Page images
PDF
EPUB

reside with their families and trade there, and to proceed at pleasure with their vessels and merchandise from any of these ports to any other of them. But said vessels shall not carry on a clandestine and fraudulent trade at other ports of China not declared to be legal, or along the coasts thereof; and any vessel under the American flag violating this provision shall, with her cargo, be subject to confiscation to the Chinese Government; and any citizen of the United States who shall trade in any contraband article of merchandise shall be subject to be dealt with by the Chinese Government, without being entitled to any countenance or protection from that of the United States; and the United States will take measures to prevent their flag from being abused by the subjects of other nations as a cover for the violation of the laws of the empire.

[blocks in formation]

Tonnage duties shall be paid on every merchant-vessel belonging to the United States entering either of the open ports, at the rate of four mace per ton of forty cubic feet, if she be over one hundred and fifty tons burden, and one mace per ton of forty cubic feet if she be of the burden of one hundred and fifty tons or under, according to the tonnage specified in the register; which, with her other papers, shall, on her arrival, be lodged with the Consul, who shall report the same to the Commissioner of Customs. And if any vessel, having paid tonnage duty at one port, shall go to any other port to complete the disposal of her cargo, or, being in ballast, to purchase an entire or fill up an incomplete cargo, the Consul shall report the same to the Commissioner of Customs, who shall note on the port clearance that the tonnage duties have been paid, and report the circumstances to the Collectors at the other custom-houses; in which case, the said vessel shall only pay duty on her cargo, and not be charged with tonnage duty a second time. The Collectors of Customs at the open ports shall consult with the Consuls about the erection of beacons or light-houses, and where buoys and light-ships should be placed.

760.. ARTICLE XVII.

Citizens of the United States shall be allowed to engage pilots to take their vessels into port, and, when the lawful duties have all been paid, take them out of port. It shall be lawful for them to hire at pleasure servants, compradors, linguists, writers, laborers, seamen, and persons for whatever necessary service, with passage or cargo boats, for a reasonable compensation, to be agreed upon by the parties or determined by the Consul.

761.. ARTICLE XVIII.

Whenever merchant-vessels of the United States shall enter a port, the Collector of Customs shall, if he see fit, appoint custom-house officers to guard said vessels, who may live on board the ship or their own boats,

at their convenience. The local authorities of the Chinese Government shall cause to be apprehended all mutineers or deserters from on board the vessels of the United States in China on being informed by the Consul, and will deliver them up to the Consuls or other officer for punishment. And if criminals, subjects of China, take refuge in the houses or on board the vessels of citizens of the United States, they shall not be harbored or concealed, but shall be delivered up to justice on due requisition by the Chinese local officers, addressed to those of the United States. The merchants, seamen, and other citizens of the United States shall be under the superintendence of the appropriate officers of their government. If individuals of either nation commit acts of violence or disorder, use arms to the injury of others, or create disturbances endangering life, the officers of the two governments will exert themselves to enforce order and to maintain the public peace, by doing impartial justice in the premises.

762.. ARTICLE XIX.

Whenever a merchant-vessel belonging to the United States shall cast anchor in either of the said ports, the supercargo, master, or consignee, shall, within forty-eight hours, deposit the ship's papers in the hands of the Consul or person charged with his functions, who shall cause to be communicated to the Superintendent of Customs a true report of the name and tonnage of such vessel, the number of her crew, and the nature of her cargo, which being done, he shall give a permit for her discharge. And the master, supercargo, or consignee, if he proceed to discharge the cargo without such permit, shall incur a fine of five hundred dollars, and the goods so discharged without permit shall be subject to forfeiture to the Chinese Government. But if a master of any vessel in port desire to discharge a part only of the cargo, it shall be lawful for him to do so, paying duty on such part only, and to proceed with the remainder to any other ports. Or, if the master so desire, he may, within forty-eight hours after the arrival of the vessel, but not later, decide to depart without breaking bulk; in which case he shall not be subject to pay tonnage or other duties or charges until, on his arrival at another port, he shall proceed to discharge cargo, when he shall pay the duties on vessel and cargo, according to law. And the tonnage duties shall be held due after the expiration of the said forty-eight hours. In case of the absence of the Consul or person charged with his functions, the captain or supercargo of the vessel may have recourse to the Consul of a friendly power, or, if he please, directly to the Superintendent of Customs, who shall do all that is required to conduct the ship's business.

763.. ARTICLE XX.

The Superintendent of Customs, in order to the collection of the proper duties, shall, on application made to him through the Consul, appoint suitable officers, who shall proceed, in the presence of the captain, supercargo, or consignee, to make a just and fair examination of all goods in the act of being discharged for importation or laden for exportation on

board any merchant-vessel of the United States.

And if disputes occur

in regard to the value of goods subject to ad valorem duty, or in regard to the amount of tare, and the same cannot be satisfactorily arranged by the parties, the question may, within twenty-four hours, and not afterward, be referred to the said Consul to adjust with the Superintendent of Customs.

764.. ARTICLE XXI.

