payment of rewards to John Teophile Landreau, brother of John Celestin Landreau, for the discovery of guano deposits, and out of contracts between John Teophile Landreau and John Celestin Landreau entered into on or about April 6th, 1859, and October 29th, 1875, which claim is supported by the Government of the United States, have resolved to submit the question for decision to an International Arbitral Commission, and to that end have named their respective plenipotentiaries, that is to say, the President of the United States, William E. Gonzales, Ambassador of the United States at Lima, and the President of Peru, doctor Alberto Salomón, Minister of Foreign Relations, who, after having exchanged their full powers, found to be in due and proper form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The questions to be determined by the Arbitral Commission are: First. Whether the release granted the Peruvian Government in 1892 by John Teophile Landreau eliminated any claim which John Celestin Landreau, the American citizen, may have had against the Peruvian Government, and if all claims were not thereby extinguished then, second: what sum if any is equitably due the heirs or assigns of John Celestin Landreau.

29479-S. Doc. 348, 67-422

ARTICLE II.

The commission shall be composed of three members as follows: The Government of the United States and the Government of Peru shall each, within thirty days after this Protocol becomes effective, appoint one Commissioner, and these two shall, within ninety days after this Protocol becomes effective, select a third Commissioner, who shall act as President of the Commission, and shall be a national of either Denmark, Great Britain or the Netherlands.

If, at the termination of the ninety days period just mentioned, they are unable to agree upon a third Commissioner, he shall be selected, within a further period of thirty days, by the Queen of the Netherlands, provided she is willing.

ARTICLE III.

All vacancies occurring from death, resignation or otherwise, in the membership of the Commission, shall be filled as was the original appointment, within thirty days from the occurrence of such vacancy.

ARTICLE IV.

The Commission shall, with the consent of the respective Government, meet at the residence place of the President of the Commission, within sixty days after the case is ready for consideration, according to the 2nd paragraph of article X of this protocol, and shall hold all of its sessions in the same place.

ARTICLE V.

The concurrent action of any two members of the Commission shall be adequate for a decision on all matters coming before them, including the making of the final award.

ARTICLE VI.

The Government of the United States and the Government of Peru shall each be entitled to appoint an Agent for the presentation and argument of its case before the Commission.

ARTICLE VII.

The Commission shall keep a record of all its proceedings. For this purpose the President of the Commission shall appoint a Secretary who shall be of his own nationality.

ARTICLE VIII.

In the presentation of its documents, evidence, correspondence or arguments to the Commission, either party may use the English or the Spanish language.

ARTICLE IX.

Either party may demand from the other the discovery of any fact or of any document deemed to be or to contain material evidence for the party asking it. Any document desired shall be described with sufficient accuracy for identification, and the demanded discovery shall be made by delivering a statement of the fact or by depositing a copy of such document (certified by its lawful custodian, if it be a public document, and verified as such by the possessor, if a private one) to the Foreign Office of the demanding Government which shall be given opportunity to examine the original through its duly accredited diplomatic representatives. If notice of the desired discovery be given too late to be answered ten days before the Commission herein provided for shall sit for hearings, then the answer desired thereto shall be filed with or documents produced before the Commission as speedily as possible.

ARTICLE X.

[ocr errors]

The case of the United States and supporting evidence shall be presented to the Government of Peru through its duly accredited representative at Washington as soon as possible, and, at the latest, within four months, from the date when this agreement becomes effective. The Government of Peru shall submit in like manner, through its representative at Washington, its full answer to such case within five months from the date of the presentation of the case of the United States. The Government of the United States shall present in like manner its reply to the answer of the Peruvian Government, which reply shall contain only matters in reply to the case of the Government of Peru, within three months from the date of the filing of the Peruvian answer, and Peru may, in like manner, within four months, present a reply to the reply of the Government of the United States. The allegations and documents of each party shall be presented at least in quintuplicate.

The case shall then be ready for consideration by the Commission, which shall hear arguments by the Agents of the respective Governments, and, in its discretion, may, after convening, call for further documents, evidence or correspondence from either Government; and such further documents, evidence or correspondence. shall if possible be furnished within sixty days from the date of the call. If not so furnished within the time specified, a decision in the case may be given without the use of said documents, evidence or correspondence.

ARTICLE XI.

The decision of the Commission shall be rendered within four months from the date of its first meeting, unless the Commission, for reasons which shall be communicated to both Governments, shall find it imperatively necessary to extend the time. The decision, when made, shall be forthwith communicated to the Governments at Washington and Lima. It shall be accepted as final and binding upon the two Governments.

« PreviousContinue »