Page images
PDF
EPUB

L'effervescence de vos souhaits vous a quelquefois écartés de ce but si désirable, en vous égarant dans une route opposée. Ces erreurs sont passées, ainsi que les malheurs qui en étaient inséparables.

Quant à nous, nous avons toujours été dirigés par des sentimens d'indulgence pour les coupables, d'amour et de générosité pour la Nation, par le désir de couvrir le passé d'un entier oubli, et de réparer tous les maux soufferts, en donnant à votre Pays tout ce qui peut le rendre véritablement heureux.

Les Traités que nous avons conclus à Vienne vous feront connaître la circonscription politique actuelle de la Pologne, et les avantages dont jouiront les Contrées qui passent sous notre autorité.

Polonais! De nouveaux liens vont vous unir à un Peuple généreux, qui, par d'anciennes relations, par une valeur digne de la vôtre, et par le nom commun de Nations Slaves, est disposé à vous admettre à une confraternité qui sera chère et utile aux 2 Peuples. Une Constitution sage et une union inaltérable vous attacheront au sort d'une grande Monarchie, trop étendue pour avoir besoin de s'agrandir, et dont le Gouvernement n'aura jamais d'autres règles de politique qu'une justice impartiale et des idées généreuses.

Dorénavant, votre patriotisme, éclairé par l'expérience, guidé par la reconnaissance, trouvera dans les Institutions Nationales un mobile et un but capables d'occuper toutes ses facultés.

Une Constitution, appropriée aux besoins des localités et à votre caractère, l'usage de votre langue conservée dans les Actes publics, les fonctions et les Emplois accordés aux seuls Polonais, la liberté du commerce et de la navigation, la facilité des communications avec les parties de l'ancienne Pologne qui restent sous un autre Pouvoir, votre Armée Nationale, tous les moyens garantis pour perfectionner vos Lois, la libre circulation des lumières dans votre Pays: telles sont les avantages dont vous jouirez sous notre domination et sous celle de nos Successeurs, et que vous transmettrez, comme un héritage patriotique, à vos Descendans.

Ce nouvel Etat devient Royaume de Pologne: nom si vivement désiré, depuis si longtems réclamé, par la Nation, et acquis au prix de tant de sang et de sacrifices.

Pour aplanir les difficultés qui se sont élevées au sujet de la Ville de Cracovie, nous avons fait adopter l'idée de rendre cette Ville neutre et libre. Ce Pays, placé sous la protection de 3 Puissances libératrices et amies, jouira du bonheur et de la tranquillité, en se consacrant uniquement aux sciences, aux arts, au commerce et à l'industrie. Il sera comme un monument d'une politique magnanime, qui a placé cette liberté dans l'endroit même (à Cracovie) où reposent les cendres des meilleurs de vos Rois, et où se rattachent les plus nobles souvenirs de la Patrie Polonaise.

Enfin, pour couronner une œuvre que les malheurs des tems ont si longtems retardée, on a consenti d'un accord unanime, que, daus

les parties même de la Pologne soumises aux dominations Autrichienne et Prussienne, les Habitans fussent désormais gouvernés par leurs propres Magistrats, choisis dans le Pays.

Polonais! il n'était pas possible de régler vos destinées, et tout ce qui tient à votre bonheur National, d'une autre manière; il était nécessaire de vous conserver une Patrie, qui ne fût ni un sujet de jalousie ou d'inquiétudes pour vos voisins, ni un sujet de guerre pour l'Europe. Tels étaient les désirs des amis de l'humanité, et tel devait être le but d'une politique éclairée.

Par le commun accord du Congrès Européen, assemblé à Vienne, et d'après la cession de Sa Majesté le Roi de Saxe, nous prenons possession à jamais du Duché de Varsovie, qui nous est échu par le droit des Traités, et nous nommons un Gouvernement Provisoire, composé de Personnes revêtues de nos Pleins-pouvoirs, afin que, sans aucun délai, cette Nation soit appelée à jouir d'uu Régime Constitutionnel, dont les bases soient préparées, d'après le vœu général, et affermi par le consentement des Habitans.

Nos Chargés de pouvoirs vous feront connaître toutes les garanties qui vous ont été accordées dans les Conférences de Vienne. Vous connaîtrez en même tems celles qui résulteront de la réunion Constitutionnelle de votre Patrie avec notre Empire, de cette union qui doit régler vos droits, vos devoirs et vos destinées.

A cette fin, nous appelons toutes les classes de Citoyens; nous appelons l'Armée, les Magistrats, à prêter le Serment de fidélité, qui sera une garantie de vos devoirs envers nous, et de votre obéissance . filiale, ainsi que notre protection paternelle et de nos soins pour votre bonheur.

Le premier des devoirs que nous voulons remplir envers vous, sera de vous affranchir le plus tôt possible des fardeaux si onéreux dont l'état de guerre prolongé a fait accabler ce Pays. Nous en connaissons toute l'énormité, et c'est avec un profond chagrin que nous nous sommes vus réduits jusqu'ici à l'impossibilité d'en alléger le poids.

Polonais! Puisse cette époque mémorable, qui change et fixe votre sort, satisfaire à-la-fois tous vos vœux, réaliser vos espérances longtems trompées, et réunir tous les sentimens dans le seul amour de la Patrie et de votre Monarque!

Puissiez-vous, en contribuant à la grandeur et à la prospérité de notre Empire, en mettant votre confiance entière dans notre justice et dans nos dispositions pour votre bonheur, vous rendre dignes du bienfait de votre existence politique, et des nouvelles améliorations dont votre condition sera susceptible.

A Vienne, le 23 Mai, 1815.

13

ALEXANDRE.

(3.)-CHARTE CONSTITUTIONNELLE du Royaume de Pologne.-Varsovie, le 27 Novembre, 1815. [See Vol. 1831-32. Page 971.]

CONVENTION conclue entre Sa Majesté le Roi de Sardaigne et Sa Majesté Britannique, pour mettre la Ville de Génes et ses Fortifications en état de défense.-Signée à Turin, le 22 Mai, 1815.

LE Comte de Vallaise, Ministre et Premier Secrétaire d'Etat de Sa Majesté Sarde pour les Affaires Etrangères, etc., etc., etc., et Monsieur William Hill, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire de Sa Majesté Britannique, également pénétrés de la nécessité de mettre la Ville de Gênes et les Fortifications qui en dépendent, dans l'état le plus respectable, et de l'avantage qu'il y aurait à commencer sans retard les travaux nécessaires pour atteindre à ce but, ont convenu de ce qui suit.

Le Projet discuté et arrêté à Gênes, en présence de Mylord Bentinck et du Lieutenant-Général Comte Des-Geneys, signé par le Colonel Cattinelli, et par le Comte de Saluces, tel qu'il est ici annexé, est approuvé par Sa Majesté le Roi de Sardaigne, et devra être exécuté selon la division des 3 époques convenues.

Une Commission composée du Colonel Cattinelli et du Major de Saluces, est établie pour la direction des travaux arrêtés. Tous les Ingénieurs Anglais et Piémontais sont mis aux ordres de la Commission. Messieurs Cattinelli et de Saluces ont l'entière responsabilité de l'exécution des ouvrages convenus; tout changement, quoique de peu de conséquence, ne pourra avoir lieu que d'après une décision du Gouverneur de Gênes, et du Général commandant les Troupes Britanniques, auxquels la Commission en référera.

Toute altération essentielle au systême adopté, doit être soumise par ces derniers Officiers à l'approbation du Gouvernement de Sa Majesté le Roi de Sardaigne. Un Comité, composé d'un Officier Piémontais qui sera nommé par Sa Majesté, et du Major Temple, dirigera sous les ordres de la Commission, la partie économique, et en sera responsable.

Les travaux compris dans la première époque commenceront sans retard, et aussitôt qu'on aura pourvu au rassemblement des ouvriers et des outils nécessaires.

Monsieur Hill, convaincu de l'utilité dont l'exécution de ce Projet doit être à la Cause Commune, et connoissant l'impossibilité où seroit Sa Majesté Sarde de fournir aux frais de ces ouvrages, a arrangé avec Lord Bentinck, que l'avance des fonds pour les travaux fût faite par la

Caisse Militaire Britannique de Gênes, en attendant les résolutions du Cabinet de Londres, auquel on s'est adressé pour obtenir que Sa Majesté Britannique, par une suite de sa bienveillance envers Sa Majesté Sarde, se charge en propre des frais dont il s'agit.

La Réponse de Londres devant arriver avant la fin des ouvrages compris dans la première époque, il sera libre à Sa Majesté le Roi de Sardaigne de désister les travaux en remboursant la somme employée, si l'Angleterre ne consentoit pas à fournir à la dépense, et si l'état des Finances du Piémont ne permettoit pas de la continuer à charge de restitution.

Turin, le 22 Mai, 1815.
LE COMTE DE VALLAISE.

WILLIAM HILL.

Annex. (Translation.)

WORKS ordered for the defence of Genoa, in consequence of the Convention signed by His Excellency the Count de Vallaise, Minister. and First Secretary of State for Foreign Affairs of His Sardinian Majesty, and Mr. William Hill, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Britannic Majesty.

1st Period.-Works to be made in the Tenaglia and its dependencies, including the Belvedere Hill and Promontory; in those of the Sperone (Redoubt) of the highest mountain of the Due Fratelli ; at an intermediate point between the Sperone and the Due Fratelli ; (the Fortifications of both these points being constructed as Maisons jortes); and finally in the Forts Richelieu and Sta. Tecla.

2nd Period.-A Maison forte to be erected upon a third point, where the line of Fortification of the Due Fratelli shall be completed; the line of defence of the Diamante to be completed; Fortifications, and Barracks to be erected for 400 men in the Begatto; the Castellazzo to be rebuilt and the works of Fort Quezzi to be completed.

:

3rd Period.-The Works of the third period shall be determined upon before those of the second period are completed.

Turin, 22d May, 1815.

W. C. BENTINCK, Lt.-General.

CONVENTION entre Sa Majesté le Roi de Sardaigne et Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, pour règler tout ce qui a rapport aux objets Militaires, à l'occasion de la Guerre contre la France.-Signée à Vienne, le 1er Juin, 1815.

SA Majesté l'Empereur d'Autriche, &c., &c. et Sa Majesté le Roi de Sardaigne, &c., &c., voulant régler tout ce qui peut avoir rapport aux

objets militaires dans le cas d'une Guerre contre la France, prévu par le Traité d'Alliance du 9 Avril dernier,* ont nommé à cet effet, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, le Sieur Jean-Philippe Baron de Wessenberg, Chambellan et Conseiller Intime de Sa dite Majesté, et Son Plénipotentiaire au Congrès;

Et Sa Majesté le Roi de Sardaigne, le Sieur Dom Antoine-MariePhilippe Asinari de Saint-Marsan, Général-Major, Ministre d'Etat, et Premier Secrétaire de la Guerre, et Son Plénipotentiaire au Congrès; Lesquels, après avoir reconnu leurs Pleins-pouvoirs, sont convenus des Articles suivans:

ART. I. Sa Majesté le Roi de Sardaigne s'engage à faire pourvoir à la nourriture des Troupes de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique qui traverseront ses Etats.

Il sera convenu d'une indemnité pour les transports.

Si les chances de la Guerre obligeaient les Troupes Impériales à prendre des positions dans les Etats Sardes pour leur défense, les Hautes Parties Contractantes règleront par une Convention parti culière, la proportion dans laquelle leurs Etats respectifs auront à concourir à leur entretien, ainsi que la manière dont cet entretien devra s'effectuer.

Si de commun accord il était jugé convenable de faire cantonner des Troupes de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique dans les Etats de Sa Majesté le Roi de Sardaigne, il sera pourvu à leur entretien des magasins Impériaux, et le Gouvernement Sarde ne fournira dans ce cas que le logement et le foin.

Les Troupes Sardes qui traversent les Etats de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique, ou qui y cantonneront, y seront traitées tout-à-fait sur le même pied que les Troupes Autrichiennes dans les Etats Sardes.

Des Commissaires seront nommés de part de d'autre pour régler tout ce qui a rapport à l'exécution du présent Article, et nommément aux routes d'étape, aux hôpitaux, transports, et autres branches de l'Administration Militaire. Ces Commissaires fixeront la qualité et quantité des rations, et tâcheront de prévenir par des réglemens sévères tout abus à cet égard.

II. Le Contingent que Sa Majesté le Roi de Sardaigne doit fournir en vertu du Traité d'Alliance du 9 Avril dernier, sera placé sous les ordres du Général en Chef de l'Armée Autrichienne en Italie. Il sera toutefois commandé par ses propres Généraux, sera séparé le moins possible, et employé de préférence à portée des Etats de Sa Majesté, à la défense desquels il serait rappelé en cas qu'ils fussent menacés par des chances de la Guerre. Tout ce qui tient à l'Adminis tration et à l'économie militaire du dit Coutingent, dépendra uniquement des Généraux et Autorités de Sa Majesté le Roi de Sardaigue.

* See Page 469.

« PreviousContinue »