Citizens of the United States who may have imported merchandise into any of the free ports of China, and paid the duty thereon, if they desire to re-export the same in part or in whole to any other of the said ports, shall be entitled to make application, through their Consul, to the Superintendent of Customs, who, in order to prevent fraud on the revenue, shall cause examination to be made, by suitable officers, to see that the duties paid on such goods as are entered on the custom-house books correspond with the representation made, and that the goods remain with their original marks unchanged, and shall then make a memorandum in the port clearance of the goods and the amount of duties paid on the same, and deliver the same to the merchant, and shall also certify the facts to the officers of customs of the other ports; all which being done on the arrival in port of the vessel in which the goods are laden, and everything being found, on examination there, to correspond, she shall be permitted to break bulk and land the said goods without being subject to the payment of any additional duty thereon. But, if, on such examination, the Superintendent of Customs shall detect any fraud on the revenue in the case, then the goods shall be subject to forfeiture and confiscation to the Chinese Government. Foreign grain or rice brought into any port of China in a ship of the United States, and not landed, may be re-exported without hinderance.

765.. ARTICLE XXII.

The tonnage duty on vessels of the United States shall be paid on their being admitted to entry. Duties of imports shall be paid on the discharge of the goods, and duties of export on the lading of the same. When all such duties shall have been paid, and not before, the collector of customs shall give a port clearance, and the Consul shall return the ship's papers. The duties shall be paid to the shroffs authorized by the Chinese Government to receive the same. Duties shall be paid and received, either in sycee silver or in foreign money, at the rate of the day. If the Consul permits a ship to leave the port before the duties and tonnage dues are paid, he shall be held responsible therefor.

766.. ARTICLE XXIII.

When goods on board any merchant-vessel of the United States in port require to be transhipped to another vessel, application shall be made to the Consul, who shall certify what is the occasion therefor to the Superintendent of Customs, who may appoint officers to examine into the facts

and permit the transhipment. And if any goods be transhipped without written permits they shall be subject to be forfeited to the Chinese Government.

767.. ARTICLE XXIV.

Where there are debts due by subjects of China to citizens of the United States the latter may seek redress in law; and on suitable representations being made to the local authorities, through the Consul, they will cause due examination in the premises, and take proper steps to compel satisfaction. And if citizens of the United States be indebted to subjects of China, the latter may seek redress by representation through the Consul, or by suit in the Consular Court; but neither government will hold itself responsible for such debts.

*

*

*

*

768.. ARTICLE XXVIII.

If citizens of the United States have special occasion to address any communication to the Chinese local officers of government, they shall submit the same to their Consul or other officer, to determine if the language be proper and respectful and the matter just and right, in which event he shall transmit the same to the appropriate authorities for their consideration and action in the premises. If subjects of China have occasion to address the Consul of the United States, they may address him directly at the same time they inform their own officers, representing the case for his consideration and action in the premises; and if controversies arise between citizens of the United States and subjects of China, which cannot be amicably settled otherwise, the same shall be examined and decided conformably to justice and equity by the public officers of the two nations, acting in conjunction. The extortion of illegal fees is expressly prohibited. Any peaceable persons are allowed to enter the court in order to interpret, lest injustice be done.

COLOMBIA, UNITED STATES OF. (See New Granada.)

COSTA RICA.

Treaty concluded July 10, 1851 (Friendship, Commerce, and Navigation).

769.. ARTICLE X.

*

*

*

*

If any citizen of either of the two high contracting parties shall die without will or testament in any of the territories of the other, the Con

sul-General or Consul of the nation to which the deceased belonged, or the representative of such Consul-General or Consul in his absence, shall have the right to nominate curators to take charge of the property of the deceased, so far as the laws of the country will permit, for the benefit of the lawful heirs and creditors of the deceased, giving proper notice of such nomination to the authorities of the country.

770..ARTICLE IX.

The citizens of the United States residing in the Republic of Costa Rica, and the citizens of the Republic of Costa Rica residing in the United States, shall be exempt from all compulsory military service whatsoever, either by sea or by land, and from all forced loans or military exactions or requisitions; and they shall not be compelled, under any pretext whatsoever, to pay other ordinary charges, requisitions, or taxes greater than those that are paid by native citizens of the contracting parties respectively.

771..ARTICLE X.

It shall be free for each of the two high contracting parties to appoint Consuls for the protection of trade, to reside in any of the territories of the other party; but before any Consul shall act as such, he shall, in the usual form, be approved and admitted by the Government to which he is sent; and either of the high contracting parties may except from the residence of Consuls such particular places as they judge fit to be excepted. The Costa Rican Biplomatic Agents and Consuls shall enjoy in the territories of the United States whatever privileges, exemptions, and immunities are or shall be granted to agents of the same rank belonging to the most favored nation; and, in like manner, the Diplomatic Agents and Consuls of the United States in the Costa Rican territories shall enjoy, according to the strictest reciprocity, whatever privileges, exemptions, and immunities are or may be granted in the Republic of Costa Rica to the Diplomatic Agents and Consuls of the most favored nation.

[blocks in formation]

Treaty concluded April 26, 1826 (Friendship, Commerce, and Navigation).

[blocks in formation]

To make more effectual the protection which the United States and His Danish Majesty shall afford in future to the navigation and commerce of their respective citizens and subjects, they agree mutually to receive and admit Consuls and Vice-Consuls in all the ports open to foreign commerce, who shall enjoy in them all the rights, privileges, and immunities of the

« PreviousContinue »