Page images
PDF
EPUB

House of Orange; and His Britannic Majesty being desirous of entering into such arrangements with the Prince Sovereign of the United Netherlands, concerning the Colonies of the said United Netherlands, which have been conquered by His Majesty's Arms during the late War, as may conduce to the prosperity of the said State, and may afford a lasting testimony of His Majesty's friendship and attachment to the Family of Orange, and to the Dutch Nation; the said High Contracting Parties, equally animated by those sentiments of cordial good will and attachment to each other, have nominated for their Plenipotentiaries, namely:

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Right Honourable Robert Stewart, Viscount Castlereagh, one of His said Majesty's Most Honourable Privy Council, a Member of Parliament, Colonel of the Londonderry Regiment of Militia, Knight of the Most Noble Order of the Garter, and his Principal Secretary of State for Foreign Affairs, &c.;

And His Royal Highness the Prince of Orange-Nassau, Prince Sovereign of the United Netherlands, His Excellency Henry Fagel, His Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at the Court of His Britannic Majesty:

Who, after having exchanged their Full Powers, found in good and due form, have agreed to the following Articles:

d'Orange; et Sa Majesté Britannique désirant faire avec le Prince Souverain des Provinces Unies des Pays Bas, relativement aux Colonies des dites Provinces Unies, conquises durant la dernière guerre par les Armes de Sa Majesté, des arrangemens propres à avancer la prospérité du dit Etat, et en même tems à fournir une preuve durable de l'amitié et de l'attachement de Sa Majesté pour la Maison d'Orange et pour la Nation Hollandaise; les Hautes Parties Contractantes sus-mentionnées, également animées de ces sentimens réciproques de bienveillance cordiale et d'attachement mutuel l'une envers l'autre, ont nommé leurs Plénipotentiaires, savoir:

Sa Majesté le Roi du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, le Très-Honorable Robert Stewart, Vicomte Castlereagh, Conseiller de Sa dite Majesté en son Conseil Privé, Membre de son Parlement, Colonel du Régiment de Milice de Londonderry, Chevalier du Très-Noble Ordre de la Jarretière, et son Principal Secrétaire d'Etat pour les Affaires Etrangères, &c.;

Et Son Altesse Royale le Prince d'Orange, Prince Souverain des Provinces Unies des Pays Bas, le Sieur Henri Fagel, son Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire à la Cour de Sa Majesté Britannique:

Lesquels, après avoir échangé leurs Pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des Articles suivans:

ART. I. His Britannic Majesty ART. I. Sa Majesté Britanengages to restore to the Prince nique s'engage à restituer au

Sovereign of the United Netherlands, within the term which shall be hereafter fixed, the Colonies, Factories, and Establishments which were possessed by Holland at the commencement of the late War, viz on the 1st of January 1803, in the Seas and on the Continent of America, Africa, and Asia; with the exception of the Cape of Good Hope and the Settlements of Demerara, Essequibo, and Berbice, of which Possessions the High Contracting Parties reserve to themselves the right to dispose by a Supplementary Convention, hereafter to be negotiated, according to their mutual interests, and especially with reference to the provisions contained in the VIth and IXth Articles of the Treaty of Peace, signed between His Britannic Majesty and His Most Christian Majesty, on the 30th of May, 1814.

II. His Britannic Majesty agrees to cede in full Sovereignty the Island of Banca, in the Eastern Seas, to the Prince Sovereign of The Netherlands, in exchange for the Settlement of Cochin and its Dependencies on the Coast of Malabar, which is to remain in full Sovereignty to His Britannic Majesty.

III. The Places and Forts in the Colonies and Settlements, which by virtue of the 2 preceding Articles are to be ceded and exchanged by the 2 High Contracting Parties, shall be given up in the state in which they may be at the moment of the signature of the present Convention.

IV. His Britannic Majesty

Prince Souverain des Provinces Unies des Pays Bas, dans le délai qui sera fixé ci-après, les Colonies, Comptoirs et Etablissemens dont la Hollande étoit en possession au commencement de la dernière Guerre, c'est-à-dire,au ler Janvier, 1803, dans les Mers et sur les Continents de l'Amérique, de l'Afrique et de l'Asie, à l'exception du Cap de Bonne Espérance, et des Etablissemens de Démerara, Essequibo, et Berbice, desquelles Possessions les Hautes Parties Contractantes se réservent le droit de disposer par une Convention supplémentaire qui sera négociée ci-après, conformément aux intérêts mutuels des 2 Parties, et en particulier sous le rapport des Sipulations contenues dans les Articles VI et IX du Traité de Paix, conclu entre Sa Majesté Britannique et Sa Majesté Très-Chrétienne, le 30 Mai, 1814.

II. Sa Majesté Britannique consent à céder en toute Souveraineté l'Ile de Banca, située dans les Mers Orientales, au Prince Souverain des Pays Bas, en échange de l'Etablissement de Cochin et de ses Dépendances sur la Côte de Malabar, lequel restera en toute Souveraineté à Sa Majesté Britannique.

III. Les Places et Forts dans les Colonies et Etablissemens, lesquels doivent être cédés et échangés par les 2 Hautes Parties Contractantes, en vertu des 2 Articles précédens, seront remis dans l'état où ils se trouveront au moment de la signature de la présente Convention.

IV. Sa Majesté Britannique

guarantees to the Subjects of His Royal Highness the Prince Sovereign of the United Netherlands, the same facilities, privileges, and protection, with respect to Commerce and the security of their property and persons within the limits of the British Sovereignty on the Continent of India, as are now or shall be granted to the most favoured Nations.

His Royal Highness the Prince Sovereign, on his part, having nothing more at heart than the perpetual duration of Peace between the Crown of England and the United Netherlands, and wishing to do his utmost to avoid any thing which might affect their mutual good understanding, engages not to erect any Fortificatious in the Establishments which are to be restored to him within the limits of the British Sovereignty upon the Continent of India, and only to place in those Establishments the number of Troops necessary for the main, tenance of the Police.

V. Those Colonies, Factories and Establishments, which are to be ceded to His Royal Highness the Sovereign Prince of the United Netherlands by His Britannic Majesty, in the Seas or on the Contineut of America, shall be given up within 3 months, and those which are beyond the Cape of Good Hope within the 6 months, which follow the Ratification of the present Convention.

VI. The High Contracting

s'engage à faire jouir les Sujets de Son Altesse Royale le Prince Souverain des Provinces Unies, relativement au Commerce et à la sûreté de leurs personnes et propriétés dans les limites de la Souveraineté Britannique sur le Continent des Indes, des mêmes facilités, privilèges et protection qui sont à présent ou seront accordés aux Nations les plus favorisées.

De son côté, Son Altesse Royale le Prince Souverain, n'ayant rien plus à cœur que la perpétuité de la Paix entre la Couronne d'Angleterre et les Provinces Unies des Pays Bas, et voulant contribuer autant qu'il est en elle à écarter dès-à-présent des rapports des 2 Peuples ce qui pourroit un jour altérer la bonne intelligence mutuelle, s'engage à ne faire aucun ouvrage de Fortification dans les Etablissemens qui lui doivent être restitués, et qui sont situés dans les limites de la Souveraineté Britannique sur le Continent des Indes, et à ne mettre dans ces Etablissemens que le nombre de Troupes nécessaires pour le maintien de la Police.

V. Ces Colonies, Comptoirs et Etablissemens, qui doivent être cédés à Son Altesse Royale le Prince Souverain des Provinces Unies des Pays Bas par Sa Majesté Britannique, dans les Mers et sur le Continent de l'Amérique, serout remis dans les 3 mois, et ceux qui sont au-delà du Cap de Bonne Espérance dans les 6 mois, qui suivront la Ratification de la présente Convention.

VI. Les Hautes Parties Con

Parties, desirous to bury in entire oblivion the dissentions which have agitated Europe, declare and promise, that no Individual, of whatever rank or condition he may be, in the Countries restored and ceded by the present Treaty, shall be prosecuted, disturbed, or molested in his person or property, under any pretext whatever, either on account of his conduct or political opinions, his attachment either to any of the Contracting Parties, or to any Government which has ceased to exist, or for any other reason, except for debts contracted towards Individuals, or acts posterior to the date of the present Treaty.

VII. The Native Inhabitants and Aliens, of whatever Nation or condition they may be, in those Countries which are to change Sovereigns, as well in virtue of the present Convention as of the subsequent arrangements to which it may give rise, shall be allowed a period of 6 years, reckoning from the exchange of the Ratifications, for the purpose of disposing of their property, if they think fit, whether it be acquired before or during the late War, and of retiring to whatever Country they may choose.

VIII. The Prince Sovereign of the United Netherlands, anxious to co-operate in the most effectual manner with His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland,so as to bring about the total abolition of the Trade in Slaves on the Coast of Africa, and having spontaneously issued a De

tractantes, voulant mettre et faire mettre dans un entier oubli les divisions qui ont agité l'Europe, déclarent et promettent que dans les Pays restitués et cédés par le présent Traité,aucun Individu, de quelque classe et condition qu'il soit, ne pourra être ni poursuivi, ni inquiété, ni troublé sous aucun prétexte, ou à cause de sa conduite ou opinion politique, ou de son attachement, soit à aucune des Parties Contractantes, soit à des Gouvernemens qui ont cessé d'exister, ou pour toute autre raison, si ce n'est pour des dettes contractées envers des Individus, ou pour des actes postérieurs au présent Traité.

VII. Dans tous les Pays qui doivent ou devront changer de Maîtres, taut en vertu de la présente Convention que des arrangemens qui pourront être faits en conséquence, il sera accordé, aux Habitans Naturels et Etrangers, de quelque Nation et condition qu'ils soient, un espace de 6 ans à compter de l'échange des Ratifications, pour disposer, s'ils le jugent convenable, de leurs propriétés acquises, soit avant soit depuis la dernière Guerre, et se retirer dans tel Pays qu'il leur plaira de choisir.

VIII. Le Prince Souverain des Provinces Unies des Pays Bas, animé d'un vif désir de co-opérer de la manière la plus efficace avec Sa Majesté le Roi du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, à l'effet de parvenir à l'entière abolition de la Traite des Esclaves sur la côte de l'Afrique,

cree dated the 15th of June 1814,* wherein it is enjoined, that no ships or vessels whatever, des. tined for the Trade in Slaves, be cleared out or equipped in any of the harbours or places of his Dominious, nor admitted to the Forts or Possessions on the Coast of Guinea, and that no Inhabitants of that Country shall be sold or exported as Slaves,—does moreover hereby engage to prohibit all his Subjects, in the most effectual manner and by the most solemn Laws, from taking any share whatsoever in such inhuman Traffic.

IX. The present Convention shall be ratified, and the Ratifications shall be duly exchanged at London, within 3 weeks from the date hereof, or sooner if possible.

In witness whereof, we, the undersigned Plenipotentiaries, in virtue of our respective Full Powers, have signed the present Convention, and have affixed thereto the Seals of our Arms.

Done at London, this 13th day of August, 1814. (L.S.) CASTLEREAGH. (L.S.) H. FAGEL.

ADDITIONAL ARTICLES.

I. IN order the better to provide for the Defence and Incorporation of the Belgic Provinces with Holland, and also to provide, in conformity to the IXth Article of the Treaty of Paris, a suitable compensation for the Rights ceded by His Swedish Majesty under the said Article, which compensation, it is understood, in the

et ayant de son propre mouvement publié un Décret en date du 15 Juin 1814*, portant qu'aucun bâtiment ou navire quelconque destiné au Commerce des Esclaves, ne sera équippé ou ne sortira d'aucun des Ports ou places de Ses Etats, ou ne sera admis dans les Forts cu Possessions sur la Côte de Guinée, et qu'aucun Habitant de ces Contrées ne sera vendu ou exporté comme Esclave,-S'engage de plus par le présent Traité à défendre à tous ses Sujets de la manière la plus efficace, et par les Lois les plus formelles, de prendre aucune part quelconque à ce Trafic inhumain.

IX. La présente Convention sera ratifiée, et les Ratifications en seront duement échangées à Londres, dans le délai de 3 semaines, ou plutôt si faire se peut.

En foi de quoi, nous Soussignés Plénipotentiaires, en vertu de nos Pleins-pouvoirs respectifs, avons signé la présente Convention, et y avons apposé le Sceau de nos Armes.

Fait à Londres, le 13 Aôut,1814.

(L.S.) CASTLEREAGH. (L.S.) H. FAGEL.

ARTICLES ADDITIONNELS.

I. AFIN de pourvoir d'autant mieux à la Défense et à la Reunion des Provinces Belgiques avec la Hollande, comme aussi afin d'assurer à Sa Majesté Suédoise, en conformité de l'Arti le IXème du Traité de Paris, une compensation convenable pour les Droits cédés par Elle, en vertu du dit Article, laquelle compensation

* See Commercial Treaties, Vol. 3. Page 270.

« PreviousContinue